活動1  活動2
本站需要您的支持,以助網站更好運作:
(1)懇請您捐款購買推薦商品
(2)或懇請您戳戳它↓(無法顯示請重整或點此)



本站公告:
鼓勵本站:您的贊助是本站動力來源
◆推薦本站:歡迎分享文章連結給好友
◆拜訪本站:文章陸續更新,歡迎關注
◆介紹本站:歡迎介紹好友來本站坐坐
◆聯絡本站:
(1)可在文章下或此頁任一處留言即可
(2)內容不合規定者會刪除,還請見諒
◆今日更新: 快感指令next奇迹暖暖陰陽師白島
P.S.快感指令next(中版):歡迎各位提供席德線選項,幫助更多玩家!
 公告.更新  文章搜尋

2015/06/02

[西洋歌詞]滾石 評出的最偉大的100首英文歌曲(31~40首)


滾石評出的最偉大的100首英文歌曲,本文包含:31-Santana Rob Thomas-Smooth、32-Otis Red-(Sittin' On) The Dock of the Bay、33-The Who-My Generation、34-Alanis Morissette-Ironic、35-Bruce Springstein - Born to run、36-TLC-Waterfalls、37-O.P.P. - Naughty By Nature、38-David Bowie - Changes、39-Goo Goo Dolls-Iris、40-Whitney Houston -I Will Always Love You。




◆◆◆◆◆注意事項◆◆◆◆◆

本文若有幫助到大家會很高興的!
想提供情報,回報情報有誤等,還請留言給本站。

◆鼓勵本站◆
若您喜歡或覺得本站的文章對您有幫助,希望您能鼓勵本站!
因為您的鼓勵是本站更新文章,或是創作文章的動力來源喔!
非常感謝網友們!

◆相關內容◆
滾石 評出的最偉大的100首英文歌曲(1~10首)
滾石 評出的最偉大的100首英文歌曲(11~20首)
滾石 評出的最偉大的100首英文歌曲(21~30首)
滾石 評出的最偉大的100首英文歌曲(31~40首)
滾石 評出的最偉大的100首英文歌曲(41~50首)
滾石 評出的最偉大的100首英文歌曲(51~60首)
滾石 評出的最偉大的100首英文歌曲(61~70首)
滾石 評出的最偉大的100首英文歌曲(71~80首)
滾石 評出的最偉大的100首英文歌曲(81~90首)
滾石 評出的最偉大的100首英文歌曲(91~100首)
更多本站文章

◆◆◆◆BOTSODG+~世界一空~◆◆◆◆


31-Santana Rob Thomas-Smooth

Man, it's a hot one
Like seven inches from the midday sun
Well, I hear you whisper
And the words melt everyone
But you stay so cool
My Munequita
My spanish harlem Mona Lisa
You're my reason for reason
The step in my groove
And if you said

嘿!妳讓我慾火焚身
就像和正午的烈日只有咫尺距離
我聽到妳的低吟
每個字融化了每個人
但妳仍然如此冷酷
我的洋娃娃
美麗的西班牙蒙娜麗莎
妳是我維持理智的原因
也是我感到快樂的理由
如果妳說

This life ain't good enough
I would give my world to lift you up
I could change my life to better suit your mood
Cause you're so smooth

妳過的不夠好
我會給妳我的全部來滿足妳
我可以改變我的生活讓自己更適合妳
因為妳是如此完美

And it's just like the ocean
Under the moon
Well, that's the same the emotion
That I get from you
You got the kind of loving
That could be so smooth
Give me your heart
Make it real
Or else forget about it

像是在月光下的海洋一般美麗
這是我對妳的感覺
妳有那種的愛所以如此完美
給我妳的心,讓一切成真
或乾脆忘了這一切...

I'll tell you one thing
Well, if you would leave
It'd be a crying shame
In every breath and every word
I hear your name calling me out
Out from the barrio
You hear my rhythm on your radio
And you feel the turning of
The world so soft and slow
It's turning you' round and 'round
And if you said

告訴妳一件事
如果妳離開了
那真是會令我想哭
在每次呼吸和每次開口時
我只聽到妳的名字在呼喚我
在郊區外面
妳從收音機裡聽到了我的歌
妳覺得世界的運轉越來越柔緩
讓你覺得天旋地轉
如果你說

This life ain't good enough
I would give my world to lift you up
I could change my life to better suit your mood
Cause you're so smooth

妳過的不夠好
我會給妳我的全部來滿足妳
我可以改變我的生活讓自己更適合妳
因為妳是如此完美

And it's just like the ocean
Under the moon
Well, that's the same the emotion
That I get from you
You got the kind of loving
That could be so smooth
Give me your heart
Make it real
Or else forget about it

像是在月光下的海洋一般美麗
這是我對妳的感覺
妳有那種的愛所以如此完美
給我妳的心,讓一切成真
或乾脆忘了這一切...

