活動1  活動2
本站需要您的支持,以助網站更好運作:
(1)懇請您捐款購買推薦商品
(2)或懇請您戳戳它↓(無法顯示請重整或點此)



本站公告:
鼓勵本站:您的贊助是本站動力來源
◆推薦本站:歡迎分享文章連結給好友
◆拜訪本站:文章陸續更新,歡迎關注
◆介紹本站:歡迎介紹好友來本站坐坐
◆聯絡本站:
(1)可在文章下或此頁任一處留言即可
(2)內容不合規定者會刪除,還請見諒
◆今日更新: 快感指令next陰陽師白島
P.S.快感指令next(中版):謝謝各位提供席德線選項,打從心底的感謝各位!
 公告.更新  文章搜尋

2015/09/14

[遊戲歌詞]美好的日子~不連續存在~OP、ED(はな/monet)



美好的日子~不連續存在~(素晴らしき日々~不連続存在~)的OP「空気力學少女と少年の詩」 、ED「ナグルファルの船上にて」、ED「神と旋律」、ED「鏡の世界には私しかいない」、ED「終末の微笑」、ED「登れない坂道」、ED「呪われた生/祝福された生」歌詞。





◆◆◆◆◆注意事項◆◆◆◆◆

本文若有幫助到大家會很高興的!
想提供情報、回報情報有誤等,還請留言給本站。

◆鼓勵本站◆
若您喜歡或覺得本站的文章對您有幫助,希望您能鼓勵本站!
因為您的鼓勵是本站更新文章,或是創作文章的動力來源喔!
非常感謝網友們!

◆相關內容◆
更多本站文章

◆◆◆◆BOTSODG+~世界一空~◆◆◆◆



OP 空気力學少女と少年の詩(空氣力學少女與少年之詩)

歌手:はな
作曲/編曲:szak
作詞:すかぢ

日文

天使の科学 空気力学
屋上の縁にたち 見下ろす世界は
消えてなくなる 言葉に溢れてる
さあ 飛び出せ 羽ばたけ 私の翼よ 今


神様の声 空気力学
ギリギリの場所に立ち 見上げる世界で
生まれた言葉 空を埋め尽くすよ
さあ 吐き出せ 世界を 創り直すんだ 

空の青 水に変わり 溺れる人々
世界が沈み 私は輝く翼で
水を掻き分けて 行くんだ
あなたに届く力で 飛ぶんだ 沈んだ世界を 今


少女の夢は 空気力学
好きな人 傍に立ち 見つめていたいの
言葉少なく 空気のように ただ
さあ 吐き出す 勇気を 好きという言葉
だから 今だけは 空気力学少女と少年の詩を 聞かせて

再生の象徴の魚
消滅を司る鳥たち
私の空気力学
飛ぶんだ ただ ひたすらにね
きっと 届くはずさ 今


BOTSODG+~世界一空~


羅馬拼音


Tenshi no kagaku kūki rikigaku
okujō no en ni tachi miorosu sekai wa
kie te nakunaru kotoba ni afureteru
sā tobidase habatake watashi no tsubasa yo ima


kamisama no koe kūki rikigaku
girigiri no basho ni tachi miageru sekai de
umare ta kotoba sora o umetsukusu yo
sā hakidase sekai o tsukurinaosu n da

sora no ao mizu ni kawari oboreru hitobito
sekai ga shizumi watashi wa kagayaku tsubasa de
mizu o kakiwake te iku n da
anata ni todoku chikara de tobu n da shizun da sekai o ima


shōjo no yume wa kūki rikigaku
suki na hito hata ni tachi mitsume te i tai no
kotoba sukunaku kūki no yō ni tada
sā hakidasu yūki o suki toyuu kotoba
dakara ima dake wa kūki rikigaku shōjo to shōnen no shi o kikase te

saisei no shōchō no sakana
shōmetsu o tsukasadoru tori tachi
watashi no kūki rikigaku
tobu n da tada hitasura ni ne
kitto todoku hazu sa ima


BOTSODG+~世界一空~


中文

天使的科學 是空氣力學
站在頂樓的圍欄旁 所俯瞰的世界
充斥著 即將消逝的言語
我的翅膀啊
現在 振翅高飛吧

神的聲音 是空氣力學
站在險地上 仰望的世界之下
所誕生的言語 將會填滿整片天空
開口說話吧 重新創造這個世界

藍天 變成了水
在這世界溺水的人們 漸漸沉下去

我用發光的翅膀 為了將水撥開而前往
就用那股期盼見到你的動力 
飛去 那沉沒的世界

少女的夢 是空氣力學
想站在喜歡的人身邊 注視著
就像是沉默寡言的 空氣
提出勇氣 開口說話吧

所以就是現在
讓他傾聽 名為「喜歡」的「空氣力學少女和少年的詩」吧

象徵再生的魚 掌管毀滅的鳥群
現在 只管將我的空氣力學 送出去就好了
一定能傳遞到的


BOTSODG+~世界一空~


ED ナグルファルの船上にて(納吉爾法的船上)

