活動1  活動2
本站需要您的支持,以助網站更好運作:
(1)懇請您捐款購買推薦商品
(2)或懇請您戳戳它↓(無法顯示請重整或點此)



本站公告:
鼓勵本站:您的贊助是本站動力來源
◆推薦本站:歡迎分享文章連結給好友
◆拜訪本站:文章陸續更新,歡迎關注
◆介紹本站:歡迎介紹好友來本站坐坐
◆聯絡本站:
(1)可在文章下或此頁任一處留言即可
(2)內容不合規定者會刪除,還請見諒
◆今日更新:快感指令next奇迹暖暖牟奄陰陽師愛麗絲的精神審判
P.S.快感指令next(中版):歡迎各位提供席德線選項,幫助更多玩家!
 公告.更新  文章搜尋

2014/11/15

[動漫歌詞]鋼殼都市雷吉歐斯OP『Brave your truth』+ED『ヤサシイウソ』與『愛のツェルニ』+插入曲 『Silent Talk』




鋼殼都市雷吉歐斯OP『Brave your truth』、ED『ヤサシイウソ』與『愛のツェルニ』、插入曲 『Silent Talk』。






片頭曲『Brave your truth』
作詞:井上秋緒,作曲、編曲:淺倉大介,歌:Daisy×Daisy


Brave your truth, and brave yourself
勇於面對你的現實,並面對你自己
So we can go somewhere with the DITE
所以我們就能帶著DITE(煉金鋼)去某個地方
keep hope alive,
應該要堅強的生存著。
now we wanna find the new world
現在,我們就要去尋找新的世界
地図を失ってさまよってる都市(まち) 終わりゆく世界でも
ちずをうしなってさまよってるまち おわりゆくせかいでも
chi zu wo u shi na a te sa ma yo o te ru ma chi o wa ri yu ku se ka i de mo
失去了地圖,正在迷失的都市,即使存在於這個已經終結的世界當中
身体の奥で走るのをやめない 生命(いのち)を聴かせて
からだのおくではしるのをやめない いのちをきかせて
ka ra da no o ku de ha shi ru no wo ya me na i i no chi wo ki ka se te
但那在身體深處奔流不停的,是能清楚聽見的求生意志
絶やさない光を閉ざさない瞳に 渇いても灼きつけた
たやさないひかりをとざさないひとみに かわいてもやきつけた
ta ya sa na i hi ka ri wo to za sa na i hi to mi ni ka wa i te mo ya ki tsu ke ta
那雙面對著無法消除的光線卻不會閉上的瞳孔,烙印在我渴望的心中
傷つくこともなく手にするものなんて 何も信じない
きずつくこともなくてにするものなんて なにもしんじない
ki zu tsu ku ko to mo na ku te ni su ru mo no na n te na ni mo shi n ji na i
未經歷傷痛就能到手的東西,不管怎麼樣都不會去相信
誰かに向かった 一筋の想いは
だれかにむかった ひとすじのおもいは
da re ka ni mu ka a ta hi to su ji o mo i wa
對著某人的,那份一往情深的思念
夜明けのように 鋼の闇を斬り裂く
よあけのように はがねのやみをきりさく
yo a ke no yo o ni ha ga ne no ya mi wo ki ri sa ku
就像破曉黎明那樣,將如同鋼鐵般的黑闇斬碎
いつか Brave your truth, and brave yourself
いつか Brave your truth, and brave yourself
i tsu ka Brave your truth, and brave yourself
總有一天是要面對你的現實,並面對你自己
だから強く変える 重ねた力も祈りも
だからつよくかえる かさねたちからもいのりも
da ka ra tsu yo ku ka e ru ka sa ne ta chi ka ra mo i no ri mo
所以能變的更強,只要對這重疊在一起的力量祈禱的話
交差する未来 抱えた願い 誰の手にも渡せない
こうさするみらい かかえたねがい だれのてにもわたせない
ko o sa su ru mi ra i ka ka e ta ne ga i da re no te ni mo wa ta se na i
交錯的未來、心中懷抱的願望,無論是誰都不能夠交到他的手上
Just tough and alive心を連ねる
Just tough and aliveこころをつらねる
Just tough and alive ko ko ro wo tsu ra ne ru
應該要堅強的生存著,將心與心連在一起
痛みに晒(さら)されて 踏み込めない大地(むね)に 拒まれて立ち竦(すく)む