And it's just like the ocean
Under the moon
Well, that's the same the emotion
That I get from you
You got the kind of loving
That could be so smooth
Give me your heart
Make it real
Or else forget about it

像是在月光下的海洋一般美麗
這是我對妳的感覺
妳有那種的愛所以如此完美
給我妳的心,讓一切成真
或乾脆忘了這一切...

Well, go forget about it....
Give me your heart, make it real, or else forget about it

或乾脆忘了這一切...
給我妳的心,讓一切成真或乾脆忘了這一切

◆◆◆◆BOTSODG+~世界一空~◆◆◆◆



32-Otis Red-(Sittin' On) The Dock of the Bay




Sittin' in the morning sun
I`ll be sittin' when the evening comes

坐在早晨的陽光中
我將要一直等到傍晚的來臨

Watching the ships roll in
And I'll watch 'em roll away again
sittin' on the dock of the bay
Watching the tide roll away
Sitting on the dock of the bay
Wasting time.

看著漁船擁進港口
再看著它們一個個離開
坐在港口的碼頭
看著潮水退去
坐在港口的碼頭
消磨著我的時光

I left my home in Georgia
And I headed for the Frisco bay
I have got nothing to live for
Look like nothings gonna come my way

我離開在喬治亞洲的家
動身去了San Francisco的港口
我什麼都沒留下
就像什麼都沒擁有過

Sittin on the dock of the bay
Watching the tide roll away
Sittin on the dock of the bay Wasting time
Look like nothings gonna change
Everthing seems to stay the same

坐在港口的碼頭
看著潮水退去
坐在港口的碼頭消磨著時光
就像沒有事情改變過
就像他們當初一樣

I can't do what ten people tell me to do
So I guess I'll just remain the same
Sittin here resting my bones
And this loneliness won't leave me alone
Just 10000 miles from home
Just to make this dock my home
Sittin on the dock of the bay

他們要求的 我不能做到
所以我想我仍然會和以前一樣
靜靜的坐在這兒
因為這份孤獨會一直陪在我身邊
離開家1000英里
只想把這個港口作為我的家

Watching the tide roll away, ooh
Sittin on the dock of the bay Wastin time
坐在港口碼頭
看著潮水退去
坐在港口的碼頭消磨著我的時光


◆◆◆◆BOTSODG+~世界一空~◆◆◆◆


33-The Who-My Generation


People try to put us d-down (Talkin' 'bout my generation)
Just because we get around (Talkin' 'bout my generation)
Things they do look awful c-c-cold (Talkin' 'bout my generation)
I hope I die before I get old (Talkin' 'bout my generation)

人們總是瞧不起我們
因為我們不穩定
他們做的是我覺得太可怕
我希望我能在衰老之前就死去

This is my generation
This is my generation, baby

這就是我們這一代
這就是我們這一代,寶貝

Why don't you all f-fade away (Talkin' 'bout my generation)
And don't try to dig what we all s-s-say (Talkin' 'bout my generation)
I'm not trying to cause a big s-s-sensation (Talkin' 'bout my generation)
I'm just talkin' 'bout my g-g-g-generation (Talkin' 'bout my generation)

為什麽你們不慢慢消失
別再試圖搞清我們的意圖
我並不是想出風頭
我只是想說說我們這一代

This is my generation
This is my generation, baby

這就是我們這一代
這就是我們這一代,寶貝

Why don't you all f-fade away (Talkin' 'bout my generation)
And don't try to d-dig what we all s-s-say (Talkin' 'bout my generation)
I'm not trying to cause a b-big s-s-sensation (Talkin' 'bout my generation)
I'm just talkin' 'bout my g-g-generation (Talkin' 'bout my generation)

為什麽你們不慢慢消失
別再試圖搞清我們的意圖
我並不是想出風頭
我只是想說說我們這一代

This is my generation
This is my generation, baby

這就是我們這一代
這就是我們這一代,寶貝

People try to put us d-down (Talkin' 'bout my generation)
Just because we g-g-get around (Talkin' 'bout my generation)
Things they do look awful c-c-cold (Talkin' 'bout my generation)
Yeah, I hope I die before I get old (Talkin' 'bout my generation)

