BOTSODG

2009-02-19

[動漫歌詞]黑之契約者(DARKER THAN BLACK)第一季OP1+OP2+ED1+ED2+第二季OP+ED+OVA主題曲



介紹動漫「DARKER THAN BLACK」系列(黑之契約者、流星之雙子、OVA外傳)全OP與ED日中文羅馬歌詞。


資源:維基(/)

DARKER THAN BLACK -黒の契約者-
第1期。2007年4月から9月まで放送。テレビ放送分25話に、未放送分の1話を加えた全26話。

OP「HOWLING」
作詞 - Takanori Nishikawa、作曲 - Shibasaki Hiroshi、歌 - abingdon boys school
使用話数:第1クール(第1話 - 第14話)

日文、中文歌詞:


a night sky full of cries

thoughts filled with lies

the contract?

is it worth the price?

a soul plunged into the darkness

now i've lost it

i know i can kill

the truth exists beyond the gates



塞がれた睑から流れ出した涙

從蒙住的眼臉下 流出的眼淚



缲り返し蚀まれる 热爱と血の欠片

不斷被侵蝕 理性和血的碎片



Don't worry I don't need to any more.

我不在希冀更多



I know he don't it ask for.

我不像以前一樣去感受



络めた二つ胸の隙间で

在相互纏繞的胸膛的間隙中



欲しがるだけの渇いたこの体が

想得到的 只有這乾枯的身軀



秽れた指先で夜を注ぎ込んで

用著被玷污的指尖 滲入黑夜



千切れるまで君をこじ开けて

即將粉身碎骨 也要把你撬開



浅い眠りの中剥がれた思いが轧む

在淺淺的睡眠中 被剝落的情感咯吱作響



何もかも今は全て消し去れたら

如果能抹去所有的這一切



Soul in rise. Close your eyes.

太陽將會升起 閉上你的眼睛



Downfallen, fallen, fallen.

墜落 墜落 墜落



Cold inside.

冰冷的心



Just howling in the shadow.

只在黑暗中咆哮



绝え间なく 降りしきる 雨に打たれながら

被綿綿不絕的降雨擊打



しがみつくその背中に深く爪を立て

緊緊抱住 在那後背上留下深深爪痕



I don't need anything anymore

我已一無所需



(No one else can take my place)

(再也無人可以取代我)



I don't see the way as before

我不看通向過去的路



(I've been lost without a trace)

(我已不留痕跡的迷失)



谁かの 触れた梦の続きを

封閉的心 仿佛在遮掩著



遮る様に 闭ざしていたココロが

不知是誰的 被觸碰的夢的延續



汚れた指先で 何度も抱き合って

用污穢的指尖 一次次相互擁抱



宛て度なく君を 手缲り寄せて

毫不容赦的將你收入掌中



淡い记忆がまだ残した伤みに渗む

淡淡的記憶 還在從殘存的傷口中滲出



手に入れたものが 全て过ちでも

即使入手的東西全都是錯誤



失う度に 目覚めてゆくチカラで

每當失去之時 憑藉覺醒的力量



汚れたこの翼が 夜を注ぎ込んで

用這污穢的羽翼 灌注夜晚



千切れるまで 君を抉じ开けて

撬開你的身體直到變成碎片



浅い眠りの中 剥がれた想いが轧む

淺眠之中 剝落的思念吱嘎作響



何もかも今は 全て消し去れたら

如果現在可以將一切的一切銷毀



Sun will rise Close your eyes

太陽將要升起 閉上你的眼睛



Downfallen(Fallen)Falling

墜落 墜落 墜落



Give me sight to see inside

給我眼睛去窺視背面



I'm calling

我在呼喚



Take a bite night by night

狠狠咬住每個夜晚



Downfallen(Fallen)Falling

墜落 墜落 墜落



Cold inside.

