一拳超人(One-Punch Man)的OP、ED歌詞。
◆◆◆◆◆注意事項◆◆◆◆◆
◆禁止轉載◆
本站的文章內容禁止任何形式的搬運、擷取或二次修改上傳至其他網站。
若您在其他地方發現有人盜用本站的文章,請聯絡對方把文章下架並告訴本站,感謝您!
◆鼓勵本站◆
若您喜歡或覺得本站的文章對您有幫助,希望您能鼓勵本站。
因為有您的支持與鼓勵是本站更新文章最大的動力來源喔!
◆相關內容◆
➞更多本站文章
◆◆◆◆BOTSODG+~世界一空~◆◆◆◆
◆簡介/特色:
《一拳超人》講述的是主人公埼玉原本是一名整日奔波於求職的普通人。三年前的一天偶然遇到了要對淘氣少年下殺手的異變螃蟹人後,回憶起年少年時“想要成為英雄”的夢想,最終拼盡全力救下了淘氣少年。重拾對於成為英雄的興趣之後,通過拼命鍛煉,埼玉終於脫胎換骨獲得了最強的力量,但同時失去了頭發成了光頭,似乎還失去了某些感情。
埼玉在獨自做了一段時間英雄後,與弟子傑諾斯一起,正式加入英雄協會,與眾多英雄一起開始了對抗各種怪人以及災難的生活。不過經常是在無人知曉的情況下做英雄的工作。
注:主人公名“埼玉”,而非“琦玉”或“崎玉”。
◆歌詞:
OP、12話插入歌「THE HERO !! 〜怒れる拳に火をつけろ〜」
作詞・作曲 - 影山ヒロノブ / 編曲 - 宮崎誠 / 歌 - JAM Project
日文
ONE PUNCH!
(Three! Two! One! Kill shot!)
参上! 必勝! 至上最強!!
なんだってんだ? フラストレーション 俺は止まらない
ONE PUNCH! 完了! 連戦連勝!
俺は喝!! 常に勝つ!! 圧勝!!
Power! Get power! ギリギリ限界まで
HERO 俺を讃える声や 喝采なんて 欲しくはないさ
HERO だから 人知れず 悪と闘う
(Nobody knows who he is.)
天(そら)覆い 押し寄せる敵 俺は背を向けはしない
HERO ならば 揺るぎなき覚悟したため 繰り出せ鉄拳
(Three! Two! One! Fight back!)
参上! Go on! 正々堂々!!
どうなってんだ? なにも感じねぇ もはや敵居ねー!
JUSTICE! 執行! 問答無用!
俺が断つ!! 悪を断つ!! 合掌!!
Power! Get power! アドレナリン溢れ出すぜ!
Power! Get power! 鍛えた技をぶちかませ!
HERO どんなに 強い奴も ちっぽけなガキだったんだ
HERO 弱き 己乗り越え 強くなる
(Nobody knows who he is.)
神宿る 拳掲げて 俺は突き進むだけさ
HERO いつか 敗北に汚泥なめるまで 闘うHERO
俺は諦めない その胸に未来(あす)を描き
目覚め行く 世界へ今 舞い上がれ 強く高く
どんな時でも なにがあっても
HERO 俺を讃える声や 喝采なんて 欲しくはないさ
HERO だから 人知れず 悪と闘う
(Nobody knows who he is.)
神宿る 拳掲げて 俺は突き進むだけさ
HERO いつか 敗北に汚泥なめるまで 闘うHERO
孤独なHERO
羅馬拼音
ONE PUNCH!
(Three! Two! One! Kill shot!)
sanjou! hisshou! shijou saikyou!!
nandattenda? furasutoreshon ore wa tomaranai
ONE PUNCH! kanryou! rensen renshou!
ore wa katsu!! tsune ni katsu!! asshou!!
