2018-03-24

[動漫歌詞]我太受歡迎了,該怎麼辦?OP、ED、插入歌


我太受歡迎了,該怎麼辦?(私がモテてどうすんだ)OP「Prince×Prince(From4to7)」、ED「ドキドキの風(村川梨衣)」、插入歌「ロスト·ミラージュ(うたのりんご)」歌詞。


◆◆◆◆◆注意事項◆◆◆◆◆

◆禁止轉
本站的文章內容一律嚴禁任何形式的搬運、擷取或二次修改上傳至其他網站。
若您在其他地方發現有人盜用本站的文章,請聯絡對方把文章下架並告訴本站,感謝您!

◆鼓勵本站◆
若您喜歡或覺得本站的文章對您有幫助,希望您能鼓勵本站
因為有您的支持與鼓勵是本站更新文章最大的動力來源喔!

◆相關內容◆
更多本站文章


◆◆◆動漫歌詞◆◆◆









OP「Prince×Prince」
作詞:高瀨愛虹,作曲:no_my,編曲:梅堀淳
主唱:From4to7(小野友樹、河本啟佑、松岡禎丞、島崎信長)

日文

愛してる以上のコトバ 教えて
キミの心ごと 手に入れたいから
その目に映るのはPrince×Prince
この手に気づいて

いつかPrince×Princess

俺だけ 見ていてほしい
キミだけ 他には見えないよ
(My Precious こっちを向いて)
ひとり占めしたい

キミのすべてを抱きしめたいよ
心が熱くて苦しいよ
(My Dear そっちじゃないよ)
このキモチ止められない

知れば知るほどキミに夢中になる
感じてる胸のときめきは 現実(リアル)さ

愛してる以上のコトバ 教えて
キミの心ごと 手に入れたいから
渡せない 譲れない
はやくPlease×Please 奪いたい

その手をつかめたような気がしても
握っているのはいつも男(ベツ)の手で
キミは喜んでいるPrince×Prince
その笑顔もスキ

いつかPrince×Princess

こんなに 切なくなるよ
お願い ひとりで泣かないで
(My Sweetie ひとつになろう)
深く知り合いたい

できるところをキミにみせたい
少しは 俺に甘えてほしい
(My Baby 何がほしい?)
重なりかけたくちびる

ふたりの恋のベルの音が響く
今すぐに愛の物語 始めよう

1億回叫べば伝わるかな?
何気ないキミの癖さえ愛しい
守りたい 尽くしたい
なのにFreeze×Freeze 届かない

綺麗なガラスの靴 差し出しても
遠くを見てばかり 履きたがらない
キミが主役なのにPrince×Prince
関係(ハナシ)を進めたい

茨の森 掻き分けたら
眠るキミが見えてきた
目覚めさせるキスをするのは
誰の? 俺のくちびる

「I'm your Prince」

瞳がただひとりを映すための
鏡みたい どうしようもないくらい本気さ

愛してる以上のコトバ 教えて
キミの心ごと 手に入れたいから
渡せない 譲れない
はやくPlease×Please 奪いたい

その手をつかめたような気がしても
握っているのはいつも男(ベツ)の手で
キミは喜んでいるPrince×Prince
その笑顔もスキ

いつかPrince×Princess

BOTSODG+~世界一空~

羅馬拼音

aishi teru ijou no kotoba oshiete
kimi no kokoro goto teni ireta i kara
sono me ni utsuru no wa prince×prince
kono te ni kidzu ite

itsuka  prince×princess

ore dake mite ite hoshi i
kimi dake hoka ni wa mienai yo
(my precious  kotchi o muite)
hitori jime shitai

kimi no subete o dakishimetai yo
kokoro ga atsukute kurushi i yo
(my dear sotchi janai yo)
kono kimochi tomerarenai

shireba shiru hodo kimi ni muchu- ni naru
kanji teru mune no tokimeki wa ri a ru sa

aishi teru ijou no kotoba oshiete
kimi no kokoro goto teni ireta i kara
watasenai yuzurenai
hayaku please×please ubaitai

sono te o tsukameta youna ki ga shite mo
nigitte iru no wa itsumo betsu no te de
kimi wa yorokonde iru prince×prince
sono egao mo suki