冰冷的心



Just HOWLING in the shadows

只在黑暗中咆哮






羅馬拼音:

A night sky full of cries
Hearts filled with lies
The contract...
Is it worth the price?
A soul pledged to the darkness
Now I've lost it
I know I can kill
The truth exists beyond the gates

Fusagareta mabuta kara nagaredashita namida
Kurikaeshi mushibamareru risei to chi no kakera

I don't want anything anymore
(Abakidasu kanjou ga around Turn round)
I don't feel the way as before
(Gang Band Son of a gun)

Karameta futatsu no mune no sukima de
Hoshigaru dake no kawaita kono karada ga

Kegareta yubisaki de yoru o sosogikonde
Chigireru made kimi o kojiakete
Asai nemuri no naka hagareta omoi ga kishimu
Nani mo kamo ima wa subete keshisaretara

Sun will rise Close your eyes
Downfallen (Fallen) falling
Hold inside
Just HOWLING in the shadows

Taemanaku furishikiru ame ni utarenagara
Shigamitsuku sono senaka ni fukaku tsume o tateta

I don't need anything anymore
(No one else can take my place)
I don't see the way as before
(I've been lost without a trace)

Dareka no fureta yume no tsuzuki o
Saegiru you ni tozashite ita kokoro ga

Kegareta yubisaki de nando mo dakiatte
Atedonaku kimi o taguriyosete
Awai kioku ga mada nokoshita itami ni nijimu
Te ni ireta mono ga subete ayamachi de mo

Ushinau tabi ni mezamete yuku chikara de

Kegareta kono tsubasa ga yoru o sosogikonde
Chigireru made kimi o kojiakete
Asai nemuri no naka hagareta omoi ga kishimu
Nani mo kamo ima wa subete keshisaretara

Sun will rise Close your eyes
Downfallen (Fallen) Falling
Give me sight to see inside
I'm calling
Take a bite night by night
Downfallen (Fallen) Falling
Hold inside

Just HOWLING in the shadows


OP「覚醒ヒロイズム 〜THE HERO WITHOUT A "NAME"〜」

覺醒英雄主義~THE HERO WITHOUT A "NAME"~

作詞 - みく、作曲 - 輝喜、歌 - アンティック-珈琲店-
使用話数:第2クール(第15話 - 第23話、第25話、第26話)


日文、中文歌詞:

最後のガラスをぶち破れ 見慣れた景色を蹴り出して

擊碎最後的玻璃 拋開習以為常的景色




世界が逆に回転する 日常を飛び越え

世界開始逆轉 飛躍平常的日子




何処に向かっても感じている隣合せの影

緊鄰著的影子也感覺到向著何處




夢中で追いかけてくけど理想に屆かない

即使在夢中追趕著理想仍達不到




希望と劣等感が內側で駆け巡り いつか恐怖へと変わる

希望與劣等感在內側中到處流竄 總有一天會變成恐怖




押し寄せてゆく不安がまた 苦痛を生み出して

湧出來的不安誕生出痛苦




逃げたいほど辛い時も決して一人じゃない

辛苦到想要脫逃的時候也絕對不會是一個人




優しく包み込む風が戦う 勇気交じり 空想が現実に変わる

溫柔包圍的風混雜著對抗的勇氣 空想變成現實




最後のガラスをぶち破れ 見慣れた景色を蹴り出して

擊碎最後的玻璃 拋開習以為常的景色




世界が逆に回転する 日常を飛び越え

世界開始逆轉 飛躍平常的日子




己の體とその全てを存在否定はさせない

不會讓你否定你的身體和全部的存在




空も飛べなかった名も無いheroは世界を魅了する

無法飛向天空的無名英雄媚惑了這世界




名譽や地位は塵にならない 一瞬の栄光

名譽或地位是無法成為塵埃 一瞬間的光榮




こだわり過ぎて塵をでかくするのは馬鹿らしい

拘泥過多的人真像是笨蛋




大事なモノ一つ見つけて貫き通す罪 問われてもそんなの怖くない

發現一個足以貫穿之罪的重要的東西 即使被質問也不會感到可怕




信じた光を守り抜け 理想の世界が欲しいんだろ?

執意保護相信之光 想要理想的世界對吧




噓を超えるようなリアルを感じ戦え

感覺超越謊言的現實而戰鬥




己の體とその全てを存在否定はさせない

不會讓你否定你的身體和全部的存在




空も飛べなかった名も無いheroは世界を魅了する

無法飛向天空的無名英雄媚惑了這世界




最後のガラスをぶち破れ 見慣れた景色を蹴り出して

擊碎最後的玻璃 拋開習以為常的景色




世界が逆に回転する 次は君に

世界開始逆轉 下一個是你




信じた光を守り抜け 理想の世界が欲しいんだろ?