人們總是瞧不起我們
因為我們不穩定
他們做的是我覺得太可怕
我希望我能在衰老之前就死去

This is my generation
This is my generation, baby

這就是我們這一代
這就是我們這一代,寶貝

◆◆◆◆BOTSODG+~世界一空~◆◆◆◆


34-Alanis Morissette-Ironic

An old man turned ninety-eight
He won the lottery and died the next day
It’s a black fly in your Chardonnay
It’s a death row pardon two minutes too late
Isn’t it ironic, don’t you think

老先生剛滿98
他中了樂透 第二天卻掛了
你那杯白葡萄酒裡的一隻黑蒼蠅,
一道遲了兩分鐘到達的死刑特赦
這不諷刺嗎?你不覺得嗎?

It’s like rain on your wedding day
It’s a free ride when you’ve already paid
It’s the good advice that you just didn’t take
Who would’ve thought, it figures

就像你婚禮那天的大雨,
已經投錢 才知道是免費搭乘,
一個你就是不聽的忠告,
誰想得到呢?

Mr. Play It Safe was afraid to fly
He packed his suitcase and kissed his kids good-bye
He waited his whole damn life to take that flight
And as the plane crashed down he thought
“Well, isn’t this nice.”
And isn’t it ironic, don’t you think

「安全第一」先生 怕飛行
打包好行李,跟孩子們吻別
等了整整一輩子,終於要搭這班飛機
但當要墜機當下,他想著:
「好吧,這樣也不賴!」
這不諷刺嗎?你不覺得嗎?

It’s like rain on your wedding day
It’s a free ride when you’ve already paid
It’s the good advice that you just didn’t take
Who would’ve thought, it figures

就像你婚禮那天的大雨,
已經投錢 才知道是免費搭乘,
一個你就是不聽的忠告,
誰想得到呢?

Well, life has a funny way of sneaking up on you
When you think everything’s okay and everything’s going right
And life has a funny way of helping you out when
You think everything’s gone wrong and everything blows up in your face

生命會出怪招偷偷地搞你
當你以為一切沒有問題,萬事如意
生命也會出怪招幫你解圍
當你覺得衰運當頭 一切都搞砸了

A traffic jam when you’re already late
A no-smoking sign on your cigarette break
It’s like 10,000 spoons when all you need is a knife
It’s meeting the man of my dreams
And then meeting his beautiful wife
And isn’t it ironic, don’t you think
A little too ironic, and yeah I really do think

已經遲到,還碰上交通堵塞
終於可以小休抽煙,卻看到禁煙標誌
就像有一萬隻湯匙,你卻只需要把刀
好不容易遇見夢中情人
卻又看見他美麗的老婆
這不諷刺嗎?你不覺得嗎?
太諷刺了點 ,是啊,我真這麼想。

It’s like rain on your wedding day
It’s a free ride when you’ve already paid
It’s the good advice that you just didn’t take
Who would’ve thought, it figures

就像你婚禮那天的大雨,
已經投錢 才知道是免費搭乘,
一個你就是不聽的忠告,
誰想得到呢?

Well, life has a funny way of sneaking up on you
And life has a funny way of helping you out

生命會出怪招偷偷地搞你
生命也會出怪招幫你解圍



◆◆◆◆BOTSODG+~世界一空~◆◆◆◆

35-Bruce Springstein - Born to run

In the day we sweat it out in the streets of a runaway American dream
At night we ride through mansions of glory in suicide machines
Sprung from cages out on highway 9,
Chrome wheeled, fuel injected
and steppin' out over the line
Baby this town rips the bones from your back
It's a death trap, it's a suicide rap
We gotta get out while we're young
'Cause tramps like us, baby we were born to run

白天我們在街頭汗流浹背為了瘋狂的美國夢
夜晚我們開車從自我毀滅的機器中穿過壯麗的高樓大廈
逃出牢籠來到9號公路
裝上鉻合金的車輪,加滿汽油
穿越邊界線
寶貝 這座城市從你的背後鋸開你的骨頭
那是死亡的陷阱,自殺的判決
我們要逃出這裡 趁我們還年輕
因為 我們無家可歸,寶貝 我們生來就註定逃亡