Power! Get power! girigiri genkai made
HERO ore o tataeru koe ya kassai nante hoshiku wa nai sa
HERO dakara hitoshirezu aku to tatakau
(Nobody knows who he is.)
sora ooi oshiyoseru teki ore wa se o muke wa shinai
HERO naraba yurugi naki kakugo shita tame kuridase tekken
(Three! Two! One! Fight back!)
sanjou! Go on! seiseidoudou!!
dou nattenda? nanimo kanjinee? mohaya teki inee!
JUSTICE! shikkou! mondou muyou!
ore ga tatsu!! aku o tatsu!! gasshou!!
Power! Get power! adorenarin afuredasu ze!
Power! Get power! kitaeta waza o buchikamase!
HERO donna ni tsuyoi yatsu mo chippoke na gaki dattanda
HERO yowaki onore norikoe tsuyokunaru
(Nobody knows who he is.)
kami yadoru kobushi kakagete ore wa tsukisusumu dake sa
HERO itsuka haiboku ni odei nameru made tatakau HERO
ore wa akiramenai sono mune ni asu o egaki
mezameyuku sekai e ima maiagare tsuyoku takaku
donna toki demo nani ga attemo
HERO ore o tataeru koe ya kassai nante hoshiku wa nai sa
HERO dakara hitoshirezu aku to tatakau
(Nobody knows who he is.)
kami yadoru kobushi kakagete ore wa tsukisusumu dake sa
HERO itsuka haiboku ni odei nameru made tatakau HERO
kodoku na HERO
I wanna be a saikyou HERO!
中文
一擊!
(三!二!一!致命一擊!)
登場!必勝!宇宙最強!!
到底怎麽回事 遇到挫折? 我已勢不可擋
一擊!了結!連戰連勝!
放聲大喊!!常勝不敗!!碾壓一切!!
力量!獲得力量!直到接近自己的極限
英雄 無論是贊美我的聲音 還是為我喝彩 這些統統不需要
正因為是英雄 所以與那些不為人所知的罪惡戰鬥著
(沒有人知道他是誰。)
遍布整個天空 如潮水般洶湧襲來的敵人們 我絕不會逃避
既然是英雄 那就為了心中那決不動搖的覺悟 不斷揮出鐵拳
(三!二!一!反擊開始!)
登場!繼續!堂堂正正一決勝負!!
怎麽會這樣? 什麽都沒感覺到 敵人就已經被粉碎!
履行!正義!廢話少說!
由我來消滅!消滅邪惡!雙手合掌!!
力量!獲得力量!腎上腺激素已遍布全身!
力量!獲得力量!用久經鍛煉的武技重拳出擊!
英雄 無論有多麽強大 曾經也都是個年幼的小孩子
英雄 戰勝自己的脆弱 變得強大
(沒有人直到他是誰。)
高舉起如有神佑的鐵拳 我不顧一切埋頭猛沖
英雄 不知何時會品嘗到失敗的滋味 但在此之前 戰鬥吧 英雄
我不會放棄 在心中描繪著未來
醒來之後便啟程 現在 就去往這個世界 至高無上的強大力量飛揚於頂點
無論何時 無論發生了什麽
英雄 無論是贊美我的聲音 還是為我喝彩 這些統統不需要
正因為是英雄 所以與那些不為人所知的罪惡戰鬥著
(沒有人知道他是誰。)
高舉起如有神佑的鐵拳 我不顧一切埋頭猛沖
英雄 不知何時會品嘗到失敗的滋味 但在此之前 戰鬥吧 英雄
孤獨的英雄
ED「星より先に見つけてあげる」
作詞 - 畑亜貴 / 作曲・編曲 - 前山田健一 / 歌 - 森口博子
日文
ねぇ、はやく帰ってきてね?
