OVA《伊里野的天空、UFO的夏天》OP「Forever Blue」與ED「ひまわり」歌詞。
◆◆◆◆◆注意事項◆◆◆◆◆
◆禁止轉載◆
本站的文章內容一律嚴禁任何形式的搬運、擷取或二次修改上傳至其他網站。
若您在其他地方發現有人盜用本站的文章,請聯絡對方把文章下架並告訴本站,感謝您!
◆鼓勵本站◆
若您喜歡或覺得本站的文章對您有幫助,希望您能鼓勵本站。
因為有您的支持與鼓勵是本站更新文章最大的動力來源喔!
◆相關內容◆
➞更多本站文章
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
「Forever Blue」
作詞・作曲:松浦有希
編曲:高木洋
歌:今井ちひろ
日文/羅馬拼音/中文
悲しみに 試されるたび
ka na shi mi ni ta me sa re ru ta bi
每一次承受悲傷的考驗
少しずつ 強くなってく
su ko shi zu tsu tsu yo ku na tte ku
都會變得堅強一點
ありふれた毎日の中
a ri fu re ta ma i ni chi no na ka
在平淡的每一天中
夢のつづき 追いかけて
yu me no tsu du ki o i ka ke te
繼續追逐著夢想
歩きつかれて 見上げた空
a ru ki tsu ka re te mi a ge ta so ra
走得累了抬頭仰望天空
深く どこまでも Blue
fu ka ku do ko ma de mo BLUE
始終是那片深邃
ちっぽけな自分が 抱きしめて
chi ppo ke na ji bu n ga da ki shi me te
抱緊渺小的自己
それでも 進んでく
so re de mo su su n de ku
就算如此也繼續前進
あなたに会いたい 笑顔を伝えたい
a na ta ni a i ta i e ga o wo tsu ta e ta i
想要見到你 想把笑容傳達給你
あなたがいるから 光が生まれるの
a na ta ga i ru ka ra hi ka ri ga u ma re ru no
因為有你在 我的生存才有光明
遥かなる 優しい調べ
ha ru ka na ru ya sa shi i shi ra be
遙遠地方優美的旋律
遠い宇宙(そら) 越えて届くの
to o i so ra ko e te to do ku no
傳遞飛越過遠方的天空
胸の奥 かけがえのない
mu ne no o ku ka ke ga e no na i
甘い痛み 満ちていく
a ma i i ta mi mi chi te i ku
夢中 充滿無可替代的甜蜜傷痛
耳を澄ませば 聴こえる声
mi mi wo su ma se ba ki ko e ru ko e
そっと 目覚めてく Truth
so tto me za me te ku TRUTH
側耳傾聽 潛藏慢慢覺醒過來
曖昧な心 脱ぎ捨てて
a i ma i na ko ko ro nu gi su te te
まっすぐ 駆けだそう
ma ssu gu ka ke da so u
舍棄曖昧的心 一直向前跑去
求め合う想いが ひとつになるとき
mo to me a u o mo i ga hi to tsu ni na ru to ki
當我們思念彼此尋求合為一體的時候
言葉にできない いとしさ あふれてく
ko to ba ni de ki na i i to shi sa a fu re te ku
不再需要任何語言修飾就足夠充滿愛
傷ついた季節はやがて
ki zu tsu i ta ki se tsu wa ya ga te
永遠の夏に変わるの
e I e n no na tsu ni ka wa ru no
傷痕累累的季節 幻化成永遠的夏天
温もりをつないでいてね
nu ku mo ri wo tsu na i de i te ne
ずっとそばで みつめてる
zu tto so ba de mi tsu me te ru
將溫柔緊緊相連 我會一直在你身邊
悲しみに 試されるたび
ka na shi mi ni ta me sa re ru ta bi
少しずつ 強くなってく
su ko shi zu tsu tsu yo ku na tte ku
每一次承受悲傷的考驗 都會變得堅強一點
大丈夫 守り続けたい
da i jo u bu ma mo ri tsu du ke ta i
大事なもの 見つけたの
da i ji na mo no mi tsu ke ta no
沒關係 我會繼續守護 已經找到的最重要的東西
片尾曲
「ひまわり」
作詞:青柳美奈子
作曲:表誠司
編曲:高木洋
歌:今井ちひろ
日文/中文
黃昏に 流れ出した 制服の群れに
黃昏時分 穿著校服的人群 流水般離開了學校