Wendy let me in I wanna be your friend
I want to guard your dreams and visions
Just wrap your legs 'round these velvet rims
and strap your hands across my engines
Together we could break this trap
We'll run till we drop, baby we'll never go back
Will you walk with me out on the wire
'Cause baby I'm just a scared and lonely rider
But I gotta find out how it feels
I want to know if love is wild
girl I want to know if love is real

讓我來到你身邊我要做你的朋友
我要保衛你的夢想
只要把你的雙腿束到這些天鵝絨的汽缸
雙手扣緊我的馬達
我們一起沖破這個陷阱
我們就跑著直到累垮,寶貝我們永遠不回頭
你會和我一起冒險出逃嗎
因為 寶貝 我只是個恐懼孤獨的逃亡者
但我要知道這是怎樣的感覺
我要知道是否愛已瘋狂
寶貝我要知道愛是否真實

Beyond the Palace hemi-powered drones scream down the boulevard
The girls comb their hair in rearview mirrors
And the boys try to look so hard
The amusement park rises bold and stark
Kids are huddled on the beach in a mist
I wanna die with you Wendy on the streets tonight
In an everlasting kiss

宮殿外無力的隆隆聲在林蔭道上響起
女孩子們正對著反光鏡梳頭
男孩子們想讓自己看起來很強壯
遊樂園使人顯露勇氣和真正的自己
孩子們在薄霧中的海灘擠做一團
我要和你一起死去Wendy在街上 今晚
在永恒的長吻裡

The highway's jammed with broken heroes on a last chance power drive
Everybody's out on the run tonight
but there's no place left to hide
Together Wendy we'll live with the sadness
I'll love you with all the madness in my soul
Someday girl I don't know when
we're gonna get to that place
Where we really want to go
and we'll walk in the sun
But till then tramps like us
baby we were born to run

路上擠滿虛弱的英雄 這是最後一次機會
今晚 每個人都跑了出來
 但沒有地方可以躲藏
我們可以一起忍受悲傷
 我會瘋狂地愛著你
 有一天 女孩 我不知道何時
我們會到達那裡
到我們確實想去的地方
那時 我們會在太陽下行走
但在那之前我們仍無家可歸,寶貝我們生來就註定逃亡


◆◆◆◆BOTSODG+~世界一空~◆◆◆◆

36-TLC-Waterfalls

A lonely mother gazing out of the window
staring at her son that she just can't touch.
If at any time he's in a jam
She'll be by his side
But he doesn't realize he hurts her so much
But all the praying just ain't helping
At all 'cause he can't seem to keep
His self out of trouble
So he goes out and he makes his money
The best way he knows how
Another body laying cold in the gutter
Listen to me

有個寂寞的母親凝視著窗內,
看著他那沒辦法觸碰的嫡子。
母親在他住院時,
一直伴在他身旁。
但他卻永遠不知道他傷了她多深,
所有的禱告也似乎毫無用處,
因為他從不懂得潔身自愛。
所以當他在外用他自認為最好的方式賺錢時,
在貧民窟內卻有個發抖的身軀在為他擔心。
聽我說:

Don't go chasing waterfalls
please stick to the rivers
and the lakes that you're used to
I know that you're gonna have it
your way or nothing at all
but I think you're moving too fast

就留在你熟悉的溪流和湖泊吧。
不要一昧著追尋瀑布的刺激,
我知道你想要追求的那些方法和事物,但是我真的認為你已經太過於急躁了。

Little precious has a natural obsession
For temptation but he just can't see
She gives him loving that his body can't handle
But all he can say is baby it's good to me
One day he goes and takes a glimpse
In the mirror
But he doesn't recognize his own face
His health is fading and he doesn't know why
3 letters took him to his final resting place
Y'all don't hear me

其實一些微小的事物下,總有著它的價值,但他卻經常忽略了。
她給了他健全的身體,但他卻從不好好照顧,
而總是說:「沒關係,我覺得那很不錯。」
有天他不經意看見了鏡中的自己,
他差點認不出那是他。
他病了,但他不知道為什麼。
那三封信帶他到他最終的歸宿,
你聽不見吧?