ため息が三日月を揺らす夜は
目を閉じて キミのこと考えてばかり
会いたい気分 泣きたい気分 ロマンティックな気分
届けてこの想い
だってずっと知っているの
がんばってること…たくさん
大好きなひとが 強くって心配
私にだけは 弱さみせて
星より先に見つけてあげる
まっすぐ帰って来てね
遠くっても気持ちだけ寄り添うから
感じるの キミはいま淋しいかもと
呼んじゃってよ 飛んでくよ そう言っちゃいたいけど
邪魔なんてしたくない
でも、でも…
本当は会いたい気分 本当は泣きたい気分で
知ってるよ がんばってる 知ってるよ
ほらこんなにキミが愛しい
待ってるよ いつでも 待ってるよ
大好きなひとが 強くって心配
私にだけは 弱さみせて
星より先に見つけてあげる
まっすぐ帰って来てね
大好きなひとは どこにいるんだろ?
夜空見つめて ロマンティックな気分
誰より先に見つけてあげる
まっすぐ帰って来てね ねえ、はやく帰ってきてね!
羅馬拼音
nee, hayaku kaettekite ne?
tameiki ga mikadzuki o yurasu yoru wa
me o tojite kimi no koto kangaete bakari
aitai kibun nakitai kibun romantikku na kibun
todokete kono omoi
datte zutto shitteiru no
ganbatteru koto… takusan
daisuki na hito ga tsuyokutte shinpai
watashi ni dake wa yowasa misete
hoshi yori saki ni mitsuketeageru
massugu kaettekite ne
tookuttemo kimochi dake yorisou kara
kanjiru no kimi wa ima sabishii kamo to
yonjatte yo tondeku yo sou icchaitai kedo
jama nante shitakunai
demo, demo…
hontou wa aitai kibun hontou wa nakitai kibun de
shitteru yo ganbatteru shitteru yo
hora konna ni kimi ga itoshii
matteru yo itsudemo matteru yo
daisuki na hito ga tsuyokutte shinpai
watashi ni dake wa yowasa misete
hoshi yori saki ni mitsuketeageru
massugu kaettekite ne
daisuki na hito wa doko ni irundaro?
yozora mitsumete romantikku na kibun
dare yori saki ni mitsuketeageru
massugu kaettekite ne nee, hayaku kaettekite ne!
中文
吶 記得要早點回家喲?
在新月搖晃的夜裡嘆息
閉上眼睛 想到的全部都是你
想要與你相見的心情 見不到你想要流淚的心情 還有那些浪漫的心情
想要將這種種的思緒傳達給你
因為 我一直都知道
你付出的 許許多多的努力
最愛的人 努力想要變得強大
至少 請對我流露出軟弱的一面
比星星還要更早尋找到了你
請直接回家去吧
就算我們離得很遙遠 但只有我們的心意貼得很近
所以 我能夠感受到 現在的你也許正感到寂寞
放聲呼喚吧 我會馬上趕過去的 雖然我想要這麼說
但是 我並不會想要阻攔你的遠行
但是、但是...
真的好想與你相見的心情 見不到你真的好想哭的心情
我知道的 你的堅持不懈 我都知道的喲
你看 我是如此地喜歡著你
所以我會等你 無論多久 我都會等你
最愛的人 努力想要變得強大
至少 請對我流露出軟弱的一面
比星星還要更早尋找到了你
請直接回家去吧
最愛的人 現在在哪裡呢?
凝望著夜空 那浪漫的心情
我要你任何人都更早尋找到你
請直接回家去吧 吶、早點回家哦!
