2015-07-02

[遊戲歌詞]G弦上的魔王(G線上の魔王)OP、ED、插入曲





『G弦上的魔王(G線上の魔王)』的OP『Answer』歌:片霧烈火、ED『雪の羽 時の風』歌:Barbarian On The Groove feat.茶太、插入歌:『Close Your Eyes』歌:彩音。



◆◆◆◆◆注意事項◆◆◆◆◆

◆禁止轉
本站的文章內容一律嚴禁任何形式的搬運、擷取或二次修改上傳至其他網站。
若您在其他地方發現有人盜用本站的文章,請聯絡對方把文章下架並告訴本站,感謝您!

◆鼓勵本站◆
若您喜歡或覺得本站的文章對您有幫助,希望您能鼓勵本站
因為有您的支持與鼓勵是本站更新文章最大的動力來源喔!

相關內容
更多本站文章

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆






OP:『Answer』
作詞:Kanoko、作曲・編曲:藤田淳平(Elements Garden)、歌:片霧烈火

日文:

Ah... 罠にはまってゆくけど 真実遠いものさ
Ah... 応え追ってゆくけれど 掴む術(すべ)はない

微笑みに揺れる心の 闇幻の夢
どんな痛み 放ちたいの 今
君が望む全てが 受け入れられなかったとして
You... 闇に何を望む
君は君で僕は僕でいたいだけさ


Ah... 倫理染まってゆくけど 現実逆らうのさ
Ah... 光り追ってゆくけれど 受ける術(すべ)はない

微笑みを抉る運命(さだめ)の 刻(とき)幻の愛
どんな痛み 分け合いたい?今

僕が望む全てが 息の詰まるものだったとして
You... 闇に何を選ぶ?
君は君で僕は僕でいたいだけさ

思考壊す全てが 立ち向かう力となるなら
Right... 僕はそれを掴む 闇は闇に深さ求め
君は君で僕は僕でいたいだけさ

羅馬拼音:

Ah ... wana ni hamatte yuku kedo shinjitsu tōi mono sa
Ah ... kotae otte yuku keredo tsukamu sube wa nai

hohoemi ni yureru kokoro no yami maboroshi no yume
donna itami hanachi tai no ima
kimi ga nozomu subete ga ukeirerare nakatta toshite
You ... yami ni nani o nozomu
kimi wa kimi de boku wa boku de itai dake sa

Ah ... rinri somatte yuku kedo genjitsu sakarau no sa
Ah ... hikariotte yuku keredo ukeru sube wa nai

bi emi o eguru sadame no toki maboroshi no ai
donna itami wakeai tai? ima

boku ga nozomu subete ga iki no tsumaru mono datta toshite
You ... yami ni nani o erabu?
kimi wa kimi de boku wa boku de itai dake sa


shikō kowasu subete ga tachimukau chikara to naru nara
Right ... boku wa sore o tsukamu yami wa yami ni fuka sa motome
kimi wa kimi de boku wa boku de itai dake sa

中文:

Ah…沉淪於混沌陷阱
真相卻依舊杳無蹤影
Ah…不斷尋求著回應
答案卻始終無法握定

於微笑中迷途 遁入心底的黑暗 與幻夢
無論如何痛苦 是否想獲得釋放?趁現在
請你展示 被你期望著的所有
即使無法 得到任何人的接受
何物值得你向暗夜 苦苦求索
我只祈願你還是你 我還是我

Ah…縛身於雜亂倫理
卻堅持對現實的忤逆
Ah…不懈乞求著光明
卻不知如何將它抱緊

於微笑中選取 迎接命運的時刻 與迷情
無論如何痛苦 是否想得到分擔?趁現在
我願展示 心中期望著的一切
哪怕為此 被逼迫至無力呼吸
何物值得你在暗夜 苦苦抉擇
我只祈願你還是你 我還是我

如果能夠 搗碎全部無謂思索
定能成為 面對著前方的力量
我將會把真理 用盡全力掌握
化身黑暗潛入黑暗 尋根究果
僅僅為了你還是你 我還是我

ED:『雪の羽 時の風』
作詞:wight、作曲・編曲:bassy、歌:Barbarian On The Groove feat.茶太

日文:

