即使如此世界依然美麗(それでも世界は美しい)OP、ED、插入歌歌詞。
◆◆◆◆◆注意事項◆◆◆◆◆
◆禁止轉載◆
本站的文章內容一律嚴禁任何形式的搬運、擷取或二次修改上傳至其他網站。
若您在其他地方發現有人盜用本站的文章,請聯絡對方把文章下架並告訴本站,感謝您!
◆鼓勵本站◆
若您喜歡或覺得本站的文章對您有幫助,希望您能鼓勵本站。
因為有您的支持與鼓勵是本站更新文章最大的動力來源喔!
◆相關內容◆
➞更多本站文章
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
更多本站文章
P.S.若需轉載文章,僅接受轉載「文章連結」,請朋友們進入「BOTSODG+~世界一空~」觀看內容,還請多多配合!
OP「BEAUTIFUL WORLD」
作詞:小池渚安奈、SpiralS
作曲:hirao(SpiralS)
編曲:mukai(SpiralS)
主唱:小池渚安奈
P.S.在第7集作為插入歌
日文
心の奥で 焚いた灯火
絶やさず まっすぐ走るよ
広い世界で
やっと見つけた キミという奇跡
代わりはいない
長い長い夜が終わりを告げて
光照らす朝が始まるように
となりで笑うキミを通して
いま感じてる 美しいものたちが
世界を彩るよ
探そう ぼくらの真実
孤独な傷み 胸に抱えて
心の扉 閉ざしてきた
凍てつく気持ち
そっと包んで 溶かしたのは
その 優しいぬくもり
広い広い空に 想いを放つ
高く高く飛んで 未来へ届く
となりで泣いたキミに重ねて
こぼした雫 眩しく光り始める
世界が輝くよ
探そう ぼくらの真実
傷ついても 傷つけても
傷みをすべて分かち合うから
つないだ手 離しはしない
キミはぼくの笑顔の理由
重なる想い どこまでもずっと
深化し続け ふたりを導く
雨はぽつりと頬を伝い
花はふわりと舞い落ちてく
今まで見てた どんなものより
キミと感じる雨が
こんなにも美しいなんて…
長い長い夜が終わりを告げて
光照らす朝が始まるように
となりで笑うキミを通して
いま感じてる 美しいものたちが
世界を彩るよ
探そう ふたりで
探そう ぼくらの真実
羅馬拼音
kokoro no oku de taita tomoshibi
tayasazu massugu hashiru yo
hiroi sekai de
yatto mitsuketa kimi to iu kiseki
kawari wa inai
nagai nagai yoru ga owari o tsugete
hikari terasu asa ga hajimaru you ni
tonari de warau kimi o tooshite
ima kanjiteru utsukushii monotachi ga
sekai o irodoru yo
sagasou bokura no shinjitsu
kodoku na itami mune ni kakaete
kokoro no tobira tozashitekita
itetsuku kimochi
sotto tsutsunde tokashita no wa
sono yasashii nukumori
hiroi hiroi sora ni omoi o hanatsu
takaku takaku tonde mirai e todoku
tonari de naita kimi ni kasanete
koboshita shizuku mabushiku hikarihajimeru
sekai ga kagayaku yo
sagasou bokura no shinjitsu
kizutsuite mo kizutsukete mo
itami o subete wakachiau kara
tsunaida te hanashi wa shinai
kimi wa boku no egao no riyuu
kasanaru omoi doko made mo zutto
shinka shitsuzuke futari o michibiku
ame wa potsuri to hoho o tsutai
hana wa fuwari to maiochiteku
ima made miteta donna mono yori
kimi to kanjiru ame ga
konna ni mo utsukushii nante...
