2015-01-25

[動漫歌詞]聖靈家族/魔力家族(アルカナ・ファミリア)OP、ED



『アルカナ・ファミリア』中譯:聖靈家族,又稱魔力家族,本來為遊戲,後來改成動畫,動畫雖短但內容還不錯,OP很棒!很有熱血的感覺呢~本文會介紹聖靈家族(魔力家族) OP「Magenta Another Sky」與ED 「Pieces of Treasure」日中羅歌詞。





◆◆◆◆◆注意事項◆◆◆◆◆

◆禁止轉
本站的文章內容一律嚴禁任何形式的搬運、擷取或二次修改上傳至其他網站。
若您在其他地方發現有人盜用本站的文章,請聯絡對方把文章下架並告訴本站,感謝您!

◆鼓勵本站◆
若您喜歡或覺得本站的文章對您有幫助,希望您能鼓勵本站
因為有您的支持與鼓勵是本站更新文章最大的動力來源喔!

◆相關內容◆
更多本站文章



Magenta Another Sky(玫紅色的另一片天)
作詞:稲葉エミ
作曲:yamazo
編曲:yamazo
歌:原田ひとみ


【日文】
割(わ)れた瓶(びん) 飛(と)び散(ち)る
甘(あま)い蜂蜜(はちみつ)が
爪先(つまさき)に広(ひろ)がって

見(み)たこともない地図(ちず)
溶(と)けて描(えが)き出(だ)すの
何(なに)かが目醒(めざ)めるの

胸元(むなもと)にナイフ隠(かく)して
毒入(どくい)りのグロス塗(ぬ)って
Sweet smell flowers 纏(まと)って
今日(きょう)から変(か)わりたい
ぬるい過去(かこ)に銃口(じゅうこう)を

鏡(かがみ)の世界(せかい)を抜(ぬ)け出(だ)したいの
Take me higher
Take me to heaven
帰(かえ)れなくてもいい
知(し)らない世界(せかい)を見(み)てみたいの
ドアノブ チェーン壊(こわ)して
駆(か)け出(だ)す Magentaの朝(あさ)

艶(あで)やかなリンゴ
フォークで刺(さ)すように
地球儀(ちきゅうぎ)にダーツ投(な)げて

ヒールに囁(ささや)くの
遠(とお)くへ連(つ)れていってよ
行(い)き先(さき)は決(き)めないで

暗闇(くらやみ)のドレス裂(さ)いて
兇器(きょうき)の髪飾(かみかざ)り
One night butterfly気取(きど)って
明日(あした)を選(えら)びたい
自分(じぶん)らしく大膽(だいたん)に

あの虹(にじ)はどんな味(あじ)がするの
Tell me something
Tell me all the things
教(おし)えて Candy drops
あの鳥(とり)はどんな戀(こい)に鳴(な)くの
有刺鉄線(ゆうしてっせん)の向(む)こう側(がわ)
飛(と)び立(た)つ Magentaの空(そら)

Never ever give up
Never stop me
走(はし)り出(だ)した Oh my mind
Never ever give up
Never stop me
動(うご)き出(だ)した Oh my life
私(わたし)は私(わたし)
誰(だれ)にもあげない

鏡(かがみ)の世界(せかい)を抜(ぬ)け出(だ)したいの
Take me higher
Take me to heaven
帰(かえ)れなくてもいい
知(し)らない世界(せかい)を見(み)てみたいの
ドアノブ チェーン壊(こわ)して
お願(ねが)い止(と)めないで

あの虹(にじ)はどんな味(あじ)がするの
Tell me something
Tell me all the things
教(おし)えて Candy drops in my heart
あの鳥(とり)はどんな戀(こい)に鳴(な)くの
もっと遠(とお)く もっと高(たか)く
羽(は)ばたくの Brand new sky
輝(かがや)く Magentaの朝(あさ)