いたみにさらされて ふみこめないむねに こばまれてたちすくむ
i ta mi ni sa ra sa re te fu mi ko me na i mu ne ni ko ba ma re te ta chi su ku mu
因曝曬而感到的疼痛,那片無法踏入的大地,阻擋著恐懼著動身的人們
“誰も自分からは 逃げ出せはしない”と 告げられてるようで
“だれもじぶんからは にげだせはしない”と つげられてるようで
“da re mo ji bu n ka ra wa ni ge da se wa shi na i”to tsu ge ra re te ru yo o de
就像告訴著:“無論是誰只靠自己的話,是無法逃出來”般似的
振り向くことない 背中を抱き締めて
ふりむくことない せなかをだきしめて
fu ri mu ku ko to na i se na ka wo da ki shi me te
沒有辦法回頭,就從背後緊緊地抱著
追いつけない 淋しさの熱を伝える
おいつけない さびしさのねつをつたえる
o i tsu ke na i sa bi shi sa no ne tsu wo tsu ta e ru
就算追不上,也要將名為寂寞的熱度傳達給你
いまは Brave your truth, and brave yourself
いまは Brave your truth, and brave yourself
i ma wa Brave your truth, and brave yourself
現在就面對你的現實,並面對你自己
もっと変えてみせて 弱さを振り切る涙も
もっとかえてみせて よわさをふりきるなみだも
mo o to ka e te mi se te yo wa sa wo fu ri ki ru na mi da mo
改變得更多給我看吧,揮別了代表軟弱的眼淚
届けたい誓い 時を超えて 繋ぐものがきっとある
とどけたいちかい ときをこえて つなぐものがきっとある
to do ke ta i chi ka i to ki wo ko e te tsu na gu mo no ga ki i to a ru
想要傳達給你的誓言,超越了時間,肯定能夠連繫在一起
Just look for your place そこへと近附く
Just look for your place そこへとちかづく
Just look for your place so ko e to chi ka zu ku
注意屬於你的地方,那個地方肯定就在附近不遠了
いつか Brave your truth, and brave yourself
いつか Brave your truth, and brave yourself
i tsu ka Brave your truth, and brave yourself
總有一天是要面對你的現實,並面對你自己
だから強く変える 重ねた力も祈りも
だからつよくかえる かさねたちからもいのりも
da ka ra tsu yo ku ka e ru ka sa ne ta chi ka ra mo i no ri mo
所以能變的更強,只要對這重疊在一起的力量祈禱的話
いまは Brave your truth, and brave yourself
いまは Brave your truth, and brave yourself
i ma wa Brave your truth, and brave yourself
現在就面對你的現實,並面對你自己
もっと変えてみせて 弱さを振り切る涙も
もっとかえてみせて よわさをふりきるなみだも
mo o to ka e te mi se te yo wa sa wo fu ri ki ru na mi da mo
改變得更多給我看吧,揮別了代表軟弱的眼淚
交差する未来 抱えた願い 誰の手にも渡せない
こうさするみらい かかえたねがい だれのてにもわたせない
ko o sa su ru mi ra i ka ka e ta ne ga i da re no te ni mo wa ta se na i
交錯的未來、心中懷抱的願望,無論是誰都不能夠交到他的手上
Just tough and alive心を連ねる
Just tough and aliveこころをつらねる
Just tough and alive ko ko ro wo tsu ra ne ru
應該要堅強的生存著,將心與心連在一起


 
片尾曲 1『ヤサシイウソ』(第1~12話)
ヤサシイウソ Original Mix
歌:Chrome Shelled

ヤサシイウソ w/z 妮娜·安多克 (第2,5,7話)
歌:Chrome Shelled feat. Nina Antalk(高垣彩陽)

ヤサシイウソ w/z 菲麗·羅斯 (第4,9,11話)
歌:Chrome Shelled feat. Felli Loss(中原麻衣)