nagai nagai yoru ga owari o tsugete
hikari terasu asa ga hajimaru you ni
tonari de warau kimi o tooshite
ima kanjiteru utsukushii monotachi ga
sekai o irodoru yo
sagasou futari de
sagasou bokura no shinjitsu
中文
在心底深處 點亮的明燈
在絕不熄滅的光亮下 勇往直前地奔跑
在這個廣闊的世界 終於被我找到了
其名為你的無可取代的奇跡
漫漫長夜 已經宣告結束
就像陽光明媚的清晨拉開了一天的序幕
透過在身邊微笑的你 現在我感受到
美麗的事物將世界點綴地色彩斑斕
一起尋找吧 我們的真實
心中滿懷著孤獨的悲傷
心靈的門就這樣關閉了
將已經凍結的心靈
輕輕地擁入懷中 漸漸融化的
是那份親切體貼的溫暖
在廣闊的天空中 放飛思緒
向著未來 展翅高飛
和身邊在哭泣的你依偎在一起
灑落的淚珠開始閃耀炫目的光芒
世界因此變得閃閃發光
一起尋找吧 我們的真實
即使會受傷 即使會被傷害
我們也會共同分擔這份痛苦
緊緊握住的手 絕對不會分開
你就是我能夠展露笑容的理由
無數重疊的思緒 不斷深化
無論去到哪里 都會永遠指引著我們
雨水滴滴答答地打在臉頰上
花瓣輕柔地飄舞雕零
和你一起感受的雨 如此這般何等美麗
比起至今為止見過的任何東西都要更美...
漫漫長夜 已經宣告結束
就像陽光明媚的清晨拉開了一天的序幕
透過在身邊微笑的你 現在我感受到
美麗的事物將世界點綴地色彩斑斕
去尋找吧 兩個人一起
尋找吧 我們的真實
◆◆◆◆BOTSODG+~世界一空~◆◆◆◆
ED「PROMISE」
作詞:YUKAKO
作曲、編曲:瀨川浩平
主唱:前田玲奈
日文
あなたを想う 夜 全て投げ出してでも
逢いたくて 逢いたくて
眠れずに 温もり探してる
遠く離れてても いつだって
おんなじ空を 見上げてるんだけど
ホントはね 側にいて欲しいの
だけど今 挫けそうだよ
飲み込む溜息で 胸が痛いよ
あなたも同じ気持ちでいるかな
一人じゃないんだよね?
信じてみて 乗り越えられる Destiny
二人の未来 掴むために
今があると知ってるから
どんな夜も 抱き締めてるよ Memories
朝が来るまでに また笑顔になれるよね
繋ぐ明日を I will promise
少し弱気な 声 ごまかさなくていいよ
聞こえない 振りをして
側にいてあげるね
だけど今 挫けそうなら
この手を離さないで 目をそらさないで
同じ歩幅で歩いてゆきたい
一人じゃないんだから
信じてるよあなたが選ぶStory
これから先に 何があっても
笑い合える強さになる
どんな時も 忘れないでね Memories
朝になればまた新しい事 増えるよね
永遠(とわ)の絆を I will promise
信じてみて 乗り越えられる Destiny
二人の未来 掴むために
今があると知ってるから
どんな夜も 抱き締めてるよ Memories
朝が来るまでに また笑顔になれるよね
繋ぐ明日を I will promise
羅馬拼音
anata o omou yoru subete nagedashite demo
aitakute aitakute
nemurezu ni nukumori sagashiteru
tooku hanaretete mo itsu datte
onnaji sora o miageteru nda kedo
honto wa ne soba ni ite hoshii no
dakedo ima kujikesou da yo
nomikomu tameiki de mune ga itai yo
anata mo onaji kimochi de iru ka na
hitori ja nai nda yo ne?
shinjitemite norikoerareru destiny
futari no mirai tsukamu tame ni
ima ga aru to shitteru kara
donna yoru mo dakishimeteru yo memories
asa ga kuru made ni mata egao ni nareru yo ne
tsunagu ashita o I will promise
sukoshi yowaki na koe gomakasanakute ii yo
kikoenai furi o shite
soba ni iteageru ne
dakedo ima kujikesou narakono te o hanasanaide me o sorasanaide
onaji hohaba de aruiteyukitai
hitori ja nai nda kara
shinjiteru yo anata ga erabu story
kore kara saki ni nani ga atte mo
waraiaeru tsuyosa ni naru
donna toki mo wasurenaide ne memories
asa ni nareba mata atarashii koto fueru yo ne
towa no kizuna o I will promise
shinjitemite norikoerareru destiny
futari no mirai tsukamu tame ni
ima ga aru to shitteru kara
donna yoru mo dakishimeteru yo memories
asa ga kuru made ni mada egao ni nareru yo ne
tsunagu ashita o I will promise
中文
思念著你的夜晚 即便拋棄所有的一切
也好想見你 好想見你
縱使相隔遙遠 無論何時
我們都仰望著同一片天空
其實啊 好想你陪在身旁
但是現在 我快要撐不下去了
咽下一聲嘆息 胸口隱隱作痛
你是否也懷著同樣的心情
我不是孤身一人吧?