歌手:monet
作曲/編曲:ピクセルビー
作詞:すかぢ

日文

世界の果て ナグルファルの
箱船から 見つめる美しき
瞳には 廻天の影絵が映る
凍てつく繭が砕けて
産まれる 七つの鳥

天球儀の星
幾億年の時間模型に
遊ぶ子供の姿を見たならば
輝きを失わない空
まだ 果てのない大地を
飛び続けてゆく ナグルファルの船
越えて行くはず。


最後の海 ナグルファルの
船上にて 広げる美しき
腕の中 廻天の影絵が踊る
凍てつく繭が砕けて
産まれる 七つの知恵

死ぬことすらない
無限回廊世界模型に
遊ぶ玩具の 姿を見たならば
輝ける神々の指紋
その世界地図とらえて
凍てつく繭から ナグルファルの船
超えて行くはず。


死ぬことすらない
無限回廊子供模型に
踊る音符の 姿を見たならば
輝ける幾億の星々 その天球儀
産まれる 飛び続けて行く
ナグルファルの船
超えて行くはず。


BOTSODG+~世界一空~


羅馬拼音

Sekai no hate nagurufaru no
hakobune kara mitsumeru utsukushiki
hitomi ni wa kaiten no kagee ga utsuru
itetsuku mayu ga kudake te
umareru nanatsu no tori

tenkyūgi no hoshi
iku oku nen no jikan mokei ni
asobu kodomo no sugata o mi ta nara ba
kagayaki o ushinawa nai sora
mada hate no nai daichi o
tobitsuzuke te yuku nagurufaru no fune
koe te iku hazu.


saigo no umi nagurufaru no
senjō nite hirogeru utsukushiki
ude no naka kaiten no kagee ga odoru
itetsuku mayu ga kudake te
umareru nanatsu no chie

shinu koto sura nai
mugen kairō sekai mokei ni
asobu omocha no sugata o mi ta nara ba
kagayakeru kami  gami no shimon
sono sekai chizu torae te
itetsuku mayu kara nagurufaru no fune
koe te iku hazu.


shinu koto sura nai
mugen kairō kodomo mokei ni
odoru onpu no sugata o mi ta nara ba
kagayakeru iku oku no hoshi sono tenkyūgi
umareru tobitsuzuke te iku
nagurufaru no fune
koe te iku hazu.



BOTSODG+~世界一空~


ED 神と旋律(神與旋律)

歌手:monet
作曲/編曲:ピクセルビー
作詞:すかぢ


日文


やがて 消える月を見つめながら ずっと立ってる
君は 水の月は消えないよと 嘘ばかり言うけれど

星が落ちて 神が住まう土地で砕け散りて
水に変わり流れ この大地を潤せれば
神の調律 讃える輝きを 待つかもね

ここは涼しいねと 笑いながら ずっと立ってる
君は 夜の神は優しいねと きっと言う

星陰り 黒き神の旋律 月の雫光る
涼しい夜終わり 手に天秤掲げ 神の重さ計ろう 世界の意味を
そのために耳澄ませ この詩 この空で感じる

月の位相 闇を抱きながら 光る天球儀
調和 美しい物語 輝け 今にこそ


BOTSODG+~世界一空~


羅馬拼音

Yagate kieru tsuki o mitsume nagara zutto tatteru
kimi wa mizu no tsuki wa kie nai yo to uso bakari iu keredo

hoshi ga ochi te kami ga sumau tochi de kudake chiri te
mizu ni kawarinagare kono daichi o jun sere ba
kami no chōritsu tataeru kagayaki o matsu kamo ne

koko wa suzushii ne to warai nagara zutto tatteru
kimi wa yoru no kami wa yasashii ne to kitto iu

hoshi kageri kuroki kami no senritsu tsuki no shizuku hikaru
suzushii yoru owari te ni tenbin kakage kami no omo sa hakaro u sekai no imi o
sono tame ni mimi sumase kono shi kono sora de kanjiru

tsuki no isō yami o idaki nagara hikaru tenkyūgi
chōwa utsukushii monogatari kagayake ima ni koso