Y'all don't you hear me
Don't go chasing waterfalls
please stick to the rivers
and the lakes that you're used to
I know that you're gonna have it
your way or nothing at all
but I think your moving too fast

你聽的見我嗎?
別去追尋瀑布的刺激,
停在你熟悉的小河和溪流吧。
我知道你想要追求的那些方法和事物,但是我真的認為你已經太過於急躁了。

Come on
I seen a rainbow yesterday
But too many storms have come and gone
Leavin' a trace of not one God-given ray
Is it because my life is ten shades of gray
I pray all ten fade away
Seldom praise Him for the sunny days
來吧!
我昨天看見了一道彩虹,
但是風雨來的太快太急了,
使我沒辦法追尋那上帝賜予的光芒,
是因為我的生命充滿太多黑暗嗎?
我希望這些痛苦快點離開,
希望上帝能帶給我雨過天晴。

And like His promise is true
Only my faith can undo
The many chances I blew
To bring my life to anew
Clear blue and unconditional skies
Have dried the tears from my eyes
No more lonely cries
My only bleedin' hope
Is for the folk who can't cope
Wit such an endurin' pain
That it keeps 'em in the pourin' rain
Who's to blame
For tootin' caine in your own vein
What a shame
You shoot and aim for someone else's brain
You claim the insane
And name this day in time
For fallin' prey to crime
I say the system got you victim to your own mind

希望他能給我承諾,別讓我破滅,
希望能讓我的生命煥然一新,
就像晴朗無雲的天空一般。
希望我能夠遠離孤單的哭泣,
能夠成全我的願望,治癒我的痛苦。
在傾盆大雨下,誰在不停咒罵呢?
天阿,你身軀裡的惡魔在隱隱作怪,
你瞄準別人的腦袋,辱罵他,並在那天犯下了罪刑。
我覺得你真的已經萬劫不復了。

Dreams are hopeless aspirations
In hopes of comin' true
Believe in yourself
The rest is up to me and you

夢想還要靠你的熱誠,試著讓夢想成真吧。
相信你自己,其他的讓我們一起完成。

Don't go chasing waterfalls
please stick to the rivers
and the lakes that you're used to
I know that you're gonna have it
your way or nothing at all
but I think your moving too fast

但是別再去追尋瀑布的刺激,
停在你熟悉的小河和溪流吧。
我知道你想要追求的那些方法和事物,但是我真的認為你已經太過於急躁了。


◆◆◆◆BOTSODG+~世界一空~◆◆◆◆


37-O.P.P. - Naughty By Nature

OPP, how can I explain it
I'll take you frame by frame it
To have y'all jumpin' shall we singin' it
O is for Other, P is for People scratchin' temple
The last P...well...that's not that simple
It's sorta like another way to call a cat a kitten
It's five little letters that are missin' here
You get on occassion at the other party
As a game 'n it seems I gotta start to explainin'
Bust it
You ever had a girl and met her on a nice hello
You get her name and number and then you feelin' real mellow
You get home, wait a day, she's what you wanna know about
Then you call up and it's her girlfriend or her cousin's house
It's not a front, F to the R to the O to the N to the T
It's just her boyfriend's at her house (Boy, that's what is scary)
It's OPP, time other people's what you get it
There's no room for relationship there's just room to hit it
How many brothers out there know just what I'm gettin' at
Who thinks it's wrong 'cos I'm splittin' and co-hittin' at
Well if you do, that's OPP and you're not down with it
But if you don't, here's your membership


OPP,我該如何解釋它
我將一步一步來
你們都跳著,我把它唱出來
O就是other,P就是 people  擦傷的太陽穴
最後一個P 恩,這就沒那麽簡單
他好像是近似於另一種叫小貓的方式
他有五個字母
有時你會在其他的聚會里
把它當做我將要開始的一個遊戲來解釋他
炸了它
你曾經擁有一個女孩,見她的時候友好的打招呼
你拿著她的名字和號碼感到真正的安心
你回到家,等了整整一天,關於他你想知道的一切
然後你給他親近的朋友打了電話
這不是個開頭
這僅僅是她的男朋友在他家(哦孩子,這是多可怕)
這就是OPP,別人的東西,你懂的
這沒有親戚朋友的房間,這只有一個破壞它的房間
多少兄弟走出了這裡,了解了我所感受的
誰覺得這是錯的,因為我爆裂似的亂打一通
恩 如果你是這麽認為,那就是OPP,你就不會隨之沉淪
但如果你不這麽認為,這就是你的夥伴們

Chorus:
You down with OPP (Yeah you know me) 3X
Who's down with OPP (Every last homie)
You down with OPP (Yeah you know me) 3X
Who's down with OPP (All the homies)

