2014-03-01

[動漫歌詞]奇諾之旅(キノの旅)TV版/劇場版全OP/ED[日文/羅馬/中文]





此文包含奇諾之旅的OP『all the way』、ED『the Beautiful World』、劇場版『活著的目標 -life goes on-』、『疾病之國 -For You-』的片尾曲。

有時間想補原著啊(笑),動畫感覺有些地方沒解釋很清楚,OP輕鬆調子聽起來很舒服呢。



◆◆◆◆◆注意事項◆◆◆◆◆

◆禁止轉
本站的文章內容一律嚴禁任何形式的搬運、擷取或二次修改上傳至其他網站。
若您在其他地方發現有人盜用本站的文章,請聯絡對方把文章下架並告訴本站,感謝您!

◆鼓勵本站◆
若您喜歡或覺得本站的文章對您有幫助,希望您能鼓勵本站
因為有您的支持與鼓勵是本站更新文章最大的動力來源喔!

◆相關內容◆
更多本站文章

◆◆◆◆BOTSODG+~世界一空~◆◆◆◆






電視動畫OP:「all the way」下川みくに

空は果てしない 心の鏡だからね
そらははてしない こころのかがみだからね
so ra wa ha te shi na i ko ko ro no ka ga mi da ka ra ne
天空廣闊無垠 因爲這是心的鏡子吧
毎日色を変えてく 映し出すように
まいにちいろをかえてく うつしだすように
ma i ni chi i ro wo ka e te ku u tsu shi da su yo o ni
每天都映照出 不同的顔色

白く はいた 煙 雲になって
しろく はいた けむり くもになって
shi ro ku ha i ta ke mu ri ku mo ni na a te
噴出白色的煙 變成雲
こぼれ そうな 淚 隱していて
こぼれ そうな なみだ かくしていて
ko bo re so o na na mi da ka ku shi te i te
如同滑落的淚 隱藏起來
信じる 物が 壞れてく時には
しんじる ものが こわれてくときには
shi n ji ru mo no ga  ko wa re te ku to ki ni wa
相信的一切 崩潰的時候
目を閉じて願う
めをとじてねがう
me wo to ji te ne ga u
請閉上眼睛

一人きりで 眠れない 夜に落ちても
ひとりきりで ねむれない よるにおちても
hi to ri ki ri de ne mu re na i yo ru ni o chi te mo
就算有那獨自一人 無法入睡的夜晚
闇の中に 瞳とじて 星の輝きに耳を澄ましてる
やみのなかに ひとみとじて ほしのかがやきにみみをすましてる
ya mi no na ka ni hi to mi to ji te ho shi no ka ga ya ki ni mi mi wo su ma shi te ru
黑暗中 闔上雙眸 傾聽星星的光輝

長い旅路に 一人たたずむ時には
ながいたびじに ひとりたたずむときには
na ga i ta bi ji ni hi to ri ta ta zu mu to ki ni wa
漫長的旅途中 一個人獨自佇立的時候
心に浮かぶ 日々を辿り歩きだす
こころにうかぶ ひびをめぐりあるきだす
ko ko ro ni u ka bu hi bi wo me gu ri a ru ki da su
心中浮現 每天探索的足跡

この身 汚し 頷く強さと
このみ けがし うなずくつよさと
ko no mi ke ga shi u na zu ku tsu yo sa to
總是以滿身的灰塵爲榮 希望得到肯定
いつも 前を 見つめたい弱さを
いつも まえを みつめたいよわさを
i tsu mo ma e wo mi tsu me ta i yo wa sa wo
但一直想發現 你的軟弱
誇り 高く 眼差しで誓う
ほこり たかく まなざしでちかう
ho ko ri ta ka ku ma na za shi de chi ka u
用堅定的眼神發誓吧
負けたくないから
まけたくないから
ma ke ta ku na i ka ra
因爲不想失敗

讓れないから 裸足でも 走り續ける
ゆずれないから はだしでも はしりつづける
yu zu re na i ka ra ha da shi de mo ha shi ri tsu zu ke ru
因爲絕不退讓 就算一無所有 也要繼續走下去
蒼い空の 月のように 儚さ抱いて手を伸ばしたい
あおいそらの つきのように はかなさいだいててをのばしたい
a o i so ra no tsu ki no yo o ni ha ka na sa i da i te te wo no ba shi ta i
在藍色的天空中 那像月亮一樣的夢幻 想伸手抱住