ED「悲しみたちを抱きしめて」
作詞 - 畑亜貴 / 作曲・編曲 - 飯塚昌明 / 歌 - 森口博子
日文
あしたへの風に乗って 悲しみたちを抱きしめて
だいじょうぶ少し休もう そしてまた進もう
世界はまわり続けて やがて消えぬ痛みを知る
それでもいま目を閉じて
思い出が微笑みに変わる
希望がそれをかなえる
いつのまにか陽が傾けば 眠りに包まれて
思い出よ微笑みに変われ
出会えたよろこびだけ大切にしまったら
「さよなら」 そっと手を振るよ
あしたからまた始めよう 嘆きの空を塗りかえて
だいじょうぶきっと願いが みんなを照らすから
世界は夢をみている おだやかな時代求めて
静かすぎる夜明け前
約束をかたちにはしない
心がわかってるから
望むことは同じはずだと 無言で伝えあう
約束はあの日のぬくもり
出会えてしあわせだと背中へとつぶやく
「ありがとう」 そっと手を振れば…
思い出が微笑みに変わる
希望がそれをかなえる
いつのまにか陽が傾けば 眠りに包まれて
思い出よ微笑みに変われ
出会えたよろこびだけ大切にしまったら
「さよなら」 悲しみ抱きしめ そっと手を振るよ
羅馬拼音
ashita eno kaze ni notte kanashimitachi o dakishimete
daijoubu sukoshi yasumou soshite mata susumou
sekai wa mawaritsudzukete yagate kienu itami o shiru
soredemo ima me o tojite
omoide ga hohoemi ni kawaru
kibou ga sore o kanaeru
itsunomanika hi ga katamukeba nemuri ni tsutsumarete
omoide yo hohoemi ni kaware
deaeta yorokobi dake taisetsu ni shimattara
“sayonara” sotto te o furu yo
ashita kara mata hajimeyou nageki no sora o nurikaete
daijoubu kitto negai ga minna o terasu kara
sekai wa yume o miteiru odayaka na jidai motomete
shizuka sugiru yoake mae
yakusoku o katachi niwa shinai
kokoro ga wakatteru kara
nozomu koto wa onaji hazu da to mugon de tsutaeau
yakusoku wa ano hi no nukumori
deaete shiawase da to senaka eto tsubuyaku
“arigatou” sotto te o fureba…
omoide ga hohoemi ni kawaru
kibou ga sore o kanaeru
itsunomanika hi ga katamukeba nemuri ni tsutsumarete
omoide yo hohoemi ni kaware
deaeta yorokobi dake taisetsu ni shimattara
“sayonara” kanashimi dakishime sotto te o furu yo
中文
乘著吹向明日的風 懷抱著悲傷
沒關係的 稍作休息 然後繼續前進
世界在不停地旋轉 最終瞭解了無法消逝的傷痛
即便如此現在依舊緊閉雙眼
回憶化作微笑
希望會將那實現
不經意之間夕陽西下 被倦意所包圍
回憶啊化作微笑吧
珍惜相逢的喜悅
「再見」 輕輕地揮揮手
從明日再度開始吧 重新彩繪悲嘆的天空
沒關係的 願望一定會照亮大家
世界正在做著夢 追求著安穩的時代
過於寧靜的拂曉之前
約定不存在著形狀
心中是知道的
無言地傳達著 所望之事應是相同的
約定就是那日的溫暖
在背後輕輕說道 能夠相遇真的十分幸福
「謝謝」 輕輕地揮著手的話…
回憶化作微笑
希望會將那實現
不經意之間夕陽西下 被倦意意所包圍
回憶啊化作微笑吧
珍惜相逢的喜悅
「再見」 懷抱著悲傷
輕輕地揮揮手
謝謝觀看本文!
也歡迎去看本站的其他文章:
➞更多本站文章
按此展開/收合文章內容
張貼留言
張貼留言注意事項:
一.文章公開留言或此頁私訊留言擇一即可!
二.留言的注意事項(詳細請前往"此頁"觀看)。
(1)禁止灌水、宣傳遊戲邀請碼等廣告留言。
(2)提問請詳細描述狀況,以方便本站回覆。
(3)本站文章禁止轉載,但可分享文章網址。
三.在文章下留言,請依以下步驟完成留言:
1.選擇留言身分:
(1)google帳戶:登入google帳戶進行留言。
(2)名稱/網址,例:暱稱/123.gmail.com。
(3)匿名:建議選google帳戶或名稱/網址較佳。
2.確認內容無誤後選「發佈」(核准後公開)。
3.若無法留言請到此頁留言給本站,謝謝!