活動1  活動2
本站需要您的支持,以助網站更好運作:
(1)懇請您捐款購買推薦商品
(2)或懇請您戳戳它↓(無法顯示請重整或點此)



本站公告:
鼓勵本站:您的贊助是本站動力來源
◆推薦本站:歡迎分享文章連結給好友
◆拜訪本站:文章陸續更新,歡迎關注
◆介紹本站:歡迎介紹好友來本站坐坐
◆聯絡本站:
(1)可在文章下或此頁任一處留言即可
(2)內容不合規定者會刪除,還請見諒
◆今日更新: 快感指令next陰陽師白島偶像夢幻祭
P.S.快感指令next(中版):歡迎各位提供席德線選項,幫助更多玩家!
 公告.更新  文章搜尋

2015/02/13

[遊戲歌詞]是誰殺了知更鳥(誰が殺したコマドリを)OP



是誰殺了知更鳥(誰が殺したコマドリを)OP「鳥のユメ」的歌詞。






※資料:歌詞bilibili



誰が殺したコマドリを OP

Dare ga Koroshita Komadori wo即《是誰殺了知更鳥》、《誰殺死了知更鳥》

「鳥のユメ」
作曲:クマロボ
編曲∶茶太
歌∶茶太

日文:


褪せることが定めのような
色の無い 想い出の淵
覗き込んだ瞳に映るのは
変えることのできない現実

在りし日の声は
甘い痛みを残す
この手の中にないはずの
ぬかるむ安らぎに縋りつく

絡まるキツイ糸の先に
誰がいたのかも今はわからない
答えを探すことをやめても
変わらない夜明けに
また目を覚ます

飾ることで隠した日常は
まるで底なしのような偽り

君の残り香は
甘い疼きを残す
この手の中にあるはずの
重たい世界さえ手放せる

かさなる先の見えぬ道は
どこを辿ったとしてもやがて終わる
答えは始めからなかったと
諦めてしまえば
鳴かずにすむの?

切り落とされたのは
細い風切羽 
その手の中で息绝えるよう
果てない暗闇
そこに見るのが
たとえば優しい夢だとしても

かさなる先の見えぬ道は
どこを辿ったとしてもやがて終わる
誰かの永久を願う祈りも
届かない場所へと

見上げたこの空の青さも 
時とともにまた色褪せるのだろう
答えを探し続けることを
諦められなくてまた空を見る


変わらない夜明けがまだここにある


羅馬拼音:

Aseru koto ga sadame no yō na
iro no nai omoide no fuchi
nozoki kon da hitomi ni utsuru no wa
kaeru koto no deki nai genjitsu

arishi hi no koe wa
amai itami o nokosu
kono te no naka ni nai hazu no
nukarumu yasuragi ni sugaritsuku

karamaru kitsui ito no saki ni
dare ga i ta no kamo ima wa wakara nai
kotae o sagasu koto o yame te mo
kawara nai yoake ni
mata me o samasu

kazaru koto de kakushi ta nichijō wa
marude sokonashi no yō na itsuwari

kimi no nokoriga wa
amai uzuki o nokosu
kono te no naka ni aru hazu no
omotai sekai sae tebanaseru

kasanaru saki no mie nu michi wa
doko o tadotta toshite mo yagate owaru
kotae wa hajime kara nakatta to
akirame te shimae ba
naka zu ni sumu no?

kiriotosare ta no wa
hosoi kaze seppa
sono te no naka de ikita eru yō
hate nai kurayami
soko ni miru no ga
tatoeba yasashii yume da toshite mo

kasanaru saki no mie nu michi wa
doko o tadotta toshite mo yagate owaru
dare ka no eikyū o negau inori mo
todoka nai basho e to

miage ta kono sora no ao sa mo
toki totomoni mata iroaseru no daro u
kotae o sagashitsuzukeru koto o
akiramerare naku te mata sora o miru


kawara nai yoake ga mada koko ni aru


中文:short ver.

宛如褪色是宿命一般
在無色的回憶的深淵
倒映在窺視瞳孔上的
是那無法改變的現實

這些逝去日子的聲音 只留下了甜蜜的苦痛
依偎著這本不應在手中的
感覺到了泥濘一般的安寧

緊緊纏繞 在這絲線的彼端
如今仍不知道有誰 會在那等待著我
就算放棄尋找答案
也會再次被喚醒
在這一成不變的黎明





前往『文章列表』可查詢本站更多的文章喔!