執意保護相信之光 想要理想的世界對吧




噓を超えるようなリアルを感じ戦え

感覺超越謊言的現實而戰鬥




己の體とその全てを存在否定はさせない

不會讓你否定你的身體和全部的存在




空も飛べなかった名も無いheroは名前を手にする

得到了無法飛向天空的無名英雄之名




羅馬拼音:


saigo no garasu wo buchi yabure minareta keshiki wo keri dashite

sekai ga gyakuni kaiten suru nichijou wo tobi koe




doko ni mukattemo kanjiteiru tonari awase no kage

muchuu de oikaketeku kedo risou ni todoka nai

kibou to rettoukan ga uchigawa dekake meguri itsuka kyoufu heto kawaru




oshi yose teiku fuan ga mata kutsuu wo umidashite

nigetai hodo tsurai toki mo kesshite hitori janai




yasashiku tsutsumi komu kaze ga tatakau yuuki majiri kuusou ga genjitsu ni kawaru




saigo no garasu wo buchi yabure minareta keshiki wo keri dashite

sekai ga gyakuni kaiten suru nichijou wo tobi koe

onore no karada to sono subete wo sonzai hitei wa sasenai

sora mo tobe nakatta na monai hero wa sekai wo miryou suru




meiyo ya chii wa chiri ninaranai isshun no eikou

kodawari sugite chiri wo dekaku suru nowa baka rashii




daiji na mono hitotsu mitsukete tsuranuki toosu tsumi towaretemo sonnano kowaku nai




shinjita hikari wo mamori nuke risou no sekai ga hoshiin daro?

uso wo koe ruyouna riaru wo kanji tatakae

onore no karada to sono subete wo sonzai hitei wa sasenai

sora mo tobe nakatta na monai hero wa sekai wo miryou suru




saigo no garasu wo buchi yabure minareta keshiki wo keri dashite

sekai ga gyakuni kaiten suru tsugi ha kimi ni




shinjita hikari wo mamori nuke risou no sekai ga hoshiin daro?

uso wo koe ruyouna riaru wo kanji tatakae

onore no karada to sono subete wo sonzai hitei wa sasenai

sora mo tobe nakatta na monai hero wa namae wo teni suru


ED「ツキアカリ」

月光

作詞・作曲 - Rie fu、編曲 - 上田禎、歌 - Rie fu
使用話数:第1クール(第1話 - 第14話)


日文、中文歌詞:

青(あお)い 青(あお)い 空(そら)に
藍藍的 藍藍的 夜空之上


月(つき)の光(ひかり)をともす
亮起了一盞月光


甘(あま)く 淡(あわ)く 重(おも)い
甜蜜的 淡淡的 沈重心緒


そんなものに捉(とら)われて
一絲絲縈繞心頭


この月明(つきあ)かりの下(した) ひとり知(し)れず
惝恍月光之下 孑然無人相識


君(きみ)の名前(なまえ)だけを呼(よ)んでいた
唯有癡癡呼喚著你的姓名


いつまでも未來(みらい)をさがしてた
每時每刻都在尋覓著未來


この光(ひかり)の中(なか)に...
在這片月光之下...


いつも いつも そばで
每一次 每一次 在你身邊


信(しん)じてゆく力(ちから)が
一顆心都牢牢系在你身上


遠(とお)く 脆(もろ)い ものを
遙遠的 脆弱的 那種幸福


動(うご)かしてる気(き)がしてた
似乎就會 離我更近一點


この月明(つきあ)かりの下(した) ひとり知(し)れず
惝恍月光之下 孑然無人相識


君(きみ)の名前(なまえ)だけを呼(よ)んでいた
唯有癡癡呼喚著你的姓名


靜(しず)かな愛情(あいじょぅ)を信(しん)じてた
始終相信著那默默的感情


この光(ひかり)の中(なか)に...
在這片月光之下...


何(なに)も摑(つか)めないような夜(よる)には
每到令人仿佛孤獨無依的夜晚


君(きみ)を想(おも)わないときはない
無時無刻不在思念著你


There isn't a day I don't think about it
無時無刻不滿懷著心願


迷(まよ)う心(こころ)が 君(きみ)に屆(とど)くように
願這顆迷茫的心去到你的身邊


この月明(つきあ)かりの下(した)で
請在這片月光之下


私(わたし)の名前(なまえ)を呼(よ)んで
大聲呼喚我的姓名


たしかに逢(あ)いにゆくよ どこへでも
無論你在何方 我都能向你奔去


君(きみ)のそばに
去到你的身邊


この月明(つきあ)かり 瞬(まばた)きひとつせず
這片月光從不曾閃爍


靜(しず)かに私(わたし)を見(み)つめていた
始終靜靜地凝視著我


君(きみ)との未來(みらい)をさがしてた
尋覓著與你相伴的未來


この光(ひかり)の中(なか)に...
在這片月光之下...