BOTSODG+~世界一空~

ED 鏡の世界には私しかいない-another version-(鏡中世界唯有我)

歌手:monet
作曲/編曲:ピクセルビー
作詞:すかぢ

日文

遍在転生 意味ト様相
可能世界ト鏡
超越論的ナ 唯我独尊

鏡ノ中ニ
閉ジコメラレテイル様ナ
感覚ガ世界ヲ覆ウ
ソシテ
全テガ私ト変ワル

見タモノスベテ私
心ガduplicate
醜イアレモ
汚イコレモ
スベテガ

見タモノ スベテ私
心ガ飛ビ散ッテ
美シイアノ娘ニモナル

遍在転生 意味ト様相
共同主観的存在
超越論的ナ 唯我独尊

世界ハ鏡地獄ノ中ニ
イルミタイニ
私ノ心ガ飛ビ散ル
ソシテ
全テガ私ト変ワル

在ルモノスベテ私
心ガduplicate
綺麗ナ彼モ
好キナ彼女モ
スベテガ

在ルモノ スベテ私
心ガ飛ビ散ッテ
穢レタ私ニモナル

死ヌベキモノネ

在ルモノスベテ心
私ガ消エテ
綺麗ナ彼モ
好キナ彼女モ
スベテガ

ソレラガ消エナケレバ
私ハ在リ続ケ
世界ハ私 ダカラ


BOTSODG+~世界一空~


羅馬拼音


Henzai tensei imi to yōsō
kanō sekai to kyō
chōetsu ron teki na yuigadokuson

kagami no chū ni
to jikomerareteiru sama na
kankaku ga sekai o kutsugae u
soshite
zen tega watashi to hen waru

mi tamonosubete watashi
kokoro ga duplicate
miniku iaremo
kitana ikoremo
subetega

mi tamono subete watashi
kokoro ga hi bi chi tte
yoshi shiiano musume nimonaru

henzai tensei imi to yōsō
kyōdō shukan teki sonzai
chōetsu ron teki na yuigadokuson

sekai ha kyō jigoku no chū ni
irumitaini
watashi no kokoro ga hi bi chi ru
soshite
zen tega watashi to hen waru

zai rumonosubete watashi
kokoro ga duplicate
kirei na kare mo
kō kina kanojo mo
subetega

zai rumono subete watashi
kokoro ga hi bi chi tte
kitana reta watashi nimonaru

shi nubekimonone

zai rumonosubete shin
watashi ga shō ete
kirei na kare mo
kō kina kanojo mo
subetega

soreraga shō enakereba
watashi ha zai ri zoku ke
sekai ha watashi dakara

BOTSODG+~世界一空~

ED 終末の微笑(最後的微笑)

歌手:はな
作曲/編曲:szak
作詞:すかぢ

日文

黒い猫 廃ビルの頂上から
見つめているよ残響 錆色の玩具

瞬く間に落ちてゆく 女の子
加速する記憶がはぜる ざくろの果実
消える 罪悪感
黒い猫が 錆色の果実 笑いながら
噛む 刺す 大きな耳
少女の玩具を 猫は笑う 夕日で

「赤いなぁ 私の裏側は まるで
   朱色のガラス玉が砕け散った……」

落ちてゆく 幸福だけ 包まれる私
絶望など 無縁な
赤い夕日 キラキラにして
硝子屑 黒い耳
黒き肉球 旋律と祈り
黒い猫に 抱かれ かみ砕かれ
廃墟の墓標で 骸が天使と変わる。

BOTSODG+~世界一空~


羅馬拼音

Kuroi neko hai biru no chōjō kara
mitsume te iru yo zankyō sabiiro no omocha

shibatataku ma ni ochi te yuku onnanoko
kasoku suru kioku ga hazeru zakuro no kajitsu
kieru zaiaku kan
kuroi neko ga sabiiro no kajitsu warai nagara
kamu sasu ōkina mimi
shōjo no omocha o neko wa warau yūhi de

'akai nā watashi no uragawa wa marude
shuiro no garasu dama ga kudake chitta……'

ochi te yuku kōfuku dake tsutsumareru watashi
zetsubō nado muen na
akai yūhi kirakira ni shi te
garasu kuzu kuroi mimi
kuroki niku dama senritsu to inori
kuroi neko ni idakare kamikudakare
haikyo no bohyō de mukuro ga tenshi to kawaru.