遠く遠く 飛んでいく 渡り鳥みたいに
とおくとおく とんでいく わたりどりみたいに
to o ku to o ku to n de yu ku wa ta ri do ri mi ta i ni
想著遠方 不斷飛翔 就想侯鳥一樣
君の元に 届けたい 明日吹く風を
きみのもとに とどけたい あしたふくかぜを
ki mi no mo to ni to do ke ta i a shi ta fu ku ka ze wo
想飛到 你的身邊 一起感受明天吹拂的風

一人きりで 眠れない 夜に落ちても
ひとりきりで ねむれない よるにおちても
hi to ri ki ri de ne mu re na i yo ru ni o chi te mo
就算有那獨自一人 無法入睡的夜晚
闇の中に 瞳とじて 星の輝きに耳を澄ましてる
やみのなかに ひとみとじて ほしのかがやきにみみをすましてる
ya mi no na ka ni hi to mi to ji te ho shi no ka ga ya ki ni mi mi wo su ma shi te ru
黑暗中 闔上雙眸 傾聽星星的光輝








-------------------------------------------------------------------------------------------------------

電視動畫ED:「the Beautiful World」前田愛





遠くで降りだした雨
とおくでふりだしたあめ
to o ku de fu ri da shi ta a me
遠方下一場雨
だれかが濡れながら そっと震える
だれかがぬれながら そっとふるえる
da re ka ga nu re na ga ra so o to fu ru e ru
某人被淋得濕透 身體抖震
山を抜けて 雲をたしかめ
やまをぬけて くもをたしかめ
ya ma wo nu ke te ku mo wo ta shi ka me
穿越山脈 確認雲的方向
風にふれて 星と出会った
かぜにふれて ほしとであった
ka ze ni fu re te ho shi to de a a ta
在微風吹拂下 興星星相遇
そして旅は続いてる
そしてたびはつづいてる
so shi te ta bi wa tsu zu i te ru
旅程將會繼續下去
So the beautiful world
ボクらは行く ちいさな声
ぼくらはゆく ちいさなこえ
bo ku ra wa yu ku chi i sa na ko e
我們一起出發 細小的聲音
So the beautiful world
聞こえるから 世界を走る
きこえるから せかいをはしる
ki ko e ru ka ra se ka i wo ha shi ru
已聽到了 在這個世界漫遊

いくつもやり過ごす夜
いくつもやりすごすよる
i ku tsu mo ya ri su go su yo ru
不知經過多少個夜晚
どこかで同じ月 見る人想う
どこかでおなじつき みるひとおもう
do ko ka de o na ji tsu ki mi ru hi to o mo u
懷想那個在某處看著相同月色的人
森に迷い 空に寄り添う
もりにまよい そらによりそう
mo ri ni ma yo i so ra ni yo ri so u
在森林中迷路 依靠著天空
国を訪ね 人と行き交い
くにをたずね ひととゆきかい
ku ni wo ta zu ne hi to to yu ki ka i
到訪不同國度 與人們交錯相遇
そして旅は終わらない
そしてたびはおわらない
so shi te ta bi wa o wa ra na i
旅程並不會停止
So the beautiful world
何処から来た 何処まで行く
どこからきた どこまでゆく
do ko ka ra ki ta do ko ma de yu ku
從何而來 往何而去
So the beautiful world
流れるまま 世界を走る
ながれるまま せかいをはしる
na ga re ru ma ma se ka i wo ha shi ru
就這般經過 在這個世界漫遊

山を抜けて 雲をたしかめ
やまをぬけて くもをたしかめ
ya ma wo nu ke te ku mo wo ta shi ka me
穿越山脈 確認雲的方向
風にふれて 星と出会った
かぜにふれて ほしとであった
ka ze ni fu re te ho shi to de a a ta
在微風吹拂下 興星星相遇
そして旅は続いてる
そしてたびはつづいてる
so shi te ta bi wa tsu zu i te ru
旅程將會繼續下去
So the beautiful world
ボクらは行く ちいさな声
ぼくらはゆく ちいさなこえ
bo ku ra wa yu ku chi i sa na ko e
我們一起出發 細小的聲音
So the beautiful world
聞こえるから 世界を走る
きこえるから せかいをはしる
ki ko e ru ka ra se ka i wo ha shi ru
已聽到了 在這個世界漫遊