逆らうようり じてんしやのべダル 思いつさ踏んだ
不願被人群卷走 我用力地蹬著自行車
ほうかごのゲランドのわき 金あみをくぐつて
看著放學後的操場 從鐵絲網中鉆過
去年みつけたひまわりは
去年找到的那朵向日葵
去年よりほこらしげに 空をみあげてた
比去年更加驕傲地 擡頭望著天空
折れないように 枯れないように
希望它不要折斷 不要枯萎
なみだにてきたなら
將願望化作了淚水
明日は何かが変わるかな
明天一定會有所改變吧
雨降る日は 雨にゆれる
下雨的日子 在雨中飄搖
あのひまわりみたいに
就像那朵向日葵一樣
まつすぐ背を伸(の)ばして
只要絕不低頭
今日は揺れていたつて
即使今天仍在風中搖擺不定
いいよ
那也很好
じてんしやに 一人きりで やつと乗れた日は
終於獨自騎上自行車的那一天
くり返した擦りきずの數だけ嬉しかつたれ
數著身上的擦傷 心中卻十分喜悅
泣きたいのに 泣けなくなる 事々などいうの
哭泣的時候 忍住了眼淚 總有各種原因
かおを背けたひまわりは
轉過臉去的那朵向日葵
避けなくて 避けないわ そつととじてゆく
絕不逃避現實 輕輕地閉上了花瓣
とれないように まけないように
希望它不要灰心 不要認輸
なみだ流せたなら
流下誠摯的淚水
明日わ今日より笑えるれ
明天一定會有比今天更加燦爛的笑容
かぜ吹くわ かぜに吹かれ
起風的日子 在風中起伏
さくひまわりみたいに
如同那盛開的向日葵
俯かないさもちで 私らしく揺れてて
我將昂首挺胸 活出自己的樣子
折れないように 枯れないように
希望它不要折斷 不要枯萎
なみだにてきたなら
將願望化作了淚水
明日は何かが変わるかな
明天一定能有所不同吧
雨降る日は 雨にゆれる
下雨的日子 在雨中飄搖
あのひまわりみたいに
就像那朵向日葵一樣
まつすぐ背を伸ばして
只要絕不低頭
今日は揺れていたつて
即使今天仍在風中搖擺不定
いいよ
那也很好
Tasogare ni nagaredashi ta
seifuku no mure ni
sakarau yo ni jitensha no
pedaru omoikiri fun da
hōkago no gurando no waki
kanaami o kugutte
kyonen mitsuke ta himawari wa
kyonen yori hokorashige ni
sora o miagete ta
ore nai yō ni kare nai yō ni
namida ni deki ta nara
ashita wa nani ka ga kawaru ka na
ame furu hi wa ame ni yureru
ano himawari mitai ni
massugu se o nobashi te
kyō wa yure te i ta tte, ii yo
jitensha ni hitori kiri de
yatto nore ta hi wa
kurikaeshi ta suri kizu no
kazu dake ureshikatta ne
naki tai noni nake naku naru
koto otona to iu no ?
kao o somuke ta himawari wa
sake naku te sake nai mama
sotto toji te yuku
ore nai yō ni make nai yō ni
namida nagase ta nara
ashita wa kyō yori waraeru ne
kaze fuku hi wa kaze ni fukare
saku himawari mitai ni
utsumuka nai kimochi de
watashi rashiku yure te te?
ore nai yō ni kare nai yō ni
namida ni deki ta nara
ashita wa nani ka ga kawaru ka na
ame furu hi wa ame ni yureru
ano himawari mitai ni
massugu se o nobashi te
kyō wa yure te i ta tte, ii yo
按此展開/收合文章內容
張貼留言
張貼留言注意事項:
一.文章公開留言或私訊留言(擇一)!
二.留言的注意事項請前往"此頁"觀看。
(1)禁止廣告、無意義的垃圾留言。
(2)請詳細描述問題,以便本站回覆。
(3)文章禁止轉載,請分享文章網址。
三.請依以下步驟完成留言:
1.選擇留言身分:
(1)google帳戶:登入google帳戶進行留言。
(2)名稱/網址,例:暱稱/123.gmail.com。
(3)匿名:建議google帳戶或名稱/網址。
2.內容無誤後選擇發佈(核准後公開)。
3.若無法留言請到此頁留言,謝謝!