BOTSODG+~世界一空~

ED 登れない坂道(無法攀登的坡道)

歌手:monet
作曲/編曲:ピクセルビー
作詞:すかぢ

日文

登れないと 思い続けた
あの遠く霞む坂道で 時が過ぎて変わるもの
感じてる 風景たちよ
記憶の美しさよ 変わりゆくこの世界よ
遥か 価値のあるもの達を 思い出し始める

遥か遠い 下弦の月の暗闇
覗くのは ここにある ありふれた景色なんだ
死んだ日常 無価値と思えることも
今日 実りある幸い 素晴らしき日々


登れないと 分かり始めた
あの遠く霞む坂道で 生きる意味を問いかける
残された 最後の時間
記憶の美しさよ 時の欠片よ 世界よ
遥か 共にある者達よ 抱いて眠れよ

遥か遠い 下弦の月の暗闇
沈むのは 大切なありふれた景色なんだ
生きた日常 無価値と思えたことも
今日 実りある幸い 素晴らしき日々

世界の果て 下弦の月の輝き
神々が包み込む 美しき世界の真理
生きた日常 この約束の土地では 今 実りある幸い 素晴らしき日々


BOTSODG+~世界一空~


羅馬拼音


Nobore nai to omoitsuzuke ta
ano tōku kasumu sakamichi de toki ga sugi te kawaru mono
kanjiteru fūkei tachi yo
kioku no utsukushi sa yo kawariyuku kono sekai yo
haruka kachi no aru mono tachi o omoidashihajimeru

haruka tōi kagen no tsuki no kurayami
nozoku no wa koko ni aru arifure ta keshiki na n da
shin da nichijō mu kachi to omoeru koto mo
kyō minori aru saiwai subarashiki hibi


nobore nai to wakarihajime ta
ano tōku kasumu sakamichi de ikiru imi o toikakeru
nokosare ta saigo no jikan
kioku no utsukushi sa yo toki no kakera yo sekai yo
haruka tomoni aru mono tachi yo dai te nemureyo

haruka tōi kagen no tsuki no kurayami
shizumu no wa taisetsu na arifure ta keshiki na n da
iki ta nichijō mu kachi to omoe ta koto mo
kyō minori aru saiwai subarashiki hibi

sekai no hate kagen no tsuki no kagayaki
kami  gami  ga tsutsumikomu utsukushiki sekai no shinri
iki ta nichijō kono yakusoku no tochi de wa ima minori aru saiwai subarashiki hibi


BOTSODG+~世界一空~

ED 呪われた生/祝福された生(受到詛咒之生命/受到祝福之生命)

歌手:はな
作曲/編曲:szak
作詞:すかぢ

日文

鉄の雨 避ける猫 その粒は肉を裂く
雨宿り 命がけ
錆色の雨よ どうせなら世界沈めて
鈍い光の中 永遠に空から見えない棺
錆色に染めて 最果ての空
墓碑銘無き命の群れに
輝ける神の下 人の旋律 抱いて眠れ


鉛雲 吼える犬 祝福は臨終絵図
生誕に 呪いの炎
雲の切れ目から 終ノ空
美しき日々 神々の災厄
人々 怯える 真実の声
灼熱の言葉 地上の浄化
墓碑銘無き命の群れに
輝ける空の下 神の旋律 抱いて眠れ



BOTSODG+~世界一空~


羅馬拼音

Tetsu no ame sakeru neko sono tsubu wa niku o saku
amayadori inochigake
sabiiro no ame yo dōse nara sekai shizume te
nibui hikari no naka eien ni sora kara mie nai kan
sabiiro ni some te saihate no sora
bohimei naki inochi no mure ni
kagayakeru kami no shita hito no senritsu dai te nemure


namari kumo hoeru inu shukufuku wa rinjū ezu
seitan ni noroi no honoo
kumo no kireme kara owarino sora
utsukushiki hibi kami  gami no saiyaku
hitobito obieru shinjitsu no koe
shakunetsu no kotoba chijō no jōka
bohimei naki inochi no mure ni
kagayakeru sora no shita kami no senritsu dai te nemure




後記:
作者的閒聊…?


好友甲:阿夜這傢伙最近忙,所以我來占領…不、是幫忙囉~


阿夜:
你剛才打算什麼啊!
只不過這款…歌曲不錯大家可去聽聽,為了讓大家有健康的身心,遊戲就省了吧!


好友甲:怎麼可以這樣說,素晴日可說是神作啊!


阿夜:是是~呃…總之沒聽歌曲的可以去聽聽看喔!


謝謝觀看本文!



也歡迎去看本站的其他文章:

更多本站文章

◆◆◆◆BOTSODG+~世界一空~◆◆◆◆