羅馬拼音:


aoi aoi sora ni gatsu no hikari wotomosu
amaku tan ku omoi sonnamononi torawa rete


kono gatsu akari no shita hitori shire zu
kun no namae dakewo yon deita
itsumademo mirai wosagashiteta
kono hikari no nakani ..


itsumo itsumo sobade shinji teyuku chikara ga
tooku moroi monowo ugoka shiteru kiga shiteta


kono gatsu akari no shita hitori shire zu
kun no namae dakewo yon deita
shizuka na aijou wo shinji teta
kono hikari no nakani ..


nanimo tsukame naiyouna yoru niha
kun wo omowa naitokihanai


There isn’t a day I don’t think about it


mayou kokoro ga kun ni todoku youni


kono gatsu akari no shita de watashi no namae wo yon de
tashikani ai niyukuyo dokohedemo
kun nosobani


kono gatsu akari mabataki hitotsusezu


shizuka ni watashi wo mitsu meteita
kun tono mirai wosagashiteta
kono hikari no nakani ..



ED「Dreams」

作詞 - マーキー&ユウスケ、作曲 - HIGH and MIGHTY COLOR、編曲 - 山口寛雄・HIGH and MIGHTY COLOR、歌 - HIGH and MIGHTY COLOR
使用話数:第2クール(第15話 - 第24話、第26話)

日文、中文歌詞:

巡り會う手、But I know the end has come soon.

偶然邂逅的牽手 可我明白這不會太長久




ふたりの手吸い付くように

兩個人的手 仿佛糾纏在一起




離れないいつも一緒さ

緊緊相握 始終不願分開




気付いたら傍にいたよね

不知何時開始 我們就已相伴




打ち明けたこともないまま

卻從未曾 吐露心中真情




終わらない夏

這個永不完結的夏天




どこまでも行こうよ

讓我們一同去往任何地方




「大好きだよ」

傾訴彼此心中的愛戀




昨日までも明日からも同じはずだった

無論昨天之前 還是明天以後 明明都應該永不改變




夢がそっと告げていたよ 楽しいほど終わりそうで

美好的夢境悄悄宣告著 越歡樂的時光越是短站




不思議だよね 離れた手が落ちて

真是不可思議 原本緊握的手為何垂落




まるで迷子みたい いつの間にかいない

我如同迷路的小孩 不知不覺我已找不到你




傾けた砂時計には

傾覆翻倒的沙漏中




零れてくふたりの記憶

流淌著屬於我們的回憶




重ねた手すり抜けるように

如同從我們的指縫間流走般




落ちてゆく音もないまま

悄然滑落 無聲無息




屆かない夏

這個難以觸及的夏天




ゆびきりは寂しく 手を振るけど

就連與你的海誓山盟 也顯得如此寂寞孤單




昨日までも明日からも君を探してる

無論昨天之前 還是明天以後 我都一直在將你尋覓




夢がそっと告げていたよ 無邪気なほど壊れそうで

美好的夢境悄悄宣告著 越天真的心越容易破碎




不思議だよねありがとう。の言葉が

真是不可思議 這一句[謝謝]的話語




まるで最後みたい いつの間にかいない

就如同最終的訣別 不知不覺你已不在身邊




巡る季節を逆さまに巡ってた いつかまた逢えると

在循環的季節中不停逆流尋覓 堅信總有一天能與你重逢




So, I know you go another way.

我知道你走在另一條路途




ただ信じてた孤獨から逃げるように もう終わりにしよう

只願逃離自己曾經堅信的孤獨 將往日的人生做一個了斷




You don't take me away, But I understand.