ヤサシイウソ w/z 莉琳·瑪菲斯 (第6,12話)
歌:Chrome Shelled feat. Leerin Marfes(高橋美佳子)

記憶のはてに 探していた 理想の未来図
きおくのはてに さがしていた りそうのみらいず
ki o ku no ha te ni sa ga shi te i ta ri so o no mi ra i zu
在記憶的盡頭處 找尋理想的未來前景
何かが怖くて 分からなくて 一人でふるえて
なにかがこわくて わからなくて ひとりでふるえて
na ni ka ga ko wa ku te wa ka ra na ku te hi to ri de fu ru e te
有時出現恐怖事物 有時束手無策 獨自顫抖著
アナタが見えずに いつも 愛想笑って
あなたがみえずに いつも あいそうわらって
a na ta ga mi e zu ni i tsu mo a i so o wa ra a te
找不著你的蹤影 我只能擺出虛假的微笑
キミの腕の中 抱かれていた
きみのうでのなか だかれていた
ki mi no u de no na ka da ka re te i ta
曾幾何時 我被你摟在懷中
覚めていくよに 恋をして
さめていくよに こいをして
sa me te yu ku yo ni ko i wo shi te
就像是逐漸覺醒一般 陷入了熱戀
夢の中まで つれていって
ゆめのなかまで つれていって
yu me no na ka ma de tsu re te i i te
帶我一起同行 直達夢境之中
いつだってキミは いつだってキミは
いつだってきみは いつだってきみは
i tsu da a te ki mi wa i tsu da a te ki mi wa
無論任何時候 無論任何時候
いつだって僕に 優しい 嘘ついた
いつだってぼくに やさしい うそついた
i tsu da a te bo ku ni ya sa shi i u so tsu i ta
你總是在欺騙我 對我撒下溫柔的謊言
何も言わずに とまどわせていた ワケ そのワケは
なにもいわずに とまどわせていた わけ そのわけは
na ni mo yu wa zu ni to ma do wa se te i ta wa ke so no wa ke wa
我之所以不發一語、讓你感到困惑的理由 那個理由就是
僕が勝手に 怖がっていた 二人の誓いさ
ぼくがかってに こわがっていた ふたりのちかいさ
bo ku ga ka a te ni ko wa ga a te i ta fu ta ri no chi ka i sa
我擅自對於我們倆的誓言感到恐懼
抱きしめられずに いつも 愛想笑って
だきしめられずに いつも あいそうわらって
da ki shi me ra re zu ni i tsu mo a i so o wa ra a te
無法被你緊緊擁抱 我只能擺出虛假的微笑
消えない夜を 目指していた
きえないよるを めざしていた
ki e na i yo ru wo me za shi te i ta
將無盡的夜晚 當作自己的目標
覚めていくよに 恋をして
さめていくよに こいをして
sa me te yu ku yo ni ko i wo shi te
就像是逐漸覺醒一般 陷入了熱戀
夢の中まで つれていって
ゆめのなかまで つれていって
yu me no na ka ma de tsu re te i i te
帶我一起同行 直達夢境之中
いつだってキミは いつだってキミは
いつだってきみは いつだってきみは
i tsu da a te ki mi wa i tsu da a te ki mi wa
無論任何時候 無論任何時候
いつだって僕を 優しく 傷つけた
いつだってぼくを やさしく きずつけた
i tsu da a te bo ku wo ya sa shi ku ki zu tsu ke ta
你總是在傷害我 那溫柔深深傷害了我
見えない気持ち いつも愛想笑って
みえないきもち いつもあいそうわらって
mi e na i ki mo chi i tsu mo a i so o wa ra a te
無法得知你的心意 我只能擺出虛假的微笑
消えない夜を 目指していた……
きえないよるを めざしていた……
ki e na i yo ru wo me za shi te i ta……
將無盡的夜晚 當作自己的目標……
覚めていくよに 恋をして
さめていくよに こいをして
sa me te yu ku yo ni ko i wo shi te
就像是逐漸覺醒一般 陷入了熱戀
夢の中まで つれていって
ゆめのなかまで つれていって
yu me no na ka ma de tsu re te i i te
帶我一起同行 直達夢境之中
いつだってキミは いつだってキミは
いつだってきみは いつだってきみは
i tsu da a te ki mi wa i tsu da a te ki mi wa
無論任何時候 無論任何時候
いつだって僕に 優しい 嘘ついた
いつだってぼくに やさしい うそついた
i tsu da a te bo ku ni ya sa shi i u so tsu i ta
你總是在欺騙我 對我撒下溫柔的謊言
時がたつほど 遠くなる 二人の距離は 歌になって
ときがたつほど とおくなる ふたりのきょりは うたになって
to ki ga ta tsu ho do to o ku na ru fu ta ri no kyo ri wa u ta ni na a te
隨著時光飛梭 變得愈來愈遙遠 兩人之間的距離 猶如微弱的歌聲
待っているんだ ずっと待っているんだ
まっているんだ ずっとまっているんだ
ma a te i ru n da zu u to ma a te i ru n da
我在等待 我一直都在等待
アノとき 二人 見てた流れ星
あのとき ふたり みてたながれぼし
a no to ki fu ta ri mi te ta na ga re bo shi
靜待著那個時候 我們倆一起看過的流星






