WFU

2014-10-25

[動漫歌詞]廢棄公主(Scrapped Princess)OP「Little Wing」、ED「大地の la-li-la」日羅中歌詞




廢棄公主(Scrapped Princess)OP、ED日羅中歌詞,包含片頭曲:「Little Wing」、片尾曲:「大地の la-li-la」。





片頭曲:「Little Wing」
作詞:影山ヒロノブ、奧井雅美
作曲:影山ヒロノブ
編曲:河野陽吾
歌:JAM Project featuring 奧井雅美

New days 始まりの朝 世界とキスしよう
New days はじまりのあさ せかいときすしよう
New days ha ji ma ri no a sa se ka i to ki su shi yo o
New days 揭開序幕的清晨 和這個世界親吻一個吧
Blowing in the wind ほんの少しの勇気と愛をポケットに
Blowing in the wind ほんのすこしのゆうきとあいをぽけっとに
Blowing in the wind ho n no su ko shi no yu u ki to a i wo po ke e to ni
Blowing in the wind 把一點點的勇氣和愛放在口袋裡

I wish もしも私に 翼があったら
I wish もしもわたしに つばさがあったら
I wish mo shi mo wa ta shi ni tsu ba sa ga a a ta ra
I wish 如果我有雙翅膀
悲しみや 過去も不安も 越えてゆけるのに
かなしみや かこもふあんも こえてゆけるのに
ka na shi mi ya ka ko mo fu a n mo ko e te yu ke ru no ni
那就連悲傷 甚至是過去與不安 都能超越的

Yeah! 失うものなど なんにもないよ
Yeah! うしなうものなど なんにもないよ
Yeah! u shi na u mo no na do na n ni mo na i yo
Yeah! 根本沒有好失去的東西啊
 (出たとこ勝負の Brand new day)
 (でたとこしょうぶの Brand new day)
 (de ta to ko sho o bu no Brand new day)
 (走一步算一步吧 Brand new day)
Take my way! この手の平で 奇跡をキャッチしたい
Take my way! このてのひらで きせきをきゃっしたい
Take my way! ko no te no hi ra de ki se ki o kya a shi ta i
Take my way! 想用這雙手掌 catch這奇蹟

果てしない空と大地 そして未来を旅してく
はてしないそらとだいち そしてみらいをたびしてく
ha te shi na i so ra to da i chi so shi te mi ra i o ta bi shi te ku
朝向沒有盡頭的藍天大地 還有未來踏上旅程吧
生まれたての翼は Oh! きっときっときっと Someday! 輝いてくんだ
うまれたてのつばさは Oh! きっときっときっと Someday! かがやいてくんだ
u ma re ta te no tsu ba sa wa Oh! ki i to ki i to ki i to Someday! ka ga ya i te ku n da
新生的翅膀 Oh! 一定一定一定 Someday! 會綻放光芒的

Maybe きっとどこかに 答えがあるはず
Maybe きっとどこかに こたえがあるはず
Maybe ki i to do ko ka ni ko ta e ga a ru ha zu
Maybe 答案一定就在某處
Going on my way! たったひとつの真実は 遠い風の中
Going on my way! たったひとつのしんじつは とおいかぜのなか
Going on my way! ta a ta hi to tsu no shi n ji tsu wa to o i ka ze no na ka
Going on my way! 絕無僅有的真實 在這遠方的風中

Sometime 負けそうなときは 笑顔で深呼吸
Sometime まけそうなときは えがおでしんこきゅう
Sometime ma ke so o na to ki wa e ga wo de shi n ko kyu u
Sometime 快要認輸的時候 用笑容做個深呼吸
泣き虫で弱い自分は 捨てて行くんだから
なきむしでよわいじぶんは すててゆくんだから
na ki mu shi de yo wa i ji bu n wa su te te yu ku n da ka ra
所以才能捨棄當時總是愛哭 軟弱的自我 繼續向前

Yeah! できないことなど なんにもないよ!
Yeah! できないことなど なんにもないよ!
Yeah! de ki na i ko to na do na n ni mo na i yo!
Yeah! 根本沒有什麼做不到的是啊!
 (はちゃめちゃだらけの Everyday!)
 (はちゃめちゃだらけの Everyday!)
 (ha cha me cha da ra ke no Everyday!)
 (總是亂糟糟的 Everyday!)
Save my dream! 笑われたって 無視してトライしよう!
Save my dream! わらわれたって むししてtryしよう!
Save my dream! wa ra wa re ta a te mu shi shi te try shi yo wo!
Save my dream! 就無是別人的嘲笑 繼續try try看吧!