舞い上がる雪の羽 抱きしめた 密やかに
移りゆく時の風 探してた 昨日までの心で

あの空に木霊する泣き声は美しく
過ちを穏やかに鎮めてる
ひとりきり立ち尽くし

訳もなくこぼれ落ちた
涙さえ気付かないままで
遠くを見つめ続けて
いつまでも感じていたよ

誰もが夢に迷い 誰かを傷つけてる
それでもまた 歩き続けて
明日を求むなら
後悔することさえ 恐れなくてもいいと
つぶやいてた 心の奥で
この胸を癒すように

遠ざかるあの頃の思い出は 切なくて
失ったものたちの愛しさを
またここに連れてくる

お互いの中にあった
深い谷 越えてゆくことも
出来はしなかったけれど
忘れない 君と見た空

孤独な旅人達 誰もがそう呼ばれて
一人きりで 歩き続ける
それでも信じたい
風の中に今でも 移ろい迷う心
きっといつか 取り戻せると
この願い 叶うように
失われたもの 消え去ってゆくものに
永遠の安らぎを告げてゆく

誰もが夢に迷い 誰かを傷つけてる
それでもまた 歩き続けて
明日を求むなら
後悔することさえ 恐がらなくていいと
つぶやいてた 心の奥で
この胸を癒すように

ずっと覚えてる 君と見た夢を
きっといつの日か 心 重なって
たったひとつだけ 二人見た夢が
きっといつの日か 響きあう時まで

羅馬拼音:

Maiagaru yuki no hane dakishime ta hisoyaka ni
utsuriyuku toki no kaze sagashite ta kinō made no kokoro de

ano sora ni kodama suru nakigoe wa utsukushiku
ayamachi o odayaka ni shizumeteru
hitori kiri tachitsukushi

wake mo naku koboreochi ta
namida sae kizuka nai mama de
tōku o mitsumetsuzuke te
itsu made mo kanji te i ta yo

dare mo ga yume ni mayoi dare ka o kizutsuke teru
soredemo mata arukitsuzuke te
ashita o motomu nara
kōkai suru koto sae osore naku te mo ii to
tsubuyaite ta kokoro no oku de
kono mune o iyasu yō ni

tōzakaru ano koro no omoide wa setsunaku te
ushinatta mono tachi no itoshi sa o
mata koko ni tsure te kuru

otagai no naka ni atta
fukai tani koe te yuku koto mo
deki wa shi nakatta keredo
wasure nai kimi to mi ta sora

kodoku na tabibito tachi dare mo ga sō yobare te
ichi nin kiri de arukitsuzukeru
soredemo shinji tai
kaze no naka ni ima demo utsuroi mayou kokoro
kitto itsuka torimodoseru to
kono negai kanau yō ni
ushinaware ta mono kiesatte yuku mono ni
eien no yasuragi o tsuge te yuku

dare mo ga yume ni mayoi dare ka o kizutsuke teru
soredemo mata arukitsuzuke te
ashita o motomu nara
kōkai suru koto sae kowagara naku te ii to
tsubuyaite ta kokoro no oku de
kono mune o iyasu yō ni

zutto oboeteru kimi to mi ta yume o
kitto itsu no hi ka kokoro kasanatte
tatta hitotsu dake ni nin mi ta yume ga
kitto itsu no hi ka hibikiau toki made

中文:

白雪的羽翼悄聲無息地 舞著風而上 輕柔而順滑
時間的風向徐緩不止地 流逝而去吧 昨日的內心有什麼留下

天空中迴旋木靈中繞樑如泣的鳴響 動聽而舒暢
輕柔的旋律穩定了情緒安撫了激昂
早已對孤立而感到害怕

不知為何淚水滑落了臉頰
連何時流下都沒有注意沒覺察
持續不斷朝向著遠方眺望
何時都能夠感覺到未來方向

任誰都會因夢中的迷惘 並非本意的傷害到對方
即使相互受傷 也還要踏出步伐
向著明日去追尋的話
擔心後悔而築起的高牆 就一定不會為之而懼怕
內心中的掙扎 不安帶來的迷惘
都將會轉化如陽光般晴朗