 
片尾曲 2『愛のツェルニ』(第13話~)
愛のツェルニ Original Mix
歌:Chrome Shelled

愛のツェルニ w/z 莉琳·瑪菲斯
歌:Chrome Shelled feat. Leerin Marfes(高橋美佳子)

愛のツェルニ w/z 梅珍·多林丹
歌:Chrome Shelled feat. Mayshen Torinden(大龜明日香)

片中插入曲 『愛のツェルニ』(第8話)
愛のツェルニ Original Mix
歌:米菲·羅登 (新谷良子)

拝啓 貴方は 誰を想っていますか
はいけい あなたは だれをおもっていますか
ha i ke i a na ta wa da re wo o mo o te i ma su ka
敬啟 你此刻 正在思念著誰嗎
この「手紙」はまだ胸の中
この「てがみ」はまだむねのなか
ko no「te ga mi」wa ma da mu ne no na ka
這封「書信」仍在我心中
突然 触れた 貴方の記憶のカケラ
とつぜん ふれた あなたのきをくのかけら
to tsu ze n fu re ta a na ta no ki wo ku no ka ke ra
突然間 觸摸到的 你的記憶碎片
心に刺さって動けない
こころにささってうごけない
ko ko ro ni sa sa a te u go ke na i
刺痛了我的心 無法動彈
気づいてほしい 気づかないで
きづいてほしい きづかないで
ki zu i te ho shi i ki zu ka na i de
希望你能察覺到 卻始終沒有發現
冷たくするのは 恋のせい?
つめたくするのは こいのせい?
tsu me ta ku su ru no wa ko i no se i?
對你冷淡是因為 戀愛的原因?
伝えたいよ そばにいてよ でも…言えない
つたえたいよ そばにいてよ でも…いえない
tsu ta e ta i yo so ba ni i te yo de mo…i e na i
很想告訴你 我就在你身邊 但是…說不出口
汚れた この世界で 貴方に出逢えたよ
よごれた このせかいで あなたにであえたよ
yo go re ta ko no se ka i de a na ta ni de a e ta yo
在這骯髒的 世界中 我竟然能與你相遇
私の心に舞い降りた奇跡 奏でてください 愛のツェルニ
わたしのこころにまいおりたきせき かなでてください あいのつぇるに
wa ta shi no ko ko ro ni ma i o ri ta ki se ki ka na de te ku da sa i a i no tse ru ni
請將向著我的心飛舞而下的奇蹟 演奏出來吧 愛的潔爾妮
再生 始めた 運命に導かれて
さいせい はじめた うんめいにみちびかれて
sa i se i ha ji me ta u n me i ni mi chi bi ka re te
再生後 就被剛開始的 命運所引導
彷徨う貴方は 蜃気楼
さまようあなたは しんきろう
sa ma yo u a na ta wa shi n ki ro o
徬徨的你宛如 海市蜃樓
近づくたびに 遠ざかってしまうの
ちかづくたびに とおざかってしまうの
chi ka zu ku ta bi ni to o za ka a te shi ma u no
