介紹日文歌曲,岩田さゆり(Sayuri Iwata)的LailaLai 日文、羅馬拼音、中文歌詞。
◆◆◆◆◆注意事項◆◆◆◆◆
◆禁止轉載◆
本站的文章內容一律嚴禁任何形式的搬運、擷取或二次修改上傳至其他網站。
若您在其他地方發現有人盜用本站的文章,請聯絡對方把文章下架並告訴本站,感謝您!
◆鼓勵本站◆
若您喜歡或覺得本站的文章對您有幫助,希望您能鼓勵本站。
因為有您的支持與鼓勵是本站更新文章最大的動力來源喔!
◆相關內容◆
➞更多本站文章
◆◆◆◆BOTSODG+~世界一空~◆◆◆◆
「LailaLai」
作詞:岩田さゆり 作曲:柴山一幸 編曲:鎌田真吾 歌手:岩田さゆり
ふわりふわ広い空を
fuwarifuwa hiroi sora wo
輕輕地飄過廣闊天空
宛てなく旅してる
ate naku tabi shiteru
漫無目標的在旅行
あなた思い出しながら
anata omoidashi nagara
而另一邊則回憶著你的
夢うつつ和み顏
yume utsutsu nagomi kao
半睡夢溫暖面孔
何度傷ついたって
nando kizutsu itatte
無論有多少次受傷
信じると決めたんだ
shinji ruto kime tanda
依然還是會堅定信念
側にいてね
soba niitene
來到身邊吧
笑顏見てたいから
egao mite taikara
因為想見到那笑容
愛しくて 戀しくて
itoshi kute koishi kute
無比心愛 無比戀慕
この想い どう言えばいいの?
kono omoi dou ie baiino ?
這份感情 應該怎樣說才好呢?
噓なんて つけないよ
uso nante tsukenaiyo
那些謊言 不說也罷了
胸の鼓動
mune no kodou
胸口心跳
聞こえるでしょ?
kiko erudesho ?
應該可以聽見吧?
ハート雲が流れてく
ha^to kumo ga nagare teku
心形雲朵不停飄動在
茜色 散歩道
akaneiro sanpomichi
紫紅 長廊上
行き先はどこでもいい
ikisaki hadokodemoii
目的地不論在哪里都好
あなたと二人なら
anatato futari nara
能與你兩個人的話
困ったように笑う
komatta youni warau
即使會那樣傻笑著
変な癖も歩き方も
henna kuse mo arukikata mo
這怪癖和步伐都好
あなたの全部
anatano zenbu
因為你的全部
受け止めてたいから
uke tome tetaikara
就統統想去試著接受
うれしくて 苦しくて
ureshikute kurushi kute
特別地興奮 特別苦惱
後の隙は 埋め盡くしたい
gonosukiha umedukushitai
這個瞬間 想要儘量地埋藏
溢れ出す 私のすべて
afure dasu watashi nosubete
不斷流露 我的所有事
止められない
tomera renai
已經停不下來
どうすればいい?
dousurebaii ?
應該怎麽辦才好?
一秒も 一瞬も
ichibyou mo isshun mo
一秒鐘 一瞬間
まばたきも できないくらい
mabatakimo dekinaikurai
就算眨下眼 都不想錯過一點
焼き付けて いたいから
yakitsuke te itaikara
慢慢被烙印 因為想要的
その橫顏
sono yokogao
那個側臉
あなたが好き
anataga suki
是你很喜歡的
寄り添って 聞かせてよ
yorisotte kika seteyo
再來貼近些 就能聽到了
ため息も 本當も噓も
tame iki mo hontou mo uso mo
無論嘆息 真的與假的
あなたしか見えないの
anatashika mie naino
除了你以外都看不到的
きっと 永遠にね
kitto eien nine
一定會 永遠的吧
がい好きなの
gai suki nano
是很喜歡的吧
離さないでいて
hanasa naideite
一直不會再分開
ふわりふわ広い空を
fuwarifuwa hiroi sora wo
輕輕地飄過廣闊天空
宛てなく旅してる
ate naku tabi shiteru
漫無目標的在旅行
あなた思い出しながら
anata omoidashi nagara
而另一邊則回憶著你的
夢うつつ和み顏
yume utsutsu nagomi kao
半睡夢溫暖面孔
何度傷ついたって
nando kizutsu itatte
無論有多少次受傷
信じると決めたんだ
shinji ruto kime tanda
依然還是會堅定信念
側にいてね
soba niitene
來到身邊吧
笑顏見てたいから
egao mite taikara
因為想見到那笑容
愛しくて 戀しくて
itoshi kute koishi kute
無比心愛 無比戀慕
この想い どう言えばいいの?