試著相信吧 能夠跨越命運
為了緊握我們的未來
正因知曉此刻會來臨
不論怎樣的夜晚 都將記憶緊擁入懷
早晨來臨之前 還能夠展露笑顏吧
我心約定 必有攜手的明日
稍微怯弱的聲音 沒有必須掩飾過去
我會假裝沒有聽見
陪在你的身旁
如果現在快要無法承受
那就不要放開我的手 不要移開你的視線
想要與你邁著相同的步伐走下去
我不是孤身一人
我相信 你所選擇的故事
從今以後 不管發生什麽
都會化作相視而笑的堅強
無論何時 都不要忘記這份回憶
等到清晨來臨 又會增加新的回憶呢
我心約定 你我羈絆永恒
試著相信吧 能夠跨越命運
為了緊握我們的未來
正因知曉此刻會來臨
不論怎樣的夜晚 都將記憶緊擁入懷
早晨來臨之前 還能夠展露笑顏的吧
我心約定 必有攜手的明日
◆◆◆◆BOTSODG+~世界一空~◆◆◆◆
插曲
「アメフラシの歌〜Beautiful Rain〜」(第2-10話)
作詞:渡邊夏美,作曲、編曲:坂本裕介,主唱:妮可·魯梅露希耶(前田玲奈)
作詞:渡邊夏美,作曲:坂本裕介,編曲:山下康介,主唱:妮可·魯梅露希耶(前田玲奈)
日文
今日生まれた 悲しみが 空へ舞い上がる
空は目覚め 風を呼び この胸は震える
あなたを守りたい 運命に触りたい
こぼれた涙 胸のくぼみを 喜びで満たしたいの
It's a tender rain あなたのもとへ この歌が 届きますように
どんなに遠くに 離れていても 信じてる 伝わること
Singing in the rain 雨のしずくが 美しく 輝いてゆく
悲しみ全部が 消えるそのとき 世界は動き出すの
Please come the tender rain
この景色が いつの日か 枯れてしまっても
その瞳に あふれる想い 注ぎ続ける
心をつなげたい 痛みに触れていたい
目覚めた朝の 濡れた大地に 蕾はきっと...咲いてる
It's a tender rain 耳を澄まして 柔らかな 空気に溶けて
静かに静かに 舞い降りてゆく いつだって そばにいるよ
Singing in the rain 私は歌う 雨音に 想いを乗せて
何処までも続く 時の彼方に 眩しい愛があるの
Here come the tender rain
どんな運命も 結び合う心は奪えない
どんな悲しみも 微笑んで 空へと還る
It's a tender rain あなたのもとへ この歌が 届きますように
どんなに遠くに 離れていても 信じてる 伝わること
Singing in the rain 雨のしずくが 美しく輝いてゆく
悲しみ全部が 消えるそのとき 世界は動き出すの
Please come the tender rain Come! tender rain
羅馬拼音
Kyou umareta kanashimi ga sora he mai agaru
Sora wa mezame kaze wo yobi kono mune wa furueru
Anata wo mamoritai unmei ni sawaritai
Koboreta namida mune no kubomi wo yorokobi de mita shitai no
It’s a tender rain
Anata no moto he kono uta ga todoki masu you ni
Donna ni touku ni hanarete ite mo
Shinjiteru tsutawaru koto
Singing in the rain
Ame no shizuku ga utsukushiku kagayaite yuku
Kanashimi zenbu ga kieru sono toki
Sekai wa ugoki dasu no
Please come the tender rain
Kono keshiki ga itsu no hikakarete shimatte mo
Sono hitomi ni afureru omoi sosogi tsudzukeru
Kokoro wo tsunagetai itami ni furete itai
Mezameta asa no nureta daichi ni
Tsubomi wa kitto… saiteru
It’ s a tender rain
