活動1  活動2
本站需要您的支持,以助網站更好運作:
(1)懇請您捐款購買推薦商品
(2)或懇請您戳戳它↓(無法顯示請重整或點此)



本站公告:
鼓勵本站:您的贊助是本站動力來源
◆推薦本站:歡迎分享文章連結給好友
◆拜訪本站:文章陸續更新,歡迎關注
◆介紹本站:歡迎介紹好友來本站坐坐
◆聯絡本站:
(1)可在文章下或此頁任一處留言即可
(2)內容不合規定者會刪除,還請見諒
◆今日更新: 快感指令next奇迹暖暖陰陽師白島手遊列表
P.S.快感指令next(中版):歡迎各位提供席德線選項,幫助更多玩家!
 公告.更新  文章搜尋

2014/04/26

[知識]日本節日女兒節(ひなまつり)由來/擺法/食物/歌謠等相關介紹




介紹日本的節日「女兒節(ひなまつり)」由來、擺法、食物、歌謠等相關介紹。












資料:資料1資料2資料3資料4資料5資料6



什麼是女兒節?
女兒節,是日本女孩子的節日,又稱人偶節、上巳(じょうし/じょうみ)、雛祭(ひなまつり)。屬於「五節句」之一的「桃之節句」(桃の節句),本來在農曆的三月三日,明治維新後改為西曆3月3日。

﹝註:五節句(農曆)﹞

‧人日の節句-1/7,正月,滋補胃腸的七草粥
‧上巳の節句(桃の節句)-3/3,女兒節
‧端午の節句-5/5,端午節,兒童節(男孩節)
‧七夕の節句-7/7,七夕祭
‧重陽の節句(粟の節句)-9/9,重陽節


女兒節的歴史
日本平安時代(794~1192)
  在首都平安京(今京都),不論在文化、藝術都深受當時中國唐朝影響,來自大唐的物品都被視為奇珍;在這種風氣下,自然也會引入不少中國習俗,包括上巳日(舊曆三月三日)的「曲水流觴」(女兒節中稱之為「流雛」),這種祛邪活動到後來漸漸演變成祈求孩子健康和平安的象徵。
[註:曲水流觴-人們在水邊喝浮著桃花瓣的酒,並用紙製作人偶,意即將自身的穢氣和污濁轉移到人偶上去,並讓人偶和各式各樣的供品隨水漂走以祛邪。]

室町時代(1338~1573)
  各地逐漸統一在三月三日過節。
江戶時代(1603~1867)
  中期,幕府正式將每年的三月三日(農曆)定為女兒節,活動為庶民所傳開,但仍是以宮廷裡的貴族女子及後宮佳麗間較盛行。

明治時期(1868~1912)
  維新後,女兒節日期更改為西曆3月3日,並逐漸普遍於各個家庭中,這時雛形人偶、菱餅和其他過節用物也開始被商品化,繼而產生現在看到的全國性普及。




什麼是雛形人偶?

每年到了女兒節,父母會為家裏的女孩子設置階梯狀的「雛壇」擺放娃娃。

註:雛,在日本解釋為「小鳥」,有可愛、小巧之意

  這種娃娃在日本被稱為雛人偶(Hina Ningyou),或是雛人形,是女兒節的最大特徵,並且以身穿精美華麗的宮裝和做工細膩著稱。


相傳雛人形原本是平安時代(西元1000年左右)的時候,貴族家的小孩用紙人玩辦家家酒的遊戲,稱為「雛遊戲」。之後再配合季節行事,如今成為代替女孩子承受災禍的守護者而擺飾。另外,因其美麗的樣子,或作為節氣裝飾,擺放的人也增加了。

製作材料的變遷:土偶→木偶→草雛→紙雛→布雛




人形擺放時間

雛人形在2月上旬天氣好的時候開始擺出。1日前就裝飾的話則稱為「一夜飾」,是很不吉利的,請儘量避免。

人形的擺設通常會在3月3日前一、二個星期裡的吉日開始做準備。其中需注意不要一次擺設完畢,或是等到女兒節前一天再行佈置,這些都是不大好的。最重要的是,一過3月3日就得趕緊把人形收起來,最遲也不要超過兩天,據說這會影響到女孩子的婚嫁,收得慢婚期就會晚,人們擔心將來女孩子很難嫁出去。