kono omoi dou ie baiino ?
這份感情 應該怎樣說才好呢?
噓なんて つけないよ
uso nante tsukenaiyo
那些謊言 不說也罷了
胸の鼓動
mune no kodou
胸口心跳
聞こえるでしょ?
kiko erudesho ?
應該可以聽見吧?
ハート雲が流れてく
ha^to kumo ga nagare teku
心形雲朵不停飄動在
茜色 散歩道
akaneiro sanpomichi
紫紅 長廊上
行き先はどこでもいい
ikisaki hadokodemoii
目的地不論在哪里都好
あなたと二人なら
anatato futari nara
能與你兩個人的話
困ったように笑う
komatta youni warau
即使會那樣傻笑著
変な癖も歩き方も
henna kuse mo arukikata mo
這怪癖和步伐都好
あなたの全部
anatano zenbu
因為你的全部
受け止めてたいから
uke tome tetaikara
就統統想去試著接受
うれしくて 苦しくて
ureshikute kurushi kute
特別地興奮 特別苦惱
後の隙は 埋め盡くしたい
gonosukiha umedukushitai
這個瞬間 想要儘量地埋藏
溢れ出す 私のすべて
afure dasu watashi nosubete
不斷流露 我的所有事
止められない
tomera renai
已經停不下來
どうすればいい?
dousurebaii ?
應該怎麽辦才好?
一秒も 一瞬も
ichibyou mo isshun mo
一秒鐘 一瞬間
まばたきも できないくらい
mabatakimo dekinaikurai
就算眨下眼 都不想錯過一點
焼き付けて いたいから
yakitsuke te itaikara
慢慢被烙印 因為想要的
その橫顏
sono yokogao
那個側臉
あなたが好き
anataga suki
是你很喜歡的
寄り添って 聞かせてよ
yorisotte kika seteyo
再來貼近些 就能聽到了
ため息も 本當も噓も
tame iki mo hontou mo uso mo
無論嘆息 真的與假的
あなたしか見えないの
anatashika mie naino
除了你以外都看不到的
きっと 永遠にね
kitto eien nine
一定會 永遠的吧
がい好きなの
gai suki nano
是很喜歡的吧
離さないでいて
hanasa naideite
一直不會再分開
前往『文章列表』可查詢本站更多的文章喔!
張貼留言
張貼留言注意事項:
一.文章公開留言或此頁私訊留言擇一即可!
二.留言的注意事項(詳細請前往"此頁"觀看)。
(1)禁止灌水、宣傳遊戲邀請碼等廣告留言。
(2)提問請詳細描述狀況,以方便本站回覆。
(3)本站文章禁止轉載,但可分享文章網址。
三.在文章下留言,請依以下步驟完成留言:
1.選擇留言身分:
(1)google帳戶:登入google帳戶進行留言。
(2)名稱/網址,例:暱稱/123.gmail.com。
(3)匿名:建議選google帳戶或名稱/網址較佳。
2.確認內容無誤後選「發佈」(核准後公開)。
3.若無法留言請到此頁留言給本站,謝謝!