-------------------------------------------------------------------------------------------------------
劇場版 第1作『奇諾之旅 活著的目標 -life goes on.-』
ED:「はじまりの日」前田愛

 
鳥よりはやく目覚めた
とりよりはやくめざめた
to ri yo ri ha ya ku me za me ta
比鳥還要早醒來
その頬染める朝焼け
そのほほそめるあさやけ
so no ho ho so me ru a sa ya ke
暈染上那個臉頰的朝霞
ほら時間だよ
ほらじかんだよ
ho ra ji ka n da yo
好了時間到了喲
汲んだ水に映した少女は
くんだみずにうつしたしょうじょは
ku n da mi zu ni u tsu shi ta sho wo jyo wa
映照在汲取的水中的少女
あの日そっと出ていったから
あのひそっとでていったから
a no hi so wo to de te i i ta ka ra
那一天悄悄地離開了
今は捜さないで
いまはさがさないで
i ma wa sa ga sa na i de
現在請不要去尋找
きのうは まだ見えなかったもの
きのうは まだみえなかったもの
ki no o wa ma da mi e na ka a ta mo no
昨天 還看不見的東西
きのうと 違う何かをするために
きのうと ちがうなにかをするために
ki no o to chi ga u na ni ka wo su ru ta me ni
為了 去做與昨天有所不同的什麼

夜中(よるじゅう)かけてつくった
よるじゅうかけてつくった
yo ru jyu u ka ke te tsu ku u ta
徹夜製作著
葉先のまるい朝露
はさきのまるいあさつゆ
ha sa ki no ma ru i a sa tsu yu
葉尖的圓圓朝露
すぐ消えたよね
すぐきえたよね
su gu ki e ta yo ne
馬上就消失了吧
同じ景色なんども見たのに
おなじけしきなんどもみたのに
o na ji ke shi ki na n do mo mi ta no ni
同樣的景色明明看了許多次
同じ気持ち重ねないのは
おなじきもちかさねないのは
o na ji ki mo chi ka sa ne na i no wa
同樣的心情卻不曾重複過
旅がはじまるから
たびがはじまるから
ta bi ga ha ji ma ru ka ra
因為旅程開始了
だれかが 破りすてた手紙は
だれかが やぶりすてたてがみは
da re ka ga ya bu ri su te ta te ga mi wa
某人 撕破扔掉的信是
だれかを 救える大切な地図
だれかを すくえるたいせつなちず
da re ka wo su ku e ru ta i se tsu na chi zu
拯救 某人的重要地圖

ドアをたたく音が止まない
どあをたたくおとがやまない
do a wo ta ta ku o to ga ya ma na i
敲門的聲音不絕於耳
決めたんだね はじまりの日
きめたんだね はじまりのひ
ki me ta n da ne ha ji ma ri no hi
決定了呢 開始的日子

長い髪をなびかせた風が
ながいかみをなびかせたかぜが
na ga i ka mi wo na bi ka se ta ka ze ga
讓長髮飄散搖曳的風
今は背中つよく押してる
いまはせなかつよくおしてる
i ma wa se na ka tsu yo ku o shi te ru
現在正強烈地推壓著我的後背
きみも気付いてるね
きみもきづいてるね
ki mi mo ki zu i te ru ne
你也發現了呢
きのうは まだ見えなかったもの
きのうは まだみえなかったもの
ki no o wa ma da mi e na ka a ta mo no
昨天 還看不見的東西
きのうと 違う何かをするために
きのうと ちがうなにかをするために
ki no o to chi ga u na ni ka wo su ru ta me ni
為了 去做與昨天有所不同的什麼

-------------------------------------------------------------------------------------------------------
劇場版 第2作『奇諾之旅 疾病之國 -For You-』
ED:「Bird」下川みくに

 
一瞬夢をみた…
いっしゅんゆめをみた…
i i shu n yu me o mi ta…
一個轉瞬即逝的夢里
あなたが笑っていた
あなたがわらっていた
a na ta ga wa ra a te i ta
夢見你的笑容如此歡暢
いくつもの夜越えて
いくつものよるこえて
i ku tsu mo no yo ru ko e te
直到跨越無數個黑夜
今やっと辿り著いた
いまやっとたどりついた
i ma ya a to ta do ri tsu i ta
如今終于抵達這個地方