裝有著往昔那時候思緒回憶的行囊 已不可測量
愛惜著曾經已經遺失的水月與鏡花
依然在身邊開在心頭上

互相扶持依靠著兩人肩膀
渡過了橋樑 越過了幽谷與斷崖
就算眼前出現了過多選項
絕不會遺忘 有你的天空光芒

孤獨旅人背對落日夕陽 彷若隻身高潔的一匹狼
即使單槍匹馬 也還會踏出步伐
堅定信念不迷失徬徨
拂曉古今之風吹過臉頰 內心是否感到一絲惆悵
必定在某日將取回自己的解答
祈禱這願望能儘早實現吧
讓那些被逐漸淡忘 不覺消失的過往
回歸吧恆遠往常 寧靜而穩當永寂而安詳

任誰都會因夢中的迷惘 並非本意的傷害到對方
即使相互受傷 也還要踏出步伐
向著明日去追尋的話
擔心後悔而築起的高牆 就一定不會為之而懼怕
內心中的掙扎 不安帶來的迷惘
都將會轉化如陽光般晴朗

一定懷中有收藏 我與你共同的夢鄉
必定在某日晚霞 心與心交匯而融化
一對比翼的翅膀 那唯一兩人的夢想
必定在某日晚霞 終會在重逢那時飛翔


插入歌:『Close Your Eyes』
作詞・作曲:志倉千代丸(5pb.)、編曲:磯江俊道(ZIZZ STUDIO)、歌:彩音

日文:

雪が溶ければ 川へと流れ やがては海に出るから
もうすぐここも季节が変わり 日溜まりになってゆく

手を広げ仆らは 梦を见ていた 长いこの旅は続く
瞳を闭じると そばにある気がした あの日々にもし 手が届くなら
全てを投げ出してもいいと…

Close Your Eyes……………

花には风を 土には雨を 仆には爱を そして微笑みを
粉雪がスローモーションで あの顷のキミへと舞い落ちる
キズつく事に 触れられなくて 今もこうして 立ち止まってる
戸惑いや、涙の意味、
その全て いつしかここから Can you forget?

つまづきながら 生きてゆくのが 一番近道だよって
ふざけたフリで言ってくれるから 今さら悲しくなる
更多更详尽歌词 在 ※ Mojim.com 魔镜歌词网

真っ白な景色に 二つの梦が くっきり描かれていた
でもいつかあの嘘は 大きくなって 争いはもう 终わったのに
切なさは积もるばかりで…

Close Your Eyes……………

空には歌を 窓には星を キミには梦を そして爱しくて
薄暗いこの大地が あてもなく続いているだけで
冷たい雪が まぶたに落ちる そんな景色を ただ缲り返した
あるがまま 生きた事の强さを 仆らはどこかで…

花には风を 土には雨を 仆には爱を そして微笑みを
粉雪がスローモーションで あの顷のキミへと舞い落ちる
キズつく事に 触れられなくて 今もこうして 立ち止まってる
戸惑いや、涙の意味、
その全て いつしかここから Can you forget?

羅馬拼音:

yukigatokereba kawahetonagare yagateha uminiderukara
mousugukokomo kisetsugakawari hidamarininatteyuku
tewohiroge bokuraha yumewomiteita nagaikonotabiha tsuduku
hitomiwo tojiruto sobaniarukigashita anohibinimoshi tegatodokunara
subetewo nagedashitemoiito ...

Close Your Eyes……

hananihakazewo tsuchiniha amewo bokuniha aiwo soshitehohoemiwo
konayukiga suro-mo-shonde anokorono kimiheto maiochiru
kizutsukukotoni furerarenakute imamokoushite tachidomatteru
tomadoiya namidanoimi sonosubete
itsushika kokokara

Can you forget?

tsumazukinagara ikiteyukunoga ichiban chikamichidayotte
fuzaketafuride ittekurerukara imasarakanashikunaru
masshirona keshikini futatsunoyumega kukkiriegakareteita
demoitsuka ano usoha ookikunatte arasoihamou owattanoni
setsunasaha tsumorubakaride ...