itsuka  prince×princess

ko n na ni setsunaku naru yo
o ne gai hitori de nakana ide
(my sweetie hitotsu ni narou)
fukaku shiri a i ta i

dekiru tokoro o kimi ni misetai
sukoshi wa ore ni ama e te hoshi i
(my baby nani ga hoshii?)
kasanari kaketa kuchibiru

futari no koi no beru no oto ga hibiku
ima sugu ni ai no monogatari hajime you

ichi o ku  kai sakebeba tsutawaru ka na?
nani genai kimi no kuse sae itoshi i
mamoritai tsukushitai
nanoni freeze×freeze  todokanai

kireina garasu no kutsu sashidashite mo
to-ku o mite bakari hakita garanai
kimi ga shuyaku na no ni prince×prince
hanashi o susume ta i

ibara no mori kaki waketara
nemuru kimi ga miete kita
mezame saseru kisu o suru no wa
dare no? o re no ku chi bi ru        

「i'm your prince」

hito mi ga tada hitori o utsu su tame no
kagami mitai dou shiyou mo nai kurai  honki sa

aishi teru ijou no kotoba oshiete
kimi no kokoro goto teni ireta i kara
watasenai yuzurenai
hayaku please×please ubaitai

sono te o tsukameta youna ki ga shite mo
nigitte iru no wa itsumo betsu no te de
kimi wa yorokonde iru prince×prince
sono egao mo suki

itsuka prince×princess


BOTSODG+~世界一空~

中文

請教給我比「我愛你」更深情的話語
因為想要得到你的心
映入眼帘的那Prince×Prince
快注意到我的雙手

總有一天會Prince×Princess

希望你的眼裡只有我
我的眼裡也只有你 根本看不到其他
(My Precious 看著我這邊啊)
想要獨自占有你

想要擁有你的全部
內心炙熱又痛苦
(My Dear 不是那邊喲)
這份心情已無法停止

越是了解 便更加對你著迷
真實感覺到了心跳不已

請教給我比「我愛你」更深情的話語
因為想要得到你的心
不會讓步 不會服輸
趕快Please×Please 去奪取

即使感覺已經接近你了
但你握著的手卻總是其他男的
你興高采烈的樣子 Prince×Prince
那個笑容我也好喜歡

總有一天會Prince×Princess

沒想到 你會如此傷心
請不要一個人獨自哭泣
(My Sweetie 與我合而為一吧)
想要更深層的了解你

想盡我所能的讓你看到一切
希望你能稍微向我撒嬌
(My Baby 你想要什麼?)
兩人的嘴唇慢慢重疊

兩個人戀愛的鈴聲敲響
如今我們的愛情故事 馬上開始

如果呼喊一億次的話 就能聽見了吧?
你無意中顯現出的癖好也很可愛
會用盡全力守護你
但是卻Freeze×Freeze 無法傳達

即使遞出美麗的玻璃鞋
你也只是望著遠方 不肯穿上
明明你才是主角 Prince×Prince
關係進展中

撥開荊棘森林前行
沉睡的你能夠看到
讓人醒來的接吻是
誰的? 是我的嘴唇

「I'm your Prince」

瞳孔映照出的只有一人
如同鏡子一般 是那麼無可救藥的真心

愛してる以上のコトバ 教えて
請教給我比「我愛你」更深情的話語
因為想要得到你的心
不會讓步 不會服輸
趕快Please×Please 去奪取

即使感覺已經接近你了
但你握著的手卻總是其他男的
你興高采烈的樣子 Prince×Prince
那個笑容我也好喜歡

總有一天會Prince×Princess 

BOTSODG+~世界一空~

ED「ドキドキの風」
作詞:中村彼方,作曲、編曲:坂部剛,主唱:村川梨衣


日文

ドキドキの風が
私にも吹いた
握り締めた小さな種が はじけたとき

ハジマリの足音 追いかけられるより
私から追いかけて hug you お先に
昨日と一段違う景色は step by step
あの日から数えて もうこんなトコまで