【羅馬拼音】
Wareta bin tobichiru
Amai hachimitsu ga
Tsuma saki ni hiro gatte

Mita koto mo nai chizu
Tokete egaki dasu no
Nanika ga mezameru no

Muna moto ni naifu kaku shite
Doku iri no gloss nutte
Sweet smell flowers matotte
Kyou kara kawaritai
Nurui kako ni juukou wo

Kagami no sekai wo nuke dashitai no
Take me higher
Take me to heaven
Kaere nakute mo ii
Shiranai sekai wo mite mitai no
Doa nobu chain kowashite
Kakedasu magenta no asa

Adeyakana ringo
Fooku de sasu youni
Chikyuugi ni daatsu nagete

Hiiru ni sasayaku no
Tooku e tsurete itte yo
Iki saki wa kime naide

Kurayami no doresu saite
Kyouki no kami kazari
One night butterfly kidotte
Ashita wo erabitai
Jibun rashiku daitan ni

Ano niji wa donna aji ga suru no
Tell me something
Tell me all the things
Oshiete candy drops
Ano tori wa donna koi ni naku no
Yuushi tessen no mukou gawa
Tobitatsu magenta no sora

Never ever give up
Never stop me
Hashiri dashita oh my mind
Never ever give up
Never stop me
Ugoki dashita oh my life
Watashi wa watashi
Dare nimo agenai

Kagami no sekai wo nuke dashitai no
Take me higher
Take me to heaven
Kaere nakute mo ii
Shiranai sekai wo mite mitai no
Doa nobu chain kowashite
Onegai tomenaide

Ano niji wa donna aji ga suru no
Tell me something
Tell me all the things
Oshiete candy drops in my heart
Ano tori wa donna koi ni naku no
Motto tooku motto takaku
Habataku no brand new sky
Kagayaku magenta no asa

【中文】
打碎了玻璃瓶
甘甜蜂蜜飛迸
在指尖前方擴散開來
溶化間描繪出
未見過的地圖
心底有什麽將要覺醒

鋒利匕首藏於胸中
用浸毒的光芒掩蓋
甜蜜芳香花瓣糾纏
想從今天開始改變
槍口對準溫軟過往

想從這鏡中世界里逃脫
帶我飛得更高直到天堂
即使再無歸路
想看到尚未知曉的世界
此刻就破壞門閂和鎖鏈
在玫紅晨曦中邁出步伐

宛如叉子刺向 
艷麗蘋果一般
向著地球儀投去飛鏢
腳跟仿佛輕訴
帶我去遠方吧
先不要急著決定方向

撕裂如夜漆黑長裙
尖銳發飾乃是兇器
轉身化為一夜彩蝶
想要自己選擇明天
大膽展現真實自我

那道彩虹會是何種味道
告訴我更多告訴我一切
是否如糖甘甜
那鳥兒要如何歌頌愛情
面向有刺鐵絲網的對面
在玫紅晴空中振翅起飛

永不放棄 無可阻擋
邁步奔跑 隨我心意
永不放棄 無可阻擋
即刻行動 為我人生
我就是我 不交給任何人

想從這鏡中世界里逃脫
帶我飛得更高直到天堂
即使再無歸路
想看到尚未知曉的世界
此刻就破壞門閂和鎖鏈
請不要阻止我
那道彩虹會是何種味道
告訴我更多告訴我一切
是否如糖果般甘甜沁心
那鳥兒要如何歌頌愛情
朝向更高更遠
在嶄新天空中展翅飛翔
在玫紅晨曦中綻放光輝


片尾曲「Pieces of Treasure」
作詞:稲葉エミ
作曲・編曲:Hige Driver
唱:Liberta、Nova(福山潤、代永翼)