Close Your Eyes……

soraniha utawo madonihahoshiwo kiminihayumewo soshite itoshikute
usugurai konodaichiga atemonaku tsuduite irudakede
tsumetaiyukiga mabutaniochiru sonnakeshikiwo tadakurikaeshita
arugamama ikitakotono tsuyosawo
bokuraha dokokade ...

hananihakazewo tsuchiniha amewo bokuniha aiwo soshitehohoemiwo
konayukiga suro-mo-shonde anokorono kimiheto maiochiru
kizutsukukotoni furerarenakute imamokoushite tachidomatteru
tomadoiya namidanoimi sonosubete
itsushika kokokara

Can you forget?

中文:

如果雪融化匯聚 流向河川而不息 總有一天 在大海聚集碧青
在這裡即將蒞臨 逐漸溫暖的春季 充滿生機陽光的溫馨

拿起隨行李 伸出雙臂 想要看見夢之境 繼續在漫長追尋中去旅行
雙眼輕閉 用心感應 希望你在我身邊附近
不管要千方百計 只要能伸手觸及
付之一炬 我也為此能在所不惜...

Close Your Eyes...............

花兒隨著風搖曳 土壤順著雨成形
我伴隨心中愛意 然後微笑也在一起
粉雪的冰晶 緩緩飄落軌跡
飛舞而聚集 朝向著你 黑色的上衣
過去受傷的經歷 拉近不了的距離
依然無力的現今 仰望天空而站立
困惑的淚滴 這一切全都反映代表的意義
下定決心 踏步前進
Can you forget?

曾經的挫折碰壁 令人們心灰不已 克服艱辛 才是生存下去捷徑
過去玩笑的語句 共同有趣的話題 事到如今 已經沒有回音

眼底風景 純白潔淨 夢想正交織一起 描繪出兩人走過晴空萬里
但是路不平 總會來臨 謊言更是芥蒂
明明爭吵已完畢 心情卻不能放晴
悲痛在累積 蔓延全身的歎息...

Close Your Eyes...............

夜空唱歌的聲音 窗外閃爍的星星
你順著夢想追尋 然後戀愛也在一起
微暗的大地 沒有任何目的
地平線為底 單純持續 延伸到天際
寒雪冷風的淒淒 望盡一切的眼睛
一再重複的風景 不會因堅強而暫停
像這樣努力 堅強的奮鬥下去存活證明
要在哪裡 你的身影(才能相遇)...

花兒隨著風搖曳 土壤順著雨成形
我伴隨心中愛意 然後微笑也在一起
粉雪的冰晶 緩緩飄落軌跡
飛舞而聚集 朝向著你 黑色的上衣
過去受傷的經歷 拉近不了的距離
依然無力的現今 仰望天空而站立
困惑的淚滴 這一切全都反映代表的意義
下定決心 踏步前進
Can you forget?


按此展開/收合文章內容


按此展開留言欄(Show comments)
按此收合留言欄(Hide comments)

張貼留言

張貼留言注意事項:
一.文章公開留言或此頁私訊留言擇一即可!
二.留言的注意事項(詳細請前往"此頁"觀看)。
(1)禁止灌水、宣傳遊戲邀請碼等廣告留言。
(2)提問請詳細描述狀況,以方便本站回覆。
(3)本站文章禁止轉載,但可分享文章網址。
三.在文章下留言,請依以下步驟完成留言:
1.選擇留言身分:
(1)google帳戶:登入google帳戶進行留言。
(2)名稱/網址,例:暱稱/123.gmail.com。
(3)匿名:建議選google帳戶或名稱/網址較佳。
2.確認內容無誤後選「發佈」(核准後公開)。
3.若無法留言請到此頁留言給本站,謝謝!