地平線に向かう雲を いつか追い越すその日まで
ちへいせんにむかうくもを いつかおいこすそのひまで
chi he i se n ni mu ka u ku mo o i tsu ka o i ko su so no hi ma de
地平線彼端的浮雲 直到追過它的某天
夢を乗せた翼は Oh! ずっとずっとずっと Keep on! 羽ばたいてくんだ!!
ゆめをのせたつばさは Oh! ずっとずっとずっと Keep on! はばたいてくんだ!!
yu me o no se ta tsu ba sa wa Oh! zu u to zu u to zu u to Keep on! ha na ta i te ku n da!!
乘著夢想的翅膀 Oh! 一直一直一直 Keep on! !!能夠振翅翱翔啊

New days 始まりの朝 世界とキスしよう
New days はじまりのあさ せかいときすしよう
New days ha ji ma ri no a sa se ka i to ki su shi yo o
New days 揭開序幕的清晨 和這個世界親吻一個吧
Blowing in the wind ほんの少しの勇気と愛をポケットに
Blowing in the wind ほんのすこしのゆうきとあいをぽけっとに
Blowing in the wind ho n no su ko shi no yu u ki to a i wo po ke e to ni
Blowing in the wind 把一點點的勇氣和愛放在口袋裡

果てしない空と大地 そして未来を旅してく
はてしないそらとだいち そしてみらいをたびしてく
ha te shi na i so ra to da i chi so shi te mi ra i o ta bi shi te ku
朝向沒有盡頭的藍天大地 還有未來踏上旅程吧
生まれたての翼は Oh! きっときっときっと Someday!
うまれたてのつばさは Oh! きっときっときっと Someday!
u ma re ta te no tsu ba sa wa Oh! ki i to ki i to ki i to Someday!
新生的翅膀 Oh! 一定一定一定 Someday!

地平線に向かう雲を いつか追い越すその日まで
ちへいせんにむかうくもを いつかおいこすそのひまで
chi he i se n ni mu ka u ku mo o i tsu ka o i ko su so no hi ma de
地平線彼端的浮雲 直到追過它的某天
夢を乗せた翼は Oh! ずっとずっとずっと Keep on! 羽ばたいてくんだ!!
ゆめをのせたつばさは Oh! ずっとずっとずっと Keep on! はばたいてくんだ!!
yu me o no se ta tsu ba sa wa Oh! zu u to zu u to zu u to Keep on! ha na ta i te ku n da!!
乘著夢想的翅膀 Oh! 一直一直一直 Keep on! !!能夠振翅翱翔啊





片尾曲:「大地の la-li-la」
作詞:畑亞貴
作曲、編曲:上野洋子
歌:上野洋子、伊藤真澄



静かなる雨の恵み降る(降る)
しずかなるあめのめぐみふる(ふる)
shi zu ka na ru a me no me gu mi fu ru(fu ru)
雨水的恩澤靜悄悄地降下(降下)
まだ遥か 遥か遠い地に
まだはるか はるかとおいちに
ma da ha ru ka ha ru ka to o i chi ni
至還是很遙遠的大地
待ってる誰かに この愛の雫
まってるだれかに このあいのしずく
ma a te ru da re ka ni ko no a i no shi zu ku
是誰正在等待 這愛之水滴

ふれてみる頬に朝の風が吹く(頬には)
ふれてみるほほにあさのかぜがふく(ほほには)
fu re te mi ru ho ho ni a sa no ka ze gu fu ku(ho ho ni wa)
輕撫著臉頰的晨風在吹拂(臉頰上)
いま何を 何を感じたの?(何かを?)
いまなにを なにをかんじたの?(なにかを?)
i ma na ni wo na ni wo ka n ji ta no?(na ni ka o?)
如今所感受到的是甚麼呢?(甚麼呢?)
確かな意味を持つ(全てより)
たしかないみをもつ(すべてより)
ta shi ka na i mi wo mo tsu(su be te yo ri)
抱持著確實的方向(比起一切)
ただひとつの空まで
ただひとつのそらまで
ta da hi to tsu no so ra ma de
直到獨一無二的天空為止

