WFU

2015-03-07

[日韓音樂]愛し子よ(親愛的寶貝) ルルティア(Rurutia)[日文/羅馬/中文]


介紹滿多的動漫和遊戲音樂,日韓音樂也有很好聽的歌曲喔!這次介紹的『愛し子よ』雖然是病嬌歌但很好聽XD,是Rurutia唱的,本文附日文(平假名)、羅馬拼音、中文歌詞。


愛し子よ(親愛的寶貝)(Ballade Ver)

作詞、作曲:ルルティア(Rurutia)

演唱:ルルティア(Rurutia)



日文(平假名)

愛し子(こ)よ いつまでも この胸(むね)に抱(いだ)かれて眠(ねむ)りなさい

稚(いとけな)い あなたのことを もう二度(にど)と逃(に)がしたりはしない

彼女(かのじょ)のことなら 忘(わす)れてしまいなさい

ざらついた貓(ねこ)撫で聲(こえ)が その耳(みみ)を舐(な)めないように

咽(のんど)を締めあげておいたから

ふたりだけでいい 他(た)には誰もいらない

私(わたし)だけがあなたを満(み)たせるわ

あなたの足(あし)に銀の足(あし)かせをはめましょう

同(おな)じ過ちを犯(おか)さないように

愛し子(こ)よ この胸(むね)に 脉(みゃく)打(う)つ甘(あま)い蜜(みつ)を吸(す)いなさい

稚(いとけな)い あなたから もう二度(にど)と目(め)を離したりしない

彼女(かのじょ)のことはもう 気(き)にしないでいいわ

もしもまた爪(つめ)を立(た)てて あなたを奪いに來(き)たら

この手(て)で 撃(う)ち殺してあげる

抗(あらが)うことなく さあすべてを預けて

私(わたし)だけがあなたを生(い)かせるわ

あなたの羽根(はね)を千切(せんぎ)り弃(す)ててしまいましょう

もうどこかへ飛び立(た)てないように

ふたりだけでいい 他(た)には誰もいらない

私(わたし)だけがあなたを満(み)たせるわ

あなたの足(あし)に銀の足(あし)かせをはめましょう

同(おな)じ過ちを犯(おか)さないように

抗(あらが)うことなく さあすべてを預けて

私(わたし)だけがあなたを生(い)かせるわ

あなたの羽根(はね)を千切(せんぎ)り弃(す)ててしまいましょう

もうどこかへ飛び立(た)てないように…

羅馬拼音

Itoshigo yo itsumademo kono mune ni dakarete nemurinasai

Itokenai anata no koto wo mou nido to nigashitari wa shinai

Kanojo no koto nara wasurete shimainasai

Zaratsuita nekonadegoe ga sono mimi wo namenai you ni

Nodo wo shimete agete oita kara

Futari dake de ii hoka ni wa daremo iranai

Watashi dake ga anata wo ikaseru wa

Anata no ashi ni gin no ashikase wo hamemasho

Onaji ayamachi wo okasanai you ni

Itoshigo yo kono mune ni myakuutsu amai mitsu wo suinasai

Itokenai anata kara mou nido to me wo hanashitari shinai

Kanojo no koto wa mou ki ni shinaide ii wa

Moshimo mata tsume wo tatete anata wo ubai ni kitara

Kono te de uchikoroshite ageru

Aragau koto naku saa subete wo azukete

Watashi dake ga anata wo ikaseru wa

Anata no hane wo chigirishitete shimaimasho

Mou dokoka e tobitatenai you ni

Futari dake de ii hoka ni wa daremo iranai

Watashi dake ga anata wo ikaseru wa

Anata no ashi ni gin no ashikase wo hamemasho

Onaji ayamachi wo okasanai you ni

Aragau koto naku saa subete wo azukete

Watashi dake ga anata wo ikaseru wa

Anata no hane wo chigirishitete shimaimasho

Mou dokoka e tobitatenai you ni

中文

小寶貝 不論什麼時候都在我的懷裡沈睡吧

幼稚的你 我再也不會讓你逃跑

忘掉那個女人吧

不要再聽她嘶啞如貓叫的聲音了

她曾使你痛苦

只要我們倆在一起

有我就能滿足你

給你戴上銀製的足枷吧

好讓你不再犯同樣的錯誤)

小寶貝 在我的胸懷吸取蜜汁吧

幼稚的你 我的眼睛不會再離開你

不必再想那個女人的事

如果她膽敢再來 張牙舞爪要奪走你

我就要親手殺死她

不必再反抗將一切都放下吧

有我就帶給你生命

把你的翅膀切碎丟掉吧

讓你再也無法飛到任何地方

只要我們倆在一起

有我就能滿足你

給你戴上銀製的足枷吧

好讓你不再犯同樣的錯誤

不必再反抗將一切都放下吧

有我就能帶給你生命

將你的翅膀切碎丟掉吧

讓你再也無法飛到任何地方...







前往『文章列表』可查詢本站更多的文章喔!










按此展開留言欄(Show comments)
按此收合留言欄(Hide comments)

張貼留言

張貼留言注意事項:
一.文章公開留言或此頁私訊留言擇一即可!
二.留言的注意事項(詳細請前往"此頁"觀看)。
(1)禁止灌水、宣傳遊戲邀請碼等廣告留言。
(2)提問請詳細描述狀況,以方便本站回覆。
(3)本站文章禁止轉載,但可分享文章網址。
三.在文章下留言,請依以下步驟完成留言:
1.選擇留言身分:
(1)google帳戶:登入google帳戶進行留言。
(2)名稱/網址,例:暱稱/123.gmail.com。
(3)匿名:建議選google帳戶或名稱/網址較佳。
2.確認內容無誤後選「發佈」(核准後公開)。
3.若無法留言請到此頁留言給本站,謝謝!