為何越是接近你之時 越是相隔遙遠
陽炎に揺れる 理想の未来図
かげろうにゆれる りそうのみらいず
ka ge ro o ni yu re ru ri so o no mi ra i zu
隨陽炎搖晃的 理想的未來圖
聞かせてほしい 聞きたくない
きかせてほしい ききたくない
ki ka se te ho shi i ki ki ta ku na i
希望你能傾聽到 卻始終沒有聽到
優しくするのは 雨のせい?
やさしくするのは あめのせい?
ya sa shi ku su ru no wa a me no se i?
對你溫柔是因為 綿雨的原因?
わからないよ 信じたいよ まだ…言えない
わからないよ しんじたいよ まだ…いえない
wa ka ra na i yo shi n ji ta i yo ma da…i e na i
我無法理解 但又想相信 依然…說不出口
輝く その未来に 貴方が微笑んで
かがやく そのみらいに あなたがほほえんで
ka ga ya ku so no mi ra i ni a na ta ga ho ho e n de
在閃光的 未來中 你對我微笑了
隣に 私がいるのなら 強くなれる
となりに わたしがいるのなら つよくなれる
to na ri ni wa ta shi ga i ru no na ra tsu yo ku na re ru
若我能在你身邊 就能更加堅強
疑い 嘘ついて すれ違ったとしても
うたがい うそついて すれちがったとしても
u ta ga i u so tsu i te su re chi ga a ta to shi te mo
儘管懷疑 這份謊言 曾與我擦肩而過
本当の言葉を忘れないように そっと綴ります 愛の「手紙」
ほんとうのことばをわすれないように そっとつづります あいの「てがみ」
ho n do o no ko to ba wo wa su re na i yo o ni so o to tsu zu ri ma su a i no「te ga mi」
也但願真實的話語能銘記於心 而悄悄地聚集起來 愛的「書信」
汚れた この世界で 貴方に出逢えたよ
よごれた このせかいで あなたにであえたよ
yo go re ta ko no se ka i de a na ta ni de a e ta yo
在這骯髒的 世界中 我竟然能與你相遇
見つめて 悲しいほど強い その瞳で
みつめて かなしいほどつよい そのひとみで
mi tsu me te ka na sh i iho do tsu yo i so no hi to mi de
凝視著 你那充滿悲傷而堅強的 瞳眸
戦い 傷ついて 眠る貴方の夢に
たたかい きずついて ねむるあなたのゆめに
ta ta ka i ki zu tsu i te ne mu ru a na ta no yu me ni
不斷戰鬥 受傷 然後沉眠在你的夢中
私の想いは届くのでしょうか 教えてください 愛のツェルニ
わたしのおもいはとどくのでしょうか おしえてください あいのつぇるに
wa ta shi no o mo i wa to do ku no de sho o ka o shi e te ku da sa i a i no tse ru ni
我的這份思念能夠傳達出去嗎 請告訴我吧 愛的潔爾妮