Mimi wo sumashite yawarakana kuuki ni tokete
Shizuka ni shizuka ni maiorite yuku
Itsudatte soba ni iru yo
Singing in the rain
Watashi wa utau amaoto ni omoi wo nosete
Doko ma demo tsudzuku toki no kanata ni
Mabushii ai ga aru no
Here come the tender rain
Donna unmei mo musubi au kokoro wa uba enai
Donna kanashimi mo hohoende sora he to kaeru
It’ s a tender rain
Anata no moto he kono uta ga todoki masu you ni
Donnani touku ni hanarete ite mo
Shinjiteru tsutawaru koto
Singing in the rain
Ame no shizuku ga utsukushiku kagayaite yuku
Kanashimi zenbu ga kieru sono toki
Sekai wa ugoki dasu no
Please come the tender rain Come! tender rain
中文
今日萌發的悲傷 往天空飛舞而上
天空都覺醒了 風在呼嘯 心在顫抖著
想要守護你 想要觸摸命運
溢出的眼淚 崩塌的心 想要用喜悅來填滿
It's a tender rain
希望這首歌能傳達到你的身邊
無論分離多遠 一直相信能傳達得到
Singing in the rain
在雨中歌唱著 雨滴是這麼的美 閃耀著光輝
悲傷全部都消逝的時候 世界再次運轉起來
Please come the tender rain
這樣的景色 即使會在什麼時候乾涸而盡
在我的目光裏 也會繼續注入盈滿這樣的心情
想要心系心 想要觸摸傷痛
清醒過來的早晨 在濕潤的大地上 一定會 開滿鮮花
It's a tender rain
聆聽著 柔軟的融化在空氣中
靜靜地 飛舞而下 無論何時 都會在你的身邊
Singing in the rain
在雨中歌唱 我的歌聲 在雨聲中傳遞心情
無論在何處都會繼續 會有耀眼的愛 一定會傳達到你的那邊
Here come the tender rain
無論什麼樣的命運 不會奪去相連著的心
無論什麼樣的悲傷 微笑著 歸還給天空
It's a tender rain
希望這首歌能傳達到你的身邊
無論分離多遠 一直相信能傳達得到
Singing in the rain
在雨中歌唱著 雨滴是這麼的美 閃耀著光輝
悲傷全部都消逝的時候 世界再次運轉起來
Please come the tender rain
Come! tender rain
◆◆◆◆BOTSODG+~世界一空~◆◆◆◆
插曲
「雨おくりの歌」(第12話)
作詞・作曲・編曲:山下康介,主唱:特哈羅・魯梅露希耶(橫山智佐)
日文
この岸をいくもの
愛し子よ
私はここからお前を祈ろう
雨土の恵みが
つねにお前にあるように
おまえのひかり
おまえのよろこび
道に迷って 夜にいくときも
雨と歌とが
お前を導くように
中文
離岸之子,吾之所愛
吾將於此,為汝祈福
汝之光輝,汝之歡愉
迷途之際,夜行之時
此雨此曲,心引汝歸
P.S.若需轉載文章,僅接受轉載「文章連結」,請朋友們進入「BOTSODG+~世界一空~」觀看內容,還請多多配合!
按此展開/收合文章內容
張貼留言
張貼留言注意事項:
一.文章公開留言或私訊留言(擇一)!
二.留言的注意事項請前往"此頁"觀看。
(1)禁止廣告、無意義的垃圾留言。
(2)請詳細描述問題,以便本站回覆。
(3)文章禁止轉載,請分享文章網址。
三.請依以下步驟完成留言:
1.選擇留言身分:
(1)google帳戶:登入google帳戶進行留言。
(2)名稱/網址,例:暱稱/123.gmail.com。
(3)匿名:建議google帳戶或名稱/網址。
2.內容無誤後選擇發佈(核准後公開)。
3.若無法留言請到此頁留言,謝謝!