我理解你不帶我走的原因




戀と違う解釈でも

無論不同於戀情的解釋




愛と違う関系でも

還是不同於愛意的關系




二人はもう新しい二人になれる僕は行くよスピードに乗って

我們都能夠迎來嶄新的人生 我將加快腳步 走向明天




だからきっと悲しくない だからきっと君は泣かない

所以我一定不會傷心 所以你一定不會哭泣




だからきっとあの時の二人に さよならを告げても

所以就算向曾經的我和你 揮手道聲永別




泣いたりしないよ

我們也不會再次灑落淚滴






羅馬拼音:




meguriaute but I know the end has come soon




futarinotesuitsukuyouni

hanarenaiitsumoisshosa

kiduitarasobaniitayone

uchiaketakotomonaimama




owaranainatsu

dokomademoikouyo

daisukidayo

kinoumademoashitakaramoonajihazudatta




yumegasottotsugeteitayo tanoshiihodoowarisoude

fushigidayone hanaretatega ochite

marudemaigomitai itsunomanikainai




katamuketasunatokeiniwa

koboretekufutarinokioku

kasanetatesurinukeruyouni

ochiteyukuotomonaimama




todokanaitnatsu

yubikiriwasabishiku

tewofurukedo

kinoumademoashitakaramokimiwosagashiteru




yumegasottotugeteitayo mujakinahodokowaresoude

fushigedayone

arigatounokotobaga

marudesaigomitai itsunomanikainai




megurukisetsuwosakasamanimegutteta itsukamataaeruto

So, I know you go another way.

tadashinjitetakodokukaranigeruyouni mouowarinishiyou

You don't take me away, but I understand.



koitochigaukaishakudemo

aitochigaukankeidemo

rutariwamouatarashiifutarininareu

bokuwayukuyosupiidoninotte




dakarakittokanashikunai dakarakittokimiwanakanai

dakarakittoanotokinofutarini sayonarawotsugetemo

naitarishinaiyou



DARKER THAN BLACK -流星の双子-
第2期。2009年10月から12月まで放送。全12話。

OP「ツキアカリのミチシルベ」
月光的指引

作詞・作曲 - AIMI / 編曲 - ステレオポニー、BOND×mw / 歌 - ステレオポニー

日文、羅馬拼音、中文歌詞:


答えのない毎日が
得不到答案的日子里
kodae no nai mainiti ga

ただ過ぎていく時間が
時間依然流逝如斯
tada sugite iku jikan ga

これから先どうなるのだろう?
此後應當何去何從?
kore kara saki dou naru no darou

わからない…
我無從知曉…
wakaranai

暗よりも深い夜の孤獨に 惑わされてた
深邃幽暗的孤獨之夜 迷惑不已
yami yori mo fukai yoru no kodoku ni madowa sareteta