いびつな欠片を磨き続けてた
輝きが変わった気がした

トキメキの種を
キミがくれたんだ
胸の中で甘い予感が じわり溶けてくよ
言葉より速く
心まで深く
このまま もっともっと
羽ばたけるよ あの場所へ

ラジオから流れる 悩み事相談
私のものみたい loneliness ため息
試されているような 選択の毎日
だけど一つとして 間違えていない

難しい問題 解こうとするより
ピュアな気持ち思い出したの

ドキドキの風が
私にも吹いた
見つけ出した答えで ハートがふいに 凛とした
ドキドキの風が
届きますように
私を待ってる その声へと
手を伸ばそう

一度きりの瞬間 求め歩き出した
嵐のち土砂降りの あの午後
厚い雲が去って 水溜り飛んで
気付けば景色が 綺麗にかがやいてた

トキメキの種を
キミがくれたんだ
胸の中で甘い予感が じわり溶けて
言葉より速く
心まで深く
芽を出したら 空を目指して駆け上がってくよ
ドキドキの風に
翼をあずけて
このまま もっともっと
羽ばたけるよ あの場所へ

BOTSODG+~世界一空~

羅馬拼音

 dokidoki no kaze ga
watakushi ni mo fuita
nigirishimeta chīsana tane ga hajiketa toki

Haji Mari no ashioto oikakerareru yori
watakushi kara oikakete hug you o saki ni
kinō to ichidan chigau keshiki wa step by step
ano hi kara kazoete mō konna toko made

ibitsu na kakera o migakitsuzuketeta
kagayaki ga kawatta ki ga shita

tokimeki no tane o
kimi ga kureta n da
mune no naka de amai yokan ga jiwari toketeku yo
kotoba yori hayaku
kokoro made fukaku
kono mama motto motto
habatakeru yo ano basho e

rajio kara nagareru nayamigoto sōdan
watakushi no mono mitai loneliness tameiki
tamesarete iru yō na sentaku no mainichi
da kedo hito-tsu to shite machigaete inai

muzukashī mondai tokō to suru yori
pyua na kimochi omoidashita no

dokidoki no kaze ga
watakushi ni mo fuita
mitsukedashita kotae de hāto ga fui ni rinto shita
dokidoki no kaze ga
todokimasu yō ni
watakushi o matteru sono koe e to
te o nobasō

ichi do kiri no shunkan motomearukidashita
arashi no chi doshaburi no ano gogo
atsui kumo ga satte mizutamari tonde
kizuke ba keshiki ga kirei ni kagayaiteta

tokimeki no tane o
kimi ga kureta n da
mune no naka de amai yokan ga jiwari tokete
kotoba yori hayaku
kokoro made fukaku
me o dashitara sora o mezashite kakeagatteku yo
dokidoki no kaze ni
tsubasa o azukete
kono mama motto motto
habatakeru yo ano basho e


BOTSODG+~世界一空~

中文

令人心跳不已的風
也向我吹來
緊握著的小小種子 開始發芽

與其去追趕一開始的腳步
不如去追尋自己的目標 hug you 我先走了
和昨天不同的景色 step by step
比從那天開始數的還要多

不斷磨合著不相契合的細節
感覺這些可以變得閃閃發光

是你給了我令人心跳不已的種子
甜蜜的預感在心裡漸漸溶化
比言語更快地
傳達到內心深處
就這樣 更多地
在那個地方 展翅高飛

收音機里流淌出的 煩惱的事情商談
我的煩惱只有 loneliness 嘆息著
試著去忘掉這些 選擇的每一天
但是這是第一位的事情 沒有搞錯

比起要解決困難的問題
純真的感情油然而生

令人心跳不已的風
也向我吹來
找出的答案是 內心突然緊張起來
令人心跳不已的風
傳達出去吧
那個聲音 一直等待著我
伸出雙手吧

只有一次的那個瞬間 開始追求
狂風后瓢潑大雨的那個下午
厚厚的雲層離去 飛向了水窪
注意到的這景色 美麗的閃耀著
是你給了我令人心跳不已的種子
甜蜜的預感在心裡漸漸溶化
比言語更快地
傳達到內心深處
如果發芽的話 就以天空為目標前進吧
令人心跳不已的風
托起了羽翼
就這樣 更多地
在那個地方 展翅高飛


