WFU

2008-11-04

[動漫歌詞]蜂蜜與四葉草(Honey and Clover)第1季OP+ED+ED+第2季OP+ED




本文介紹日本動漫「蜂蜜與四葉草(Honey and Clover)」片中全部OP與ED日文、羅馬拼音、中文歌詞,曲子有第一季的OP「ドラマチック」、ED「ワルツ」、ED「Mistake」,第二期的OP「ふがいないや」、ED「スプリット」。






◆◆◆◆◆注意事項◆◆◆◆◆

本文若有幫助到大家會很高興的!
想提供情報、回報情報有誤等,還請留言給本站。

◆鼓勵本站◆
若您喜歡或覺得本站的文章對您有幫助,希望您能鼓勵本站!
因為您的鼓勵是本站更新文章,或是創作文章的動力來源喔!
非常感謝網友們!

◆相關內容◆
更多本站文章

◆◆◆◆BOTSODG+~世界一空~◆◆◆◆




※資料:維基(/)、歌詞1歌詞2歌詞3歌詞4歌詞5


第1期
OP『ドラマチック』
作詞:YUKI/作曲・編曲:蔦谷好位置/歌:YUKI
ED『ワルツ』第1~12話、第24話(最終話)
作詞・作曲:渡辺健二/編曲:スネオヘアー/歌:スネオヘアー
ED『Mistake』第13~第23話
作詞:八熊慎一/作曲:奧田民生/歌:THE BAND HAS NO NAME

插入曲
第1話: SPITZ 「ハチミツ」
第2話: 菅止戈男 「8月のセレナーデ」
第3話: 菅止戈男 「月とナイフ」
第4話: 菅止戈男 「波光」
第7話: SPITZ 「多摩川」
第10話:SPITZ  「魚」
第13話:菅止戈男 「そろそろいかなくちゃ」
第14話:SPITZ  「Y」
第15話:SPITZ  「夜を駆ける」
第18話:菅止戈男 「ユビキリ」
第19話:菅止戈男 「黄金の月」
第22話:SPITZ  「月に帰る」
第23話:菅止戈男 「Room201」
第24話 SPITZ  「スピカ」
此外、在第12話使用了YUKI的「ドラマチック」為插入曲。

第2期

OP『ふがいないや』
作詞:YUKI/作曲:蔦谷好位置/編曲:YUKI、玉井健二、湯淺篤/歌:YUKI
ED『スプリット』
作詞・作曲:渡邊健二/編曲:スネオヘアー/歌:スネオヘアー

插入曲
第1話: SPITZ  「仲良し」
第2話: SPITZ  「プール」
第3話: 菅止戈男 「ココニイルコト」
第4話: SPITZ  「ほのほ」
第5話: SPITZ  「ジュテーム?」
第6話: 菅止戈男 「Happy Birthday」
第7話: 菅止戈男 「夏陰~なつかげ~」
第8話: 菅止戈男 「リンゴ・ジュース」
第9話: 菅止戈男 「風なぎ」
第10話:SPITZ 「涙」
第11話:菅止戈男 「ふたりのかげ」
第12話:SPITZ  「田舎の生活」





第一期

OP「ドラマチック」(Epic Records Japan)作詞・歌 - YUKI(MSg、Al:) / 作曲・編曲


ドラマチック

作詞:YUKI/作曲:蔦谷好位置/編曲:蔦谷好位置/歌:YUKI

日文&羅馬拼音:

失くした約束は星に
nakushita yakusoku wa hoshi ni
思い出はとけない
omoide wa tokenai

四つ葉のクローバー 探しながら君の顔
yotsuba no KURO-BA- sagashinagara kimi no kao
ちらり盗み見ては目をそらす
chirari nusumimite wa me wo sorasu
あれからどれくらい 夜を越えたの?
are kara dore kurai yoru wo koeta no?
苦手な処から逃げてるの?
nigate na koko kara nigeteru no?
服を着替えて窓の外を見てみよう
fuku wo kigaete mado no soto wo mite miyou
深呼吸して見える景色は違うはずだわ
shinkokyuu shite mieru keshiki wa chigau hazu da wa

こわれた大切なものと
kowareta taisetsu na mono to
いつか又あえる日がくるかしら
itsuka mata aeru hi ga kuru kashira
残した傷跡が消えない
nokoshita kizuato ga kienai
それぞれの場所まで
sorezore no basho made
もう行かなくっちゃ
mou ikanakuccha