【日文】

彷徨う影と石畳
風が剥がすように吹いた

透明な囲いの中で
果てない空ばかり見上げてた

遠くへ行こうと決めた
脱げない靴 心に履いたまま

Try 擦り切れた夢を抱え
駆け出す僕らは
もう迷いはしない

夢中で転がり
磨かれ輝くなら
粉々になったヒトカケラだって
Treasure

雨粒が舗道に降りて
空で見た地図を描く

広がり続ける世界を
濡れながら踏みしめて行こう

心に嘘はつけない
この手伸ばす 憧れの果てに

Cry 駆け上がる坂の途中
息切らし僕らは
また空を見上げる

暗闇にのまれ
すべて見失っても
瞳に残ったフタカケラの
Treasure

この街
喜びも悲しみも愛おしい Days
昨日が背中を押すから
もう戻れない

大切なものは何か
気づいた僕らは
ただ心のままに…

Try 擦り切れた夢を抱え
駆け出す僕らは
もう迷いはしない

夢中で転がり
磨かれ輝けるまで
粉々になったヒトカケラ集め
両手いっぱいの Treasure

【羅馬拼音】

samayou kage to ishidatami
kaze ga hagasu youni fuita

toumei na kakoi no naka de
hatenai sora bakari miageteta

tooku e ikou to kimeta
nugenai kutsu kokoro ni haitamama

Try suri kireta yume wo kakae
kake dasu bokura wa
mou mayoi wa shinai

muchuu de korogari
migakare kagayaku nara
konagona ni natta hitokakera datte
Treasure

amatsubu ga hodou ni furite
sora de mita chizu wo egaku

hirogari tsuzukeru sekai wo
nure nagara fumi shimete ikou

kokoro ni uso wa tsukenai
kono te nobasu akogare no hate ni

Cry kake agaru saka no tochuu
ikigirashi bokura wa
mata sora wo miageru

kurayami ni nomare
subete miushinattemo
hitomi ni nokotta futakakera no
Treasure

kono machi
yorokobi mo kanashimi mo itooshii Days
kinou ga senaka wo osukara
mou modorenai

taisetsu na mono wa nanika
kizuita bokura wa
tada kokoro no mamani ...

Try suri kireta yume wo kakae
kake dasu bokura wa
mou mayoi wa shinai

muchuu de korogari
migakare kagayakeru made
konagona ni natta hitokakera atsume
ryoute ippai no Treasure

【中文】

徘徊的身影與石板路
風掠奪般的吹起

透明的圍墻之中
擡起頭只有無盡的天空

遠行吧 如此下定決心
未脫的長靴 封閉的內心

Try懷抱即將破滅的夢想
勇敢前進的我們
不會再次迷茫

在夢中輾轉
若要閃耀光輝
即使是變成粉末的小碎片也會成為
Treasure

雨滴落在泊油路上
描繪出空中看到的地圖

將不斷延展的世界
一邊濡濕一邊踏實

不會對內心說謊
伸出雙手到憧憬的盡頭

Cry勇敢跑向斜坡的路途
氣喘籲籲的我們
再次仰望天空

吞沒黑暗
即使失去所有
瞳孔中仍舊殘留著兩片
Treasure

這條長街
有喜有悲有愛憐的Days
將昨日永記心中
已經無法倒退

重要的東西是什麽
發覺了的我們
只能隨心所為

Try懷抱即將破滅的夢想
勇敢前進的我們
不會再次迷茫

在夢中輾轉
直到閃耀光輝
收集變成粉末的小碎片
裝滿兩手的Treasure


按此展開/收合文章內容


按此展開留言欄(Show comments)
按此收合留言欄(Hide comments)

張貼留言

張貼留言注意事項:
一.文章公開留言或此頁私訊留言擇一即可!
二.留言的注意事項(詳細請前往"此頁"觀看)。
(1)禁止灌水、宣傳遊戲邀請碼等廣告留言。
(2)提問請詳細描述狀況,以方便本站回覆。
(3)本站文章禁止轉載,但可分享文章網址。
三.在文章下留言,請依以下步驟完成留言:
1.選擇留言身分:
(1)google帳戶:登入google帳戶進行留言。
(2)名稱/網址,例:暱稱/123.gmail.com。
(3)匿名:建議選google帳戶或名稱/網址較佳。
2.確認內容無誤後選「發佈」(核准後公開)。
3.若無法留言請到此頁留言給本站,謝謝!