ねぇ あの空の果て
ねぇ あのそらのはて
nee a no so ra no ha te
吶,在那片天空的盡頭
何があるの?
なにがあるの?
na ni ga a ru no?
到底是什麼模樣?
あなたが向かう場所へ
あなたがむかうばしょへ
a na ta ga mu ka u ba sho e
請你為我指明方向
導いて下さい
みちびいてください
mi chi bi i te ku da sa i
前去你要前往的地方

I sing for you
いつか 風になれ 夢追いかけて
いつか かぜになれ ゆめおいかけて
i tsu ka ka ze ni na re yu me o i ka ke te
化作風兒 隨你追逐夢想
あなたのため 生きる強さ
あなたのため いきるつよさ
a na ta no ta me i ki ru tsu yo sa
請你賜予如今的我
この私に 授けて下さい
このわたしに さずけてください
ko no wa ta shi ni sa zu ke te ku da sa i
為你而生存下去的堅強

あなたからの手紙
あなたからのてがみ
a na ta ka ra no te ga mi
在你寄來的信上
夏の匂いがした
なつのにおいがした
na tsu no ni o i ga shi ta
流淌著夏天的馨香
旅に疲れたときは
たびにつかれたときは
ta bi ni tsu ka re ta to ki wa
每當旅途疲憊的時候
私の名前呼んで欲しい
わたしのなまえよんでほしい
wa ta shi no na ma e yo n de ho shi i
都對你的話充滿渴望

なぜ すべての命
なぜ すべてのいのち
na ze su be te no i no chi
為何世間的生命
かぎりあるの?
かぎりあるの?
ka gi ri a ru no?
都是如此短暫無常?
それでもあきらめずに
それでもあきらめずに
so re de mo a ki ra me zu ni
可我絕不會放棄希望
明日へ向かってく
あしたへむかってく
a shi ta e mu ka a te ku
向著新的明天展翅飛翔

I sing for you
今も同じ空見ているから
いまもおなじそらみているから
i ma mo o na ji so ra mi te i ru ka ra
我們向著同一片天空仰望
あなたのため 生きる強さ
あなたのため いきるつよさ
a na ta no ta me i ki ru tsu yo sa
請你賜予如今的我
この私に 授けて下さい
このわたしに さずけてください
ko no wa ta shi ni sa zu ke te ku da sa i
為你而生存下去的堅強

例えば 路傍(みち)の上
たとえば みちのうえ
ta to e ba mi chi no u e
就好像在小路的一旁
誇らしげに咲く花
ほこらしげにさくはな
ho ko ra shi ge ni sa ku ha na
一朵小花驕傲地綻放
光が射す方に向かって
ひかりがさすほうにむかって
hi ka ri ga sa su ho o ni mu ka a te
迎著陽光灑來的方向
負けないように 手を伸ばしてく ずっと…
まけないように てをのばしてく ずっと…
ma ke na i yo o ni te o no ba shi te ku zu u to…
永不低頭地張開臂膀…

I sing for you
今も その胸に 夢はいますか?
いまも そのむねに ゆめはいますか?
i ma mo so no mu ne ni yu me wa i ma su ka?
你的心中是否還有夢想?
なくしたもの 手にしたもの
なくしたもの てにしたもの
na ku shi ta mo no te ni sh ita mo no
失去過願望 也得到過希望
もう泣かないで 抱きしめればいい
もうなかないで だきしめればいい
mo o na ka na i de da ki shi me re ba i i
別再哭泣 要擁緊現在的時光

You make my dreams come true
そしてまた 歩きだそう
そしてまた あるきだそう
so shi te ma ta a ru ki da so o
讓我們從這裡再度啟航
もう一度だけ 羽ばたくから
もういちどだけ はばたくから
mo o i chi do da ke ha ba ta ku ka ra
只需要再一次展翅飛翔
この翼に 風をはらんで
このつばさに かぜをはらんで
ko no tsu ba sa ni ka ze wo ha ra n de
讓風兒托起我們的翅膀

あなたのために 生まれ変わるよ…
あなたのために うまれかわるよ…
a na ta no ta me ni u ma re ka wa ru yo…
我願為你重生 改變自己的模樣…





按此展開留言欄(Show comments)