ポプラ並木 出せないままのラヴレター
POPURA namiki dasenai mama no RAVURETA-
何度も手を振り返した別れ際
nando mo te wo furikaeshita wakaregiwa
幼い頃 思い描いてた全ては
osanai koro omoiegaiteta subete wa
かなえられたかのように見えたのに
kanaerareta ka no you ni mieta noni
優しい雨は降る 私達の上に
yasashii ame wa furu watashi-tachi no ue ni
すれちがう人の数だけ
surechigau hito no kazu dake
ドラマチックになるの
DORAMACHIKKU ni naru no

失くした約束は星に
nakushita yakusoku wa hoshi ni
思い出はとけないでそばにある
omoide wa tokenaide soba ni aru
今 心は清く光る 涙で見えなくなる
ima kokoro wa kiyoku hikaru namida de mienaku naru
ささやかな流れ星をひとつぶ
sasayaka na nagareboshi wo hitotsubu
手の平にあげるから
tenohira ni ageru kara

こわれた大切なものと
kowareta taisetsu na mono to
いつか又あえる日がくるかしら
itsuka mata aeru hi ga kuru kashira
残したくちづけは消えない
nokoshita kuchidzuke wa kienai
それぞれの場所まで
sorezore no basho made
もう行かなくっちゃ
mou ikanakuccha

中文歌詞:

錯過的約定在星星上                  
回憶不會溶化
一邊尋找著四葉草
一邊偷偷瞧你一眼
馬上移開視線
溫柔的雨落在我們的身上
所有檫肩而過的人都變地戲劇性
已破損的重要的東西
與其再會的日子還會再來嗎
殘留的傷痕不會消失
向著各自要去的地方
必須趕快出發啦





ED「ワルツ」(第1-12話、第24話)(Epic Records Japan)

Waltz ワルツ
作詞:渡辺健二/作曲:渡辺健二/編曲:スネオヘアー/
歌:スネオヘアー


日文&羅馬拼音:

開(あ)かない 瞼(まぶた) こすって 見(み)える
akanai mabutakosutte mieru
パステル模様(もよう)の 未来(みらい)に
pasuterumoyouno miraini
散(ち)りばめられた 記号(きごう)を 辿(たど)る
chiribamerareta kigouwo tadoru
手繰(たぐ)り 寄(よ)せた 表情(ひょうじょう)
taguri yoseta hiyoujoyou

ねえ、何(なん)だっけ 探(さが)していた 物(もの)
nee、nandakke sagashiteitamono
あれは、そうね いつだっけ
arewa、soune itsudakke
僕等(ぼくら)が 引力(いんりょく)に 逆(さか)らいながら 出会(であ)った 頃(ころ)
bokuraga inryokuni sakarainagara deatta koro

それは ワルツの 様(よう)だね 不思議(ふしぎ)さ
sorewa wrutsunoyoudane fushigisa
ささやく様(よう)な 木漏(こも)れ日(び)の 交差点(こうさてん)で
sasayakuyouno komorebino kousatende
二人(ふたり) ワルツの 様(よう)にね 廻(まわ)りながら
futari warutsunoyounine mawarinakara
描(えが)き出(だ)してゆくもの
egakidashiteyukumono

温(あたた)めすぎた 思(おも)いを 全部(ぜんぶ)
atatamesugita omoiwo zenbu
吐(は)き出(み)して 見(み)える ランドスケープ
hakimishite mieru randosuke-pu
半年(はんとし) 以上(いじょう) くすぶらせてる
hantoshi ijyau kusuburaseteru
イメージに 灯(ひ)を 燈(とも)して
ime-jini hiwo tomoshite

何(なん)だっけ 失(な)くしてしまった 物(もの)
nandakke nakushiteshimattamo
それでも いいんだって
soredemo iindatte
僕等(ぼくら)の 引力(いんりょく)で 引(ひ)き合(あ)い 求(もと)め合(あ)うのだろう
bokurano inryokude hikiai motomeaunodarou

それは ワルツの 様(よう)だね 素敵(すてき)さ
sorewa warutsunoyoudene sudekisa
呟(つぶや)しくような さえずり 聞(き)きながら
tsubuyashikuyouna saezuri kikinagara
まるで ワルツの 様(よう)にね 二人(ふたり)が
marude warutsuno younine futariga
描(えが)き出(だ)してゆくもの
egakidashiteyukumono

