WFU

2014-01-28

[遊戲歌詞]鬼畜眼鏡(きちくめがね)OP『under the darkness』[日文/羅馬/中文]




介紹遊戲鬼畜眼鏡(きちくめがね)的OP日文、羅馬拼音、中文歌詞。


◆◆◆◆◆注意事項◆◆◆◆◆





本文若有幫助到大家會很高興的!
想提供情報、回報情報有誤等,還請留言給本站。

◆鼓勵本站◆
若您喜歡或覺得本站的文章對您有幫助,希望您能鼓勵本站!
因為您的鼓勵是本站更新文章,或是創作文章的動力來源喔!
非常感謝網友們!

◆相關內容◆
更多本站文章

◆◆◆◆BOTSODG+~世界一空~◆◆◆◆




按此展開/收合文章內容


◆◆◆◆◆遊戲歌詞◆◆◆◆◆






『under the darkness』
作曲・歌:C.G mix(I've)、編曲:C.G mix,尾崎武士、作詞:Ai

灰色(はいいろ)の街(まち) 凍(こご)えた雑踏(ざっとう)
haiiro no machi ni kogoe ta zattou
灰色的街道冷卻的紛雜人群


見慣(みな)れた景色(けしき) 消(き)えてゆく
minare ta keshiki kie teiku
那些已習慣的景色逐漸消失


鏡(かがみ)に映(うつ)る現実(げんじつ)は真実(しんじつ)
kagami ni utsuru genjitsu ha shinjitsu
鏡中映射出的是現實即是真實


鏡背(くらやみ)の中(なか)もがいて
kurayami no naka mogaite
在鏡影之中不斷掙扎



繰(く)り返(かえ)される 痛(いた)みの中(なか)で
kurikaesa reru itami no naka de
在不斷反復的痛苦之中


手(て)に入(い)れたのは 偽(いつわ)りのkiss
teniire tanoha itsuwari no kiss
得到的卻只是虛偽的吻


重(かさ)ね合(あ)わせた 肌(はだ)のぬくもり
kasa ne a waseta hada nonukumori
重疊在一起的肌膚的溫度


一夜(いちや)限(かぎ)りの 魅惑(みわく)の果実(かじつ)
ichiya kagiri no miwaku no kajitsu
僅存一夜的誘惑果實


逃(に)げた記憶(きおく)の 欠片(かけら)に眠(ねむ)る
ni geta kioku no kakera ni nemu ru
沉睡於消失的記憶碎片


後悔(こうかい)の痕(あと) 失(うしな)った過去(かこ)
koukai no ato ushitta kako
後悔的話語已逝的過去


夕立(ゆた)ちの中(なか) 立(た)ち尽(つ)くす君(きみ) 
霞(かすむ)んでいく
yuudachi no naka tachi tsukusu kun kasun deiku
在暴雨之中佇立的你 逐漸模糊


Under the darkness


閉(と)じ込(こ)めた衝動(しょうどう) 解(と)き放(はな)つ
tojikome ta shoudou toki hanatsu
釋放吧那被壓抑著的衝動


Our the best acted


打(う)ち寄(よ)せる希望(きぼう)を
uchi yose ru kibou wo
洶湧而來的希望


鮮(あざ)やかな絶望(ぜつぼう)に変(か)えて
aza yakana zetsubou ni hen ete
也會變成最為鮮明的絕望


Under the darkness


駆(か)け抜(ぬ)ける感情(かんじょう) 突(つ)き刺(さ)さる 
kake nuke ru kanjou tsuki sasa ru
刺入那奔騰的感情之中


Unknown pain the regret


仕組(しく)まれた運命(うんめい)
shikuma reta unmei
已經規制的命運


この手(て)で砕(くだ)いて
kono tede kudai te
就用這雙手去打碎



何(なに)かが変(か)わる 動(うご)き始(はじ)めてる
nanika ga kawa ru ugoki hajime teru
有什麼將要改變開始脈動


退屈(たいくつ)な日々(ひび) 終(お)わってゆく
taikutsu na hibi o watteyuku
乏味的日子即將結束


支配(しはい)されてる 足枷(あしかせ)をはだし
shihai sareteru ashikase wo hazushi
打開支配著的腳鐐


蠢(うごめ)く欲望(よくぼう) 戻(もど)れない
ugomeku yokubou modore nai
無法違背心中蠢蠢欲動的欲望



確(たし)かめ合(あ)った 鏡(かがみ)と背中(せなか)
tashika me atta tagai no senaka
相互確認照映在鏡中的後背


止(や)むことのない 鈍(にぶ)い痛(いた)みに
yamu koto no nai nibui itami ni
在永無止境的鈍痛之中


狂(くる)わされてた 時計(とけい)の針(はり)を
kuruwa sareteta tokei no hari wo
將錯亂的時鐘指標


少(すこ)しずつでも 取(と)り戻(もど)してくる
sukoshi zutsudemo tori modoshi teku
一點一滴地撥回


日々(ひび)離(はな)された 過去(かこ)と未来(みらい)は
kirihanasa reta kako to mirai ha
被切斷的過去與未來


置(お)き去(さ)りのまま 失(うしな)われてくる
okizari nomama ushinawa reteku
就如此被放置逐漸消逝


落(お)ちてきた闇(やみ) 消(き)える幻(まぼろし) 
o chitekita yami ki eru maboroshi
墜落而來的黑暗消失的夢幻


届(とど)かないまま
todoka naimama
就這樣永遠無法傳達



Under the darkness


閉(と)じ込(こ)めた衝動(しょうどう) 解(と)き放(はな)つ
tojikome ta shoudou toki hanatsu
釋放吧那被壓抑著的衝動


Our the best acted


打(う)ち寄(よ)せる希望(きぼう)を
uchi yose ru kibou wo
洶湧而來的希望


鮮(あざ)やかな絶望(ぜつぼう)に変(か)えて
aza yakana zetsubou ni hen ete
也會變成最為鮮明的絕望


Under the darkness


駆(か)け抜(ぬ)ける感情(かんじょう) 突(つ)き刺(さ)さる 
kake nuke ru kanjou tsuki sasa ru
刺入那奔騰的感情之中


Unknown pain the regret


仕組(しく)まれた運命(うんめい)
shikuma reta unmei
已經規制的命運


この手(て)で砕(くだ)いて
kono tede kudai te
就用這雙手去打碎



Under the darkness


閉(と)じ込(こ)めた衝動(しょうどう) 解(と)き放(はな)つ
tojikome ta shoudou toki hanatsu
釋放吧那被壓抑著的衝動


Our the best acted


打(う)ち寄(よ)せる希望(きぼう)を
uchi yose ru kibou wo
洶湧而來的希望


鮮(あざ)やかな絶望(ぜつぼう)に変(か)えて
aza yakana zetsubou ni hen ete
也會變成最為鮮明的絕望


Under the darkness


駆(か)け抜(ぬ)ける感情(かんじょう) 突(つ)き刺(さ)さる
kake nuke ru kanjou tsuki sasa ru
刺入那奔騰的感情之中


Unknown pain the regret


仕組(しく)まれた運命(うんめい)
shikuma reta unmei
已經規制的命運


壊(こわ)してく今(いま)を
kowashi teku ima wo
就在這瞬間將其破壞






按此展開/收合文章內容


按此展開留言欄(Show comments)