插入曲 『Silent Talk』(サイレント·トーク)(第21話)
サイレント·トーク Original Mix
歌:Chrome Shelled


目の前の偶像切り裂く僕の憂鬱
めのまえのぐうぞうきりさくぼくのゆううつ
me no ma e no gu u zo o ki ri sa ku bo ku no yu u u tsu
眼前的偶像切開了我的憂鬱
不器用で壊れそうな笑顔見せて
ぶきようでこわれそうなえがおみせて
bu ki yo o de ko wa re so o na e ga o mi se te
展現著那笨拙地好像要壞掉的笑容
砂時計見つめる向こうに君の背中
すなどけいみつめるむこうにきみのせなか
su na do ke i mi tsu me ru mu ko o ni ki mi no se na ka
凝視著沙漏面向著你的背後
剥がれ落ちるプライドは灰になっていく
はがれおちるぷらいどははいになっていく
ha ga re o chi ru pu ra i do wa ha i ni na a te i ku
剝落下來的自尊心變成了灰
終わらない終われない巡り失われて
おわらないおわれないめぐりうしなわれて
o wa ra na i o wa re na i me gu ri u shi na wa re te
不會終結無法終結被錯過的循環
錆び付いて開かない心のトビラは
さびついてひらかないこころのとびらは
sa bi tsu i te hi ra ka na i ko ko ro no to bi ra wa
生鏽而打不開的鋅之門
終わらない終われない涙に君が映る
おわらないおわれないなみだにきみがうつる
o wa ra na i o wa re na i na mi da ni ki mi ga u tsu ru
不會終結無法終結眼淚將你映照
怖くても弱くても声にならない想いを
こわくてもよわくてもこえにならないおもいを
ko wa ku te mo yo wa ku te mo ko e ni na ra na i o mo i wo
即便恐怖即便懦弱也不會變成聲音的想法
後ろには幻想夢見る僕の憂鬱
うしろにはげんそうゆめみるぼくのゆううつ
u shi ro ni wa ge n so o yu me mi ru bo ku no yu u u tsu
在後方的幻想夢見了我的憂鬱
君に見える僕はどんな姿している?
きみにみえるぼくはどんなすがたしている?
ki mi ni mi e ru bo ku wa do n na su ga ta shi te i ru?
你所看見的我是做著怎樣的姿態?
馴れ合えない街並みに震える身体に
なれあえないまちなみにふるえるからだに
na re a e na i ma chi na mi ni fu ru e ru ka ra da ni
無法契合的街道上顫抖的身體
零れ落ちる感情さえも隠したままで
こぼれおちるかんじょうさえもかくしたままで
ko bo re o chi ru ka n jyo o sa e mo ka ku shi ta ma ma de
凋零掉落的感情也都隱藏起來
終わらない終われない巡り失われて
おわらないおわれないめぐりうしなわれて
o wa ra na i o wa re na i me gu ri u shi na wa re te
不會終結無法終結被錯過的循環
錆び付いて開かない心のトビラは
さびついてひらかないこころのとびらは
sa bi tsu i te hi ra ka na i ko ko ro no to bi ra wa
生鏽而打不開的鋅之門
終わらない終われない涙に君が映る
おわらないおわれないなみだにきみがうつる
o wa ra na i o wa re na i na mi da ni ki mi ga u tsu ru
不會終結無法終結眼淚將你映照
怖くても弱くても声にならない想いを
こわくてもよわくてもこえにならないおもいを
ko wa ku te mo yo wa ku te mo ko e ni na ra na i o mo i wo
即便恐怖即便懦弱也不會變成聲音的想法
消えないで消えないで遠くてもいいから
きえないできえないでとおくてもいいから
ki e na i de ki e na i de to o ku te mo i i ka ra
不要消失不要消失因為就算多遠都好
少しでも少しでも気付いてほしくて
すこしでもすこしでもきづいてほしくて
su ko shi de mo su ko shi de mo ki zu i te ho shi ku te
就算稍許就算稍許也希望能夠發覺到
消えないで消えないでわずかな温度で
きえないできえないでわずかなおんどで
ki e na i de ki e na i de wa zu ka na o n do de
不要消失不要消失那僅有的溫度
少しだけ少しでも声にならない想いを
すこしだけすこしでもこえにならないおもいを
su ko shi da ke su ko shi de mo ko e ni na ra na i o mo i wo
只要稍許就算稍許也不會變成聲音的想法
目の前の偶像切り裂く僕の憂鬱
めのまえのぐうぞうきりさくぼくのゆううつ
me no ma e no gu u zo o ki ri sa ku bo ku no yu u u tsu
眼前的偶像切開了我的憂鬱
不器用で壊れそうな笑顔見せて
ぶきようでこわれそうなえがおみせて
bu ki yo o de ko wa re so o na e ga o mi se te
展現著那笨拙地好像要壞掉的笑容
砂時計見つめる向こうに君の背中
すなどけいみつめるむこうにきみのせなか
su na do ke i mi tsu me ru mu ko o ni ki mi no se na ka
凝視著沙漏面向著你的背後
剥がれ落ちるプライドは灰になっていく
はがれおちるぷらいどははいになっていく
ha ga re o chi ru pu ra i do wa ha i ni na a te i ku
剝落下來的自尊心變成了灰



前往『文章列表』可查詢本站更多的文章喔!