第一次過的女兒節

如果新生兒是在二月三日前出生,就是距離女兒節時間上還有一個多月左右的話,那還來得及慶祝女兒節,但如果是在二月三日~三月三日間出生的話,就得順延至明年再慶祝了。因為一些事前的張羅工作,包括像外公、外婆要替自己的孫女選購偶人娃娃啦,自己家裡為招待客人要準備的節慶料理材料等,另外還需要通知親戚朋友一同過來慶祝呢,所以時間上如果太趕的話,不僅沒有時間好好準備,對要來慶祝的客人也略顯匆忙草率,所以才會有這樣不成文的規定的。
小女孩第一次過的女兒節,偶人娃娃都是由母親那邊,也就是娘家方面贊助提供,通常外公外婆會事先詢問小孫女父母的意見之後再決定是要買幾層的擺飾架,或是娃娃及相關產品的數量等,也因為小朋友還小,所以一般都不會買太昂貴的好幾層娃娃,反而都是逐年再添購補充。當然,如果外婆及媽媽自己本身的偶人娃娃收藏狀況良好的話,能再傳給自己的女兒或孫女,那是再好不過的事了。
對於受到邀請的客人來說,送禮時可以送些像桃花,一些和女兒節有關的玩具,或是帶艾草餅之類的小點心去慶祝。通常都在三月三日前一個月到三週開始送禮,一般會選在奇數日登門送禮,服裝也都盡量穿著顏色鮮豔的衣服,以配合整體氣氛。

對慶祝女兒節的家庭來講,以前,都將五目壽司 (以魚、菠菜、豆芽菜、蝦子、蛋五種東西為材料,和剛炊好的白飯相拌,再撒上碎海苔及芝麻的料理)及自製的彩色爆米花當作回禮送給來訪的客人帶回去。但如果當天沒有準備這兩種東西回給客人,或是想要回給送禮物來而未能出席的客人的話,回禮通常在節慶完後一個禮拜之內寄出,送的是節慶用的鰹節及紅白色方塊糖的組合禮。現在也有很多父母在回禮時,會附上一張女兒節當天小朋友和偶人娃娃合照的相片。


人形的擺法

雛人形在2月上旬天氣好的時候開始擺出。1日前就裝飾的話則稱為「一夜飾」,是很不吉利的,請儘量避免。到3月3日為止,好好欣賞雛人形的美。女兒節當天,家人聚在一起吃花壽司、蛤蜊湯、櫻葉餅等等,是固定習慣。


 早年日本人認為雛人形可以帶走身上的災難,所以設置雛壇,不單是為了美觀,更有祈求女兒消除災厄、平安成長的深層祝福。

  雛壇層數並沒有限制,七層最為普遍,越高級的雛壇層數越多,裝置費用也就相對較昂貴,所以有些家庭會基於經濟或是空間因素,選擇階數較少的檯子,如:5階、3階或1階,與中國不同,日本人視奇數為吉祥數。

註:男左女右-關東派
  男右女左-關西流


最上層(金色屏風)
左面穿著衣冠束帶的天皇及右面穿著十二單衣的皇后,或稱為宮廷人偶。
倆人中間放置著一對乾淨白底插著花的瓶子,左右擺放稱為紙燈(ぼんぼり)。

第二層
三名宮女,由右至左分別手持長把酒、酒杯、及酒壺。
在宮女的中間又擺有兩個高腳盤,放著的是日式糕點。

第三層
演奏音樂的五稚童。
由右至左拿的樂器分別是蕭、笛子、小鼓、大鼓、及太鼓 。

第四層
隨從。右為左大臣,左為右大臣;左大臣通常是老公公,右大臣則是年輕人。
隔在他們倆個中間放有菱形粘糕餅、彩色米餅和白酒。

第五層
三名僕人,因人偶的種類不同而手持各種東西。
而在三名僕人兩側,右邊放櫻花盆栽,左邊置柑桔盆栽。

第六層
女孩的嫁妝道具和家具,像小型的梳妝台、衣櫃、鏡台、茶道具、剪刀箱等等。

第七層
牛車、籠子或轎子。

  在日本部分城市,雛壇兩旁會吊掛著「傘福」(成串布偶掛置在傘幕下),為昔日日本人求諸事順利的祈願物品。




節日食物

菱餅(ひしもち)
  菱餅是種菱形狀的粘糕,據說是模仿人的心臟,也有說法是仿造桃子的葉子。由紅(或粉紅)、白、綠三色構成,為什麼是這三種顏色,在日本各地有著不同的解釋。

  最普遍的是有益健康:紅的部分是用無花果染色而成,具解毒作用;白色米糕降血壓,而綠色的草餅則有助於提高造血機能,整塊可說是古代的健康食品。

也有人認為這三種色代表的是春季風光:粉紅是桃花、白為雪、綠如草。此外,在日本紅是驅魔避邪的顏色,白色指清淨、純潔,綠色代表長壽、健康,都是帶有節日祝願希冀的顏色。
﹝註:民間軼聞,其實菱餅並無特別之處,只是古人覺得把單是綠色的草餅奉給前來道賀的親友頗為寒酸,於是硬在上頭疊上紅白兩層的米糕罷了]