追いかける雲の影に立ちどまり
おいかけるくものかげにたちどまり
o i ka ke ru ku mo no ka ge ni ta chi do ma ri
停在連綿不斷的雲影中
見つめたい 心の旅
みつめたい こころのたび
mi tsu me ta i ko ko ro no ta bi
希望能看到內心的旅程
どこまでも どこまでも
どこまでも どこまでも
do ko ma de mo do ko ma de mo
不管到哪裡 不論到哪裡
懐かしい声にいつかめぐりあう
なつかしいこえにいつかめぐりあう
na tsu ka shi i ko e ni i tsu ka me gu ri a u
總有一天能遇上令人懷念的聲音

alainn la-li-la

やがて船は走る 走る
やがてふねははしる はしる
ya ga te fu ne wa ha shi ru ha shi ru
再過不久船便會開動 開動
(船はね どこまで 未知なる 海の果て)
(ふねはね どこまで みちなる うみのはて)
(fu ne wa ne do ko ma de mi chi na ru u mi no ha te)
(船會駛向哪個未知的海洋盡頭呢)
そう、広い世界を信じて
そう、ひろいせかいをしんじて
so o、hi ro i se ka i wo shi n ji te
不錯 相信廣闊的世界吧
君は彼方へ
きみはかなたへ
ki mi wa ka na ta e
你會去到遠方
そして未来へ
そしてみらいへ
so shi te mi ra i e
再邁向未來

友の手に手を重ね想う(手に)
とものてにてをかさねおもう(てに)
to mo no te ni te o ka sa ne o mo u(te ni)
憶起朋友們交疊的手
ほらいつか いつかまた会える
ほらいつか いつかまたあえる
ho ra i tsu ka i tsu ka ma ta a e ru
看吧 總有一天會再見的
大きな笑顔が まぶたを揺らして
おおきなえがおが まぶたをゆらして
o o ki na e ga o ga ma bu ta o yu ra shi te
展露的笑容把眼瞼搖動起來

鼓動より熱く涙こぼれ落ち(涙よ)
こどうよりあつくなみだこぼれおち(なみだよ)
ko do o yo ri a tsu ku na mi da ko bo re o chi(na mi da yo)
流下比鼓動更熾熱的淚水(淚水啊)
いま誰を 誰を呼んでるの?(どうして?)
いまだれを だれをよんでるの?(どうして?)
i ma da re wo da re wo yo n de ru no?(do o shi te?)
現正呼喚著誰呢?(為甚麼?)
ひそかな目の中の(秘めた色)
ひそかなめのなかの(ひめたいろ)
hi so ka na me no na ka no(hi me ta i ro)
因為有一塵不染的青空
無垢な青の空から
むくなあおのそらから
mu ku na a o no so ra ka ra
隱藏在眼內(藏起的顏色)

果てしない荒野さえも越えた日に
はてしないこうやさえもこえたひに
ha te shi na i ko o ya sa e mo ko e ta hi ni
在連沒有盡頭的荒野也能跨越的日子
響き合う明日の調べ
ひびきあうあすのしらべ
hi bi ki a u a su no shi ra be
一起敲響明日的音調
いつまでも いつまでも
いつまでも いつまでも
i tsu ma de mo i tsu ma de mo
不管何時 不論何時
喜びの糸はカノン紡ぎ出す
よろこびのいとはかのんつむぎだす
yo ro ko bi no i to wa ka no n tsu mu gi da su
喜悅的絲線也會紡出輪唱曲
alainn la-li-la
時の船は走る 走る
ときのふねははしる はしる
to ki no fu ne wa ha shi ru ha shi ru
時間之船在行駛著 行駛著
(船はね いつまで 帆を張り 何処(いずこ)へと)
(ふねはね いつまで ほをはり いずこへと)
(fu ne wa ne i tsu ma de ho o ha ri i zu ko e to)
(船不管何時也揚著帆駛至某處)
地図にない大地を信じた
ちずにないだいちをしんじた
chi zu ni na i da i chi wo shi n ji ta
相信沒有地圖的大地
君の勇気は
きみのゆうきは
ki mi no yu u ki wa
你的勇氣
夢の未来へ
ゆめのみらいへ
yu me no mi ra i e
走向夢想中的未來


前往『文章列表』可查詢本站更多的文章喔!






按此展開留言欄(Show comments)
按此收合留言欄(Hide comments)

張貼留言

張貼留言注意事項:
一.文章公開留言或此頁私訊留言擇一即可!
二.留言的注意事項(詳細請前往"此頁"觀看)。
(1)禁止灌水、宣傳遊戲邀請碼等廣告留言。
(2)提問請詳細描述狀況,以方便本站回覆。
(3)本站文章禁止轉載,但可分享文章網址。
三.在文章下留言,請依以下步驟完成留言:
1.選擇留言身分:
(1)google帳戶:登入google帳戶進行留言。
(2)名稱/網址,例:暱稱/123.gmail.com。
(3)匿名:建議選google帳戶或名稱/網址較佳。
2.確認內容無誤後選「發佈」(核准後公開)。
3.若無法留言請到此頁留言給本站,謝謝!