你隨著OPP沉淪(你懂我的)
你隨著OPP沉淪(你懂我的)
你隨著OPP沉淪(你懂我的)
誰隨著OPP沉淪(每個最後的自在)
你隨著OPP沉淪(你懂我的)
你隨著OPP沉淪(你懂我的)
你隨著OPP沉淪(你懂我的)
誰隨著OPP沉淪(所有的自在)

As for the ladies, OPP means something gifted
The first two letters are the same but the last is something
different
It's the longest, loveliest, lean-- I call it the leanest
It's another five letter word rhymin' with cleanest and meanest
I won't get into that, I'll do it...ah...sorta properly
I say the last P...hmmm...stands for property
Now lady here comes a kiss, blow a kiss back to me, now tell me
exactly
Have you ever known a brother who have another like ah girl or wife
And you just had to stop and just 'cos he look just as nice
You looked at him, he looked at you and you knew right away
That he had someone but he was gonna be yours anyway
You couldn't be seen with him and honestly you didn't care
'Cos in a room behind a door no one but y'all are there
When y'all are finish, y'all can leave and only y'all would know
And then y'all could throw the skeleton bones right in the closet do'
Now don't be shocked 'cos if you're down I want your hands up high
Say OPP (OPP) I like to say with pride
Now when you do it, do it well and make sure that it counts
You're now down with a discount


對於女士們,OPP就意味著什麽禮物
剛開頭的兩個字母是一樣的,但最後卻有點不同
那是最長的最可愛的 我把它稱之為最苗條的
它的的其他五個字母壓的是最乾凈最意味深長的韻腳
我不想參與 我將會做吧恩適當的時候
我說這最後的P 恩 說的就是Property的意思
現在 在這的女同胞們,過來打個啵,或是給個飛吻
現在,明確的告訴我
你們知道那個男人背著自己女人找小三
你們只是為他的俊俏外表而駐足
你看著他,他看著你,你們馬上就知道了
他可能是某個人,但他肯定不會是你的
你可能看穿他是否忠誠,你也不在乎
因為你們所處的這個房間如此昏暗,門也不只一個
當你們都搞定之後,你們拍拍屁股走人,沒人會知道
然後你們可以把骷髏頭扔進衣櫥
現在你別被嚇著,因為如果你低落,我想讓你把手舉得高高的
說OPP 我想和Pride一起說
現在當你做這個,做好它,用第三人稱
你們現在被低估了沉淪了

Chorus:
You down with OPP (Yeah you know me) 3X
Who's down with OPP (Every last lady)
You down with OPP (Yeah you know me) 3X
Who's down with OPP (All the ladies)

你隨著OPP沉淪(你懂我的)
你隨著OPP沉淪(你懂我的)
你隨著OPP沉淪(你懂我的)
誰隨著OPP沉淪(每個最後的女士)
你隨著OPP沉淪(你懂我的)
你隨著OPP沉淪(你懂我的)
你隨著OPP沉淪(你懂我的)
誰隨著OPP沉淪(所有女士們)

This girl ah tried to OPP me
I had a girl and she knew that matter-of-fact my girl was partner's
that
Had a fall out, disagreement, yeah an argument
She tried to do me so we did it in my apartment, bust it
That wasn't the thing it must have been the way she hit the ceiling
'Cos after that she kept on coming back and catchin' feelings
I said, 'Let's go my girl is coming so you gotta leave'
She said, 'Oh no, I love you Treach' I said, 'Now child please'
You gots to leave, come grab your coat, right now you gotta go
I said now look you to the stairs and to the stairwindow
This was a thing, a little thing, you shouldn't have put your heart
'Cos you know I was OPP, hell from the very start
Come on, come on, now let me tell you what it's all about
When you get down, you can't go 'round runnin' off at the mouth
That's rule number one in this OPP establishment
You keep your mouth shut and it won't get back to her or him
Exciting isn't it, a special kinda business
Many of you will catch the same sorta OPP is you with
Him or her for sure is going to admit it
When OPP comes, damn-- skippy I'm with it