  由菱餅為先例,紅白綠三色已是民間的不成文規定,其他食品有時也會遵循這個原則。

雛霰(ㄒㄧㄢˋ) (ひなあられ)
  雛霰是將乾燥後的米粒,加入砂糖再將其爆過、炒熟的小點心,與台灣的「爆米香」有些類似,相當受小朋友的喜愛。
  
  雛霰顏色的由來有幾種說法,其中一種便是「參照菱餅的粉紅、綠、白三色」,還有一種說法是,粉、綠、黃、白的四色雛霰,分別代表春夏秋冬。

  雛霰的味道與其製作地區息息相關,甚至連形狀都會有所差別。

例如:關東與關西→關東的雛霰多數是鹹味或者又鹹又甜,呈圓球狀;關西則是甜味,形狀是像米一樣的小粒狀。


五目散壽司(ごもく ちらしずし)
  常見於關西地區,各家將想放的配料(大多為五種)鋪放在盛進容器裡的米飯上,稱為「五目散壽司」。因其外觀鮮豔華麗,且份量充足,很適合當做女兒節餐食中的主菜。

蛤蜊湯(はまぐり すーぷ)
  蛤蜊都是兩片兩片緊密結合在一起,不同的殼一定無法密合,於是眾人藉此來象徵女性對愛情的專一。另外,女兒節這時期正好是蛤蜊盛產期,所以在應景佳餚中也常見這道。


白酒(しろざけ)及甘酒(あまざけ)
  白酒,又稱「桃花酒」,甜味強烈,是種白色的日本混合酒。一般的作法是在蒸熟的糯米中,加入同量(或更多)的味醂,或是加入燒酌和米麴混合之後,經過約1個月的釀造熟成再倒入臼中過濾而成。另外從室町時代開始,將桃花浸在白酒中的變化性飲法也跟著流傳至今。
白酒雖是女兒節特別限定的酒類,但由於其酒精濃度約有10%左右,所以是不能讓小孩子飲用的(違者觸犯法律)。

與白酒相似的飲料-甘酒,是將飯或粥與米麴混合(有些會加入酒粕),以55度左右的熱保溫一個晝夜,讓澱粉中的糖分稀出之後的產物,另有「一夜酒(ひとよざけ)」的別稱。因為甘酒的酒精濃度不到1%,可不列入酒類,所以小孩們可以安心的適量飲用。

  在還是有些寒冷的3月飲用白酒及甘酒,除了在佳節助興之外,由於兩者都含有酒精成分,所以也有溫暖身心、祛寒的功效。

櫻餅(さくらもち)
  櫻餅是種用櫻花樹葉包裹著內有豆沙餡的糯米糕,大致可分成兩種:關東地區的江戶風‧長命寺櫻餅,和關西地區的上方風‧道明寺櫻餅。

  關東風的長命寺(ちょうめいじ)櫻餅,是用麵粉混合少許糯米粉煎熟成外皮後捲起紅豆餡,外面再裹上一片鹽漬櫻葉。有些會做成捲筒狀,有些則捏成半圓形的餃子模樣。

關西風的道明寺(どうみょうじ)櫻餅,以糯米蒸熟後乾燥壓碎的「道明寺粉」為外皮,像大福一樣混入紅豆餡,再裹上鹽漬櫻葉即可,呈圓球狀。由於道明寺櫻餅的皮是粗碎法製成,所以能吃到晶瑩剔透的糯米顆粒,且其味道數日本和菓子中相對甜度較低者,受廣大民眾歡迎。
註:經網路調查,有八成以上的日本人都偏愛關西風的道明寺櫻餅

 兩種櫻餅外頭所包上的鹽漬櫻葉,並不是隨便哪種櫻花的葉子都能勝任,其多半是來自伊豆諸島的大島櫻,這種櫻葉的絨毛較少,口感佳,用鹽醃漬半年以上方可使用。讓櫻餅擁有美味的獨特芳香的關鍵,就是來自於鹽漬櫻葉中所含香豆素,但香豆素是把雙刃劍,它同時具有肝毒性,為食品添加物中不被認可的物質,所以即使鹽漬櫻葉再好吃,仍需注意絕不可大量食用。
註:肝毒性是指肝臟因暴露在某種藥品,或另一非感染性物質之下而造成損害。



女兒節的童謠歌詞

うれしいひなまつり
あかりをつけましょ ぼんぼりに
お花をあげましょ 桃の花
五人ばやしの 笛太鼓
今日はたのしい ひなまつり

お内裏様(だいりさま)と おひな様
二人ならんで すまし顔
お嫁にいらした 姉様に
よく似た官女の 白い顔

金のびょうぶに うつる灯(ひ)を
かすかにゆする 春の風
すこし白酒 めされたか
あかいお顔の 右大臣

着物をきかえて 帯しめて
今日はわたしも はれ姿
春のやよいの このよき日
なによりうれしい ひなまつり







前往『文章列表』可查詢本站更多的文章喔!