だれかに今気づいてほしい…
此刻希望誰能註意得到…
dareka ni ima kiduite hoshii

ここから逃げ出したいから
想從這里脫逃
koko kara nige dashitai kara

窓から見える朝焼け
陽光照進窗口
mado kara mieru asa yake

部屋に鳴り響く音
屋內聲響回蕩
heya ni nari hibiku odo

アラームに起こされて 薄暗い中
無視黑暗中的危險
ara-mu ni okosarete usu kurai naka

家飛び出すよ
沖出這里
ie tobi dasu yo

カバンの中には
無論如何改變
kaban no naka niha

何も変わらない平凡詰め込んで
也不會有變化
nani mo kawara nai heibon tumekonde

そしていつもの場所へ
只有去向那地方…
soshite itumo no basyo he

だれかが言った言葉が
在意他人言語的話
dareka ga itta kodoba ga

気になって 惑わされて
只會讓自己更加迷惑
ki ni natte madowa sarete


爭いたくなんてないから
因為不想爭論
arasoi t aku nande nai kara

何も言えない
所以相對無言
nani mo ienai

夢や理想はあるけれど
雖雖有夢和理想
yume ya risou ha aru keredo

気持ちばかり先に行って
卻無力實現
kimoti bakari saki ni itte


現実がずっと後ろから ボクを見てる
只剩下冰冷的現實
genjitu ga zutto ushiro kara boku o miteru


ねぇだれか教えて
誰能告訴我
nee dareka oshiete

みんなそうなのかな?
大家都是這樣嗎?
minna sou nano kana

今日が幸せなら それでいいと思えるって
今天的幸福 若能維持多好
kyou ga shiawase anra sorede ii to omoeru tte

幼いころには
童年之時
osanai koro niha

確かにあったよ
確實曾經擁有
tashikani atta yo

夢を追いかけてた
不斷追尋夢想
yume o oikaketeta

でもそれも遠い記憶
即使那是遙遠記憶
demo soremo tooi kioku

答えのない毎日が
得不到答案的日子里
kodae no nai mainiti ga

ただ過ぎていく時間が
時間依然流逝如斯
tada sugite iku jikan ga

これから先どうなるのだろう?
此後應當何去何從?
kore kara saki dou naru no darou

わからない…
我無從知曉…
wakaranai

ツキアカリのミチシルベ
月光的指引
tuki akari no miti shirube

雲を越えボクに屆け
越過雲端傳達給我
kumo o koe boku ni todoke

進むべき道を照らしてよ
照亮前進的道路
susumu beki miti o terashite yo

今日がどんなに壊れそうでも
就算今天依然悲傷
kyou ga donn na ni koware sou demo

何があっても 何があっても
不論發生什麽
nani ga attemo nani ga attemo

信じてたいから
也想去相信
shin jite tai kara

あの日の遠い記憶 呼び覚ますから
那時遙遠的記憶 漸漸被喚醒
ano hi no tooi kioku yobi obaemasu kara

忘れないでね
不要忘記
wasurenai dene

胸に刻みつけ
銘記心中
mune ni kizami tuke

答えは自分の中に 必ずあるものだから
因為答案必定就在自己心中
tadoe ha jibun no nakani kanarazu aru mono dakara

あきらめないで
不能言敗
akiramenaide

強く生きることをやめないで
不要放棄生存下去的信念
tuyoku ikiru koto o yamenaide

悲しすぎて 前に進めない時でも
即便是在悲傷的難以前進之時
kanashi sugite mae ni susume nai toki demo

共に悩み歩んだぼくらに
我們共同迎接困苦 攜手前行
tomo ni nayami arunda boku ra ni

風は吹く どこまででも
無論何時何地 微風無處不在
kaze ha fuku


ED「From Dusk Till Dawn」
從黃昏直到黎明

作詞:西川貴教
作曲:柴崎浩
編曲:abingdon boys school
歌手:abingdon boys school


羅馬拼音日文中文歌詞:
kureteku yuuhaeni
暮れてく 夕映えに
傍晚的時候 在晚霞映照下
senakaosarete arukidasu
背中押されて 歩き出す
背負雙手 出行
kagegashimesukatae taenai
影が示す方へ 絕えない
向著影子所指引的方向 不止腳步

ikutsumono deaitowakarewo kurikaeshi
いくつもの 出會いと別れを 繰り返し
往複重演著 幾次的 相逢以及別離

dokoemukaunoka
どこへ向かうのか
去往哪里

hitowadaremo mayoinagara
人は誰も 迷いながら
無論誰都 雖然迷惑著卻還是

tsumitoiumeino unmeiwoseotte
罪という名の 運命を背負って
背負著名為罪惡的命運

soredemonao ikiruimiwo shirudarou
それでもなお 生きる意味を 知るだろう
盡管如此 知道依舊生存著的意義吧

bokurawa so day by day
僕らは so day by day
我們 也是這樣日複一日

ashitaetsuzukumichinotonakade
明日へ続く道の途中で now say it again
在接下來去往明日的路途中 現在再次呼喚它

kimitofutarinomama iraretara iinonina
君と二人のまま いられたら いいのにな
與你兩個人的過往 如果存在的話 那就好了






DARKER THAN BLACK -黒の契約者-外伝
OVA版。テレビアニメ第1期と第2期の間の空白の2年間を描いた作品。『流星の双子』のDVD・Blu-rayの偶数巻に1話ずつ収録。全4話。


歌名:Can You Fly  歌:石井妥師

日文/羅馬拼音/中文歌詞

Can you fly? あの空に辉く Ziggy Star
Can you fly? ano sora ni kagayaku Ziggy Star
Can you fly? 在那天空中閃耀的Ziggy Star


壊れた梦 消えた爱 取り戻して Fly Away
koware ta yume kie ta ai tori modoshi te Fly Away
破滅的夢想 消失的愛 取回之際Fly Away



Can you try? 憎しみを慈悲へと変えて
Can you try? nikushimi wo jihi heto kae te
Can you try? 把憎恨轉化為慈悲

乾いた胸を濡らす Darker Than Black



kawai ta mune wo nura su Darker Than Black
浸濕乾涸胸膛的 Darker Than Black

虚ろに光る 高层の窓 果たせぬままの约束
utsuro ni hikaru kousou no mado hata senumamano yakusoku
在虛幻中閃耀的高樓之窗未達成的約定