這個女孩不想跟我OPP了
我必須找個女孩他知道這個
實事求是的說我的女孩以前就是這方面的搭檔
一個跟頭,不同的觀點,反對的意見
他已經不想跟我幹了,所以我把他帶回了就家 炸了它
事情不是想當然的發生的,她怒了
因為一會兒他就回來找到感覺了
我說。走吧我的女孩就快回來了,你快走吧
他說,哦不,我愛你,寶貝,我說,哦孩子走吧
你快走吧,去拿你的外套現在,你該走了
我說我到窗邊去看你下樓
這就是個小事,你不用把它放在心上
因為你知道,我是OPP,狂歡才剛開始
來吧,來吧,讓我來告訴你這是怎麽回事
當你沈淪的時候,你不能支支吾吾的
這是在OPP協會裡的規則號碼
你什麽也不能說,也不會跟誰走
很刺激吧,不是嗎,有點像個特殊的交易
你們之中的很多人都將找到那個OPP
他或她肯定走了
當OPP來的時候,我得找個日本妞兒

Chorus:
You down with OPP (Yeah you know me) 3X
Who's down with OPP (This whole party)
You down with OPP (Yeah you know me) 3X
Who's down with OPP (This whole party)

你隨著OPP沉淪(你懂我的)
你隨著OPP沉淪(你懂我的)
你隨著OPP沉淪(你懂我的)
誰隨著OPP沉淪(這整個的聚會)
你隨著OPP沉淪(你懂我的)
你隨著OPP沉淪(你懂我的)
你隨著OPP沉淪(你懂我的)
誰隨著OPP沉淪(這整個的聚會)

Break it down!

解散了吧



◆◆◆◆BOTSODG+~世界一空~◆◆◆◆


38-David Bowie - Changes

I still don't know what I was waiting for
And my time was running wild
A million dead-end streets
Every time I thought I'd got it made
It seemed the taste was not so sweet
So I turned myself to face me
But I've never caught a glimpse
Of how the others must see the faker
I'm much too fast to take that test

我依舊不知道我在等什麽
我的時間瘋狂地流逝著
無數條沒有出口的死胡同
每次我都以為我已經做到了
但卻沒有想象中的甜蜜
所以我面對我自己
但我卻從不曾發現他人是如何看見騙子的
我太快而來不及測試

Ch-ch-ch-ch-Changes
(Turn and face the stranger)
Ch-ch-Changes
Don't want to be a richer man
Ch-ch-ch-ch-Changes
(Turn and face the stranger)
Ch-ch-Changes
Just gonna have to be a different man
Time may change me
But I can't trace time


改變
(轉身面對陌生人)
改變
不想變成更有錢的人
改變
只需要成為一個與眾不同的人
時間也許可以改變我
但我不能追溯時間

I watch the ripples change their size
But never leave the stream
Of warm impermanence and
So the days float through my eyes
But still the days seem the same
And these children that you spit on
As they try to change their worlds
Are immune to your consultations
They're quite aware of what they're going through

我看著泛起的波紋改變著它們的大小
但卻從未離開過流的熱烈無常
因此,雖然時間漂浮著穿過我的眼睛
但時日卻似依舊
這些你因為他們想改變他們世界而向他們吐唾沫的孩子
對你的做法完全不當一回事
他們相當清楚他們所經受的是什麽

Ch-ch-ch-ch-Changes
(Turn and face the stranger)
Ch-ch-Changes
Don't tell them to grow up and out of it
Ch-ch-ch-ch-Changes
(Turn and face the stranger)
Ch-ch-Changes
Where's your shame
You've left us up to our necks in it
Time may change me
But you can't trace time
Strange fascination, fascinating me
Changes are taking the pace I'm going through

改變
(轉身面對壓力)
改變
不要讓他們去長大和無聊
改變
(轉身面對壓力)
改變
你的羞恥心呢
你已經把它們拋在腦後了
時間可能改變我
但是你不能追溯時間
奇妙的魅力,令人陶醉的我
改變已經開始了他的步伐,我也置身其中

Ch-ch-ch-ch-Changes
(Turn and face the stranger)
Ch-ch-Changes
Oh, look out you rock 'n rollers
Ch-ch-ch-ch-Changes
(Turn and face the stranger)
Ch-ch-Changes
Pretty soon you're gonna get a little older
Time may change me
But I can't trace time
I said that time may change me
But I can't trace time

改變
(轉身面對壓力)
轉身面對壓力
改變
哦你們這些搖滾的人小心了
改變
(轉身面對壓力)
改變
很快你們就老了
時間可能改變我
但是我無法追溯它
我說時間可能會改變了我
但是我不能追溯它