あぁ、とぼけた 現実(げんじつ)も 原色(げんしょく)で 塗(ぬ)り替(か)えてしまえ
AH、toboketa genjitsumo genshokudenurikaeteshimae
引(ひ)き寄(よ)せてあげるから ねえ
hikiyoseteagerukara nee
そこから 踊(おど)り続(つづ)けよう
sokokara odoritsuzukeyou
二人(ふたり)だけの ワルツ
futaridakeno warutsu

それは ワルツの 様(よう)だね 不思議(ふしぎ)さ
worewa warutsunoyoudane fushigisa
ささやく様(よう)な 木漏(こぼ)れ日(び)の 交差点(こうさてん)で
sasayakuyouna koborebino kousatende
二人(ふたり) ワルツの 様(よう)にね 廻(まわ)りながら
futari warutsunoyounine mawarinakara
描(えが)き出(だ)してゆくもの
egakidashiteyukumono

中文(Short版)歌詞:

揉著睜不開的眼睛 看到宛如粉筆畫的未來

追尋著鑲嵌在其中的記號

被吸引過來的表情 喂! 是什麼來著 尋找的東西

那是 對阿 是什麼時後來著

我們違背引力邂逅之時

那就像華爾茲一樣呢 不可思議

透過絮語的樹葉 在陽光傾灑的十字路口

兩人像跳華爾茲一樣旋轉描繪出美好的事物





ED「Mistake」(第13-第23話)(SME Records)作詞 - 八熊慎一 / 作曲 - 奥田民生 / 歌 - THE BAND HAS NO NAME(Al:THE BAND HAS NO NAME2より)

Mistake
作詞:八熊慎一
作曲:奥田民生

横に座ってる分には
ちっとも 気にとめなかった
クラブバンドのへたくそな R&R
急に誘われる
フロアに出て 踊りまわる
oh あの娘のペースにすっかり捕まり
握ったその手もふりほどけやしない

笑った顔につけこまれ
口にした酒に あおられて
oh その店出た時 ゆるんだFace
気がつきゃ すっかり
その気になってる
頭 かかえて 夢だと思い込んでも
物語る カラのベッド 白く冷めて

雲の上 のぼり
銀色が包んだ夜
締めつけられる mistake 消えない

頭 かかえて 夢だと思い込んでも
物語る カラのベッド 白く冷めて

雲の上 のぼり
銀色が包んだ夜
締めつけられる mistake 消えない

羅馬拼音:
Akanai mabuta kosutte mieru
Pasuteru moyou no mirai ni
Chiribamerareta kigou wo tadoru
Taguriyoseta hyoujou

Nee, nan dakke sagashi.teita mono
Are wa, sou ne itsu dakke
Bokura ga inryoku ni sakarai nagara deatta koro

Sore wa warutsu no you da ne fushigisa
Sasayaku you na komorebi no kousaten de
Futari warutsu no you ni ne mawarinagara
Egakidashi.te yuku mono

Atatamesugita omoi wo zembu
Hakidashi.te mieru randosukeepu
Hantoshi ijou kusuburaseteru
Imeeji ni hi wo toboshi.te

Nan dakke nakushi.te shimatta mono
Sore de mo iin datte
Bokura no inryoku de hikiai motomeau no darou

Sore wa warutsu no you da ne shi.tekisa
Tsubuyaku you na saezuri kikinagara
Marude warutsu no you ni ne futari ga
Egakidashi.te yuku mono

Aa, toboketa genjitsu mo genshoku de nurikaete shimae
Hikiyosete ageru kara nee
Soko kara odoritsudzukeyou
Futari dake no warutsu

Sore wa warutsu no you da ne fushigisa
Sasayaku you na komorebi no kousaten de
Futari warutsu no you ni ne mawarinagara
Egakidashi.te yuku mono





第二期

OP「ふがいないや」(Epic Records Japan)作詞・歌 - YUKI / 作曲 - 蔦谷好位置 / 編曲 - YUKI、玉井健二、湯浅篤


ふがいないや
作詞:YUKI
作曲:蔦谷好位置
編曲:YUKI/Band ASTRO/玉井健二/湯淺篤

日文&羅馬拼音:

私が生まれた朝の街 
watashi ga umareta asa no machi
雪の中に埋もれた
yuki no naka ni umoreta
それはそれは小さい手で 青空をあおいだ
sore wa sore wa chiisai te de aozora wo aoida
さながら 昔からよく知る 
sanagara mukashi kara yoku shiru
となりの あの娘のように
tonari no ano ko no you ni
片方の耳たぶで聴く 
katahou no mimitabu de kiku
卒業のカノン
sotsugyou no KANON

1人でも 大丈夫よって 
hito ri demo daijoubu yo tte
めくれてる 私のストーリー
mekureteru watashi no SUTO-RI-
誰かのせいにしたいよ つらいなあ。いや。嫌。
dareka no sei ni shitai yo tsurai naa. iya. iya.

右利きの おりこうさんには 
migikiki no orikou-san ni wa
雨上がりを あげよう
ameagari wo ageyou
手作りの フォーチュンクッキー 
tedzukuri no FO-CHUN KUKKI-
食べながら でかけよう
tabenagara dekakeyou
哀しくって 泣いてばっかりいたら 
kanashikutte naite bakkari itara
芽が溶けて無くなった
me ga tokete nakunatta
秋になり また 冬になり 
aki ni nari mata fuyu ni nari
ひとつ年をとった
hitotsu toshi wo totta

遠くまで 逃げているつもりでも 
tooku made nigete iru tsumori demo
終わらない 君のストーリー
owaranai kimi no SUTO-RI-
にやにや 笑っている ふがいないや。いや。
niyaniya waratte iru fugainai ya. Iya

すがりながら 追いかけてみても 
sugarinagara oikakete mitemo
あしげにされても
ashige ni saretemo
空いた穴を 埋めよう ちがいないや。いや。
aita ana wo umeyou chigainai ya. iya.

かさねあう もたれあう 
kasaneau motareau
すててしまうんだ もうすぐ
sutete shimau n' da mou sugu
消えてしまう 愛しい人も 
kiete shimau itoshii hito mo
優しい日々よ もうすぐ
yasashii hibi yo mou sugu

私が生まれた朝の街 
watashi ga umareta asa no machi
雪の中に埋もれた
yuki no naka ni umoreta
それはそれは小さい手で 
sore wa sore wa chiisai te de
青空をあおいだ
aozora wo aoida

遠くまで 逃げているつもりでも 
tooku made nigete iru tsumori demo
終わらない 君のストーリー
owaranai kimi no SUTO-RI-
にやにや 笑っている ふがいないや。いや。
niyaniya waratte iru fugainai ya. iya.

すがりながら 追いかけてみても あしげにされても
sugarinagara oikakete mitemo ashige ni saretemo
空いた穴を ふさごう ちがいないや。いや。
aita ana wo fusagou chigainai ya. iya.
ふがいないや。いや。
fugainai ya. iya
つらいなあ。嫌。嫌。
tsurai naa. iya. iya.

中文歌詞:
我出生的寒冷小鎮被白雪所掩埋
然後張開小手 伸向藍天
像是兒時玩伴的鄰家小孩
用耳朵傾聽那畢業的旋律
一個人也不怕 我的故事總會向前走
總是歸咎他人 反而更辛苦。 哦。 討厭。
在給這樣子先生右手的雨後
邊吃邊缺乏著手製的財富甜餅乾
如果總是為悲傷而哭泣 眼睛會融化看不到遠方
秋去冬來 又增長一歲
準備逃往遠方 你的故事將無法結束
只會傻傻的笑 也太沒用了。 哦。
即使纏著不放 嘗試去追趕 即使被故意趕走
有缺口就把它堵住 那就沒有錯。 哦。
扔掉的是已經馬上相互重疊和相互垂直
可愛的人和和善的每一天也已經消失了
我出生的寒冷小鎮被白雪所掩埋
然後張開小手 伸向藍天
準備逃往遠方 你的故事將無法結束
只會傻傻的笑 也太沒用了。 哦。
即使纏著不放 嘗試去追趕 即使被故意趕走
如果堵塞孔開了 那就沒有錯。 哦。
怪自己沒用。 哦。
人生真辛苦  討厭。 討厭。