无駄に流れた 血と涙に染まる 哀しいゲーム
muda ni nagare ta chi to namida ni soma ru kanashii ge^mu
無謂流淌的鮮血和眼淚染成的悲傷遊戲

Oh Where is my friend? 一人夜空を眺めれば
Oh Where is my friend? hitori yozora wo nagame reba
Oh Where is my friend? 一個人仰望夜空時

星影に揺れる君の Sweet Smile
hoshikage ni yure ru kun no Sweet Smile
星空下搖迤著你的Sweet Smile

Can you hear? あの空に轰く Ziggy Sound
Can you hear? ano sora ni todoroku Ziggy Sound
Can you hear? 在那天空中迴響的Ziggy Sound

秽れた恋 潜む罠 身をかわして Go Away
kegarete koisorana miyokanashite Go Away
被玷污的愛 潛藏的陷阱 隨身Go Away



Can you try? 立ちはだかる壁を壊して
Can you try? tachi hadakaru kabe wo kowashi te
Can you try? 破壞掉阻擋在前的牆壁

旅立つ时を刻む Darker Than Black
tabidatsu toki wo kizamu Darker Than Black
記錄旅途起程的 Darker Than Black

廃墟に光る一轮の花 见覚えのある光景
haikyo ni hikaru ichirin no hanami oboe noaru koukei
廢墟中閃亮的一朵花 似曾相似的光景




不意に流れた 后悔に染まる 哀しいゲーム
fui ni nagare ta koukai ni soma ru kanashii ge^mu


無意中流露出的後悔染成的悲傷遊戲



Oh Where is my friend? あの日 切れた赤いリボン
Oh Where is my friend? ano nichi kire ta akai ribon
Oh Where is my friend? 那天剪斷的紅色緞帶



夜の风に吹かれて Swinging
yoru no kaze ni fuka rete Swinging
在夜空中被風吹拂著 Swinging



Can you fly? あの空に辉く Ziggy Star
Can you fly? ano sora ni kagayaku Ziggy Star
Can you fly? 在那天空中閃耀的Ziggy Star



壊れた梦 消えた爱 取り戻して Fly Away
koware ta yume kie ta ai tori modoshi te Fly Away
破滅的夢想 消失的愛 取回之際Fly Away



Can you try? 憎しみを慈悲へと変えて
Can you try? nikushimi wo jihi heto kae te
Can you try? 把憎恨轉化為慈悲



乾いた胸を濡らす Darker Than Black
kawai ta mune wo nura su Darker Than Black
浸濕乾涸胸膛的 Darker Than Black

Can you fly? never I don't try
Can you fly? never I don't try



いつでもCry Away
itsudemo Cry Away
無論何時Cry Away

Can you fly? never I don't die
Can you fly? never I don't die

I don't gonna think so never cry
I don't gonna think so never cry



Can you hear? あの空に轰く Ziggy Sound
Can you hear? ano sora ni todoroku Ziggy Sound
Can you hear? 在那天空中迴響的Ziggy Sound



秽れた恋 潜む罠 身をかわして Go Away
kegarete koisorana miyokanashite Go Away
被玷污的愛 潛藏的陷阱 隨身Go Away

Can you try? 立ちはだかる壁を壊して
Can you try? tachi hadakaru kabe wo kowashi te
Can you try? 破壞掉阻擋在前的牆壁



旅立つ时を刻む Darker Than Black
tabidatsu toki wo kizamu Darker Than Black


記錄旅途起程的 Darker Than Black

按此展開留言欄(Show comments)
按此收合留言欄(Hide comments)

張貼留言

張貼留言注意事項:
一.文章公開留言或此頁私訊留言擇一即可!
二.留言的注意事項(詳細請前往"此頁"觀看)。
(1)禁止灌水、宣傳遊戲邀請碼等廣告留言。
(2)提問請詳細描述狀況,以方便本站回覆。
(3)本站文章禁止轉載,但可分享文章網址。
三.在文章下留言,請依以下步驟完成留言:
1.選擇留言身分:
(1)google帳戶:登入google帳戶進行留言。
(2)名稱/網址,例:暱稱/123.gmail.com。
(3)匿名:建議選google帳戶或名稱/網址較佳。
2.確認內容無誤後選「發佈」(核准後公開)。
3.若無法留言請到此頁留言給本站,謝謝!