◆◆◆◆BOTSODG+~世界一空~◆◆◆◆


39-Goo Goo Dolls-Iris

And I'd give up forever to touch you
'Cause I know that you feel me somehow
You're the closest to heaven that I'll ever be
And I don't wanna go home right now
And all I could taste is this moment
And all I can breath is your life
And sooner or later it's over

我會放棄永遠去摸你
因為我知道你有時候也會感覺到我
你是我到過最近的天堂
現在我不想回家
我能嚐到就是此時刻
而我所能呼吸的是你的生命
遲早會結束的

I just don't wanna miss you tonight
And I don't want the world to see me
'Cause I don't think that they'd understand
When everything's made to be broken

今晚我只是不想想你
我不要世界看到我
因為我覺得他們不會了解我
當每件事注定要粉碎

I just want you to know who I am
And you can't fight the tears that ain't coming
Or the moment of truth in your lies
When everything feels like the movies

我只想要你知道我是誰
你無法阻止要留出來眼淚
或是你的謊言是關鍵
當一切就像一部電影

Yeah, you bleed just to know you're alive
And I don't want the world to see me
'Cause I don't think that they'd understand
When everything's made to be broken
I just want you to know who I am

是的,你為了知道你還活著而流血
我不要世界看見我
因為我覺得他們不會了解我
當每件事注定要粉碎
我只想要你知道我是誰

And I don't want the world to see me
'Cause I don't think that they'd understand
When everything's made to be broken

我不要世界看見我
因為我覺得他們不會了解我
當每件事注定要粉碎

I just want you to know who I am
And I don't want the world to see me
'Cause I don't think that they'd understand
When everything's made to be broken

我不要世界看見我
我只想要你知道我是誰
因為我覺得他們不會了解我
當每件事注定要粉碎


I just want you to know who I am
I just want you to know who I am
I just want you to know who I am
I just want you to know who I am

我只想要你知道我是誰
我只想要你知道我是誰
我只想要你知道我是誰
我只想要你知道我是誰

◆◆◆◆BOTSODG+~世界一空~◆◆◆◆


40-Whitney Houston -I Will Always Love You


If I should stay
I would only be in your way
So I'll go
But I know
I'll think of you every step of the way

如果我留下
只會成為你的牽絆
所以我離去
但我知道
每踏出一步,我都會想念你

And I will always love you
Will always love you
You, my darling, you
Bittersweet memories
That is all I'm taking with me
So goodbye
Please don't cry
We both know I'm not what you need

我會永遠愛你
永遠愛你
你,我親愛的你
苦甜摻雜的回憶
是我所能帶走的
再見了
請別哭泣
我倆都明白,我不是你想要的

I hope life treats you kind
And I hope you have all you dreamed of
And I wish you joy and happiness
But above all this I wish you love

我希望生命能對待你仁慈些
希望你能擁有你所夢想的
祝你幸福快樂
但撇開這一切,我期望你的愛

And I will always love you !
I will always love you !
I will always love you !
I will always love you !
I will always love you !
I will always love you !

於是我將永遠愛你!
我將永遠愛你!
我將永遠愛你!
我將永遠愛你!
我將永遠愛你!
我將永遠愛你!

Daring I love you !
Always love you !

親愛的,我愛你!
永遠愛你!

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

後記:
作者的閒聊......?


阿夜姊:不是已經有我了嗎,竟然瞞著我在外面亂搞(哭)



阿夜:你別亂說啊!我是真的有事所以沒辦法來啊!! ??


阿夜姊:好吧......就暫且先相信你一次吧!


阿夜:
轉變也太快了吧!
呃......總之,歌曲的歌詞總算到了31〜40首,歡迎去聽聽看喔!


謝謝觀看本文!



也歡迎去看本站的其他文章:
滾石 評出的最偉大的100首英文歌曲(1~10首)
滾石 評出的最偉大的100首英文歌曲(11~20首)
滾石 評出的最偉大的100首英文歌曲(21~30首)
滾石 評出的最偉大的100首英文歌曲(31~40首)
滾石 評出的最偉大的100首英文歌曲(41~50首)
滾石 評出的最偉大的100首英文歌曲(51~60首)
滾石 評出的最偉大的100首英文歌曲(61~70首)
滾石 評出的最偉大的100首英文歌曲(71~80首)
滾石 評出的最偉大的100首英文歌曲(81~90首)
滾石 評出的最偉大的100首英文歌曲(91~100首)
更多本站文章

◆◆◆◆BOTSODG +〜世界一空〜◆◆◆◆