ED「スプリット」(Epic Records Japan)作詞・作曲 - 渡辺健二 / 編曲・歌 - スネオヘアー

スプリット
作詞:渡辺健二
作曲:渡辺健二

ありふれている 気持ちなんてさ
何も言わずにいっそ
消えてしまえば楽になれるのに

見つめ合ってた君の瞳に
映る自分が揺れてる
とぼけた様に口を開けたまま

それぞれの道を行く
その分かれ道
もう二度と逢う事の無い
出会いは悲しすぎる

足りない気持ちを持ち寄って
温めた先から冷えていって
そんなはずないって信じてる
一体いつまで同じ言葉を
抱え込んでんだ 抱え込んでんだ

見つめ続ける君の瞳に
映る景色が変わった
僕の知らない新しいヒカリ

それぞれに道を行く
今、分かれ道
もう二度と振り返らない
気持ちが走り過ぎる

消えそうな夜に抱き合って
冷えきった体で縺れたって
何か足りないって感じてる
一体いつから嘘もため息も
抱え込んだんだ 支えきれない程

足りない気持ちを持ち寄って
温めた先から冷えていって
そんなはずないって信じてる
一体いつまで同じ言葉を
抱え込んでんだ 抱え込んでんだ

羅馬拼音:

Arifurete iru kimochi nante sa
Nani mo iwazu ni isso
Kieteshimaeba raku ni nareru no ni
Mitsume atteta kimi no hitomi ni
Utsuru jibun ga yurete
Toboketayou ni kuchi wo aketa mama

Sorezore no michi wo yuku sono wakaremichi
Mou nidoto au koto no nai deai wa kanashisugiru

Tarinai kimochi wo mochiyotte
Atatameta saki kara hieteitte
"Sonna hazunai" tte shinjiteru
Ittai itsumade onaji kotoba wo
Kakaekondenda
Kakaekondenda

Mitsume tsudzukeru kimi no hitomi ni
Utsuru keshiki ga kawatta
Boku no shiranai atarashii hikari
Sorezore ni michi wo yuku
Ima wakaremichi
Mou nidoto furikaeranai kimochi ga hashirisugiru

Kiesouna yoru ni nakiatte
Hiekitta karada de motsuretatte
"Nani ka tarinai" tte kanjiteru
Ittai itsu kara uso no tameiki wo
Kakaekondenda

Sasaekirenai koto

Tarinai kimochi wo mochiyotte
Atatameta saki kara hieteitte
"Konna hazunai" tte shinjiteru
Ittai itsumade onaji kotoba wo
Kakaekondenda
Kakaekondenda

中文歌詞:

滿溢而出 感覺這種東西
什麼都別說
明明一口氣讓它消失還比較輕鬆

互相凝望 在妳的眼眸中
搖晃倒映的自己
像是裝傻似的一直張著嘴

邁向各自的前程
在那分離的路上
不會再度相逢
見面是多麼的悲傷

※帶著不夠的感覺順道經過
溫暖之後又會被冷卻
我相信不會有那種事
到底要抱著同要的話語
抱著同樣的話語到何時 抱著同樣的話語

互相凝望 妳的眼眸中
映出的景色改變了
我所不知的 新的光彩

邁向各自的前程
在那分離的路上
永遠不會回頭
感情急速奔馳

像要消失的夜晚裡互相擁抱
冰冷的身體無法動彈
感覺似乎少了什麼
到底是何時開始
抱著無法承受的謊言與嘆息

※repeat





蜂蜜與四葉草(Honey and Clover)這片是經典之作,片子好看!而且各國版本的電視劇都有,這和流星花園一樣呢!嘛~各種版本各有不同的美妙之處,其中動漫OP動畫做很特別,每次都會多看幾眼,喜歡這樣獨特的表現手法。



按此展開留言欄(Show comments)
按此收合留言欄(Hide comments)

張貼留言

張貼留言注意事項:
一.文章公開留言或此頁私訊留言擇一即可!
二.留言的注意事項(詳細請前往"此頁"觀看)。
(1)禁止灌水、宣傳遊戲邀請碼等廣告留言。
(2)提問請詳細描述狀況,以方便本站回覆。
(3)本站文章禁止轉載,但可分享文章網址。
三.在文章下留言,請依以下步驟完成留言:
1.選擇留言身分:
(1)google帳戶:登入google帳戶進行留言。
(2)名稱/網址,例:暱稱/123.gmail.com。
(3)匿名:建議選google帳戶或名稱/網址較佳。
2.確認內容無誤後選「發佈」(核准後公開)。
3.若無法留言請到此頁留言給本站,謝謝!