BOTSODG+~世界一空~

插入歌「ロスト·ミラージュ」(第1話)
作詞:eNum,作曲、編曲:川島弘光,主唱:うたのりんご

日文

僕らが空へ延ばした一筋の祈り
闇をも切り裂く光となる
「ねぇ、どうして世界は涙に濡れているの?」
答えを求める心が叫ぶ

(Shake!) その刃に宿したチカラ
(Wake!) 行こう慟哭の空へと

儚く揺らぐ蜃気楼(ミラージュ)
ガラス玉の中を泳ぐように
煌いた理想へと
何度でも手を伸ばそう
宿る気持ち 胸に
絡み合う運命(さだめ)まで
いま高く天高く飛び立つ
翼を広げて
果てしない未来へと

幾つも重ねた哀しみの記憶は
ゆく宛てを探し彷徨ってる
「ねぇ、どうして君は寂しそうに笑うの?」
強がり続ける心は何処へ

(Lead...) 辿る指は熱を伝える
(Need...) 凍り付いた願いに触れて

切なく揺らぐ蜃気楼
夜に溶かした想い
星たちの輝きは
祈りを受け増してゆく
いつか夢見てた
絆を形にして
もう二度と迷わない
確かな希望をかかえて
どこまでも歩んでいく

さぁこの世界の鼓動を感じて
さぁこの世界の声を聞いて

(Take!) 伸ばしたなら掴めるだろう
(Make!) 新しく生まれた全て

儚く消える蜃気楼
色褪せた大地から
咲き誇る花の名を
取り戻せたなら、きっと
いつか夢見てた
絆を紡いで行ける
いま高く天高く飛び立つ
翼を広げて
果てしない未来へと


BOTSODG+~世界一空~

羅馬拼音

 boku-ra ga sora e nobashita hitosuji no inori
yami o mo kirisaku hikari to naru
‘ nei, dō shite sekai wa namida ni nurete iru no? ’
kotae o motomeru kokoro ga sakebu

( Shake! ) sono ha ni yadoshita chikara
( Wake! ) ikō dōkoku no sora e to

hakanaku yuragu shinki rō( mirāju)
garasu tama no naka o oyogu yō ni
kirameita risō e to
nan do de mo te o nobasō
yadoru kimochi mune ni
karamiau unmei( sadame) made
ima takaku ten takaku tobitatsu
tsubasa o hirogete
hateshi nai mirai e to

iku-tsu mo kasaneta kanashimi no kioku wa
yuku ate o sagashisamayotteru
‘ nei, dō shite kimi wa sabishi sō ni warau no? ’
tsuyogaritsuzukeru kokoro wa doko e

( Lead. . . ) tadoru yubi wa netsu o tsutaeru
( Need. . . ) kōritsuita negai ni furete

setsunaku yuragu shinki rō
yoru ni tokashita omoi
hoshi-tachi no kagayaki wa
inori o ukemashite yuku
itsu ka yumemiteta
kizuna o katachi ni shite
mō ni do to mayowanai
tashika na kibō o kakaete
doko made mo ayunde iku

sā kono sekai no kodō o kanjite
sā kono sekai no koe o kīte

( Take! ) nobashitanaratsukamerudarō
( Make! ) atarashiku umareta subete

hakanaku kieru shinki rō
iroaseta daichi kara
sakihokoru hana no na o
torimodosetanara, kitto
itsu ka yumemiteta
kizuna o tsumuide ikeru
ima takaku ten takaku tobitatsu
tsubasa o hirogete
hateshi nai mirai e to








按此展開/收合文章內容




按此展開留言欄(Show comments)
按此收合留言欄(Hide comments)

張貼留言

張貼留言注意事項:
一.文章公開留言或此頁私訊留言擇一即可!
二.留言的注意事項(詳細請前往"此頁"觀看)。
(1)禁止灌水、宣傳遊戲邀請碼等廣告留言。
(2)提問請詳細描述狀況,以方便本站回覆。
(3)本站文章禁止轉載,但可分享文章網址。
三.在文章下留言,請依以下步驟完成留言:
1.選擇留言身分:
(1)google帳戶:登入google帳戶進行留言。
(2)名稱/網址,例:暱稱/123.gmail.com。
(3)匿名:建議選google帳戶或名稱/網址較佳。
2.確認內容無誤後選「發佈」(核准後公開)。
3.若無法留言請到此頁留言給本站,謝謝!