介紹日劇歌曲,美麗人生(ビューティフルライフ)的主題曲今晚在看得見月亮的山丘上(今夜月の見える丘に)日文、羅馬拼音、中文歌詞。
◆◆◆◆◆注意事項◆◆◆◆◆
◆禁止轉載◆
本站的文章內容一律嚴禁任何形式的搬運、擷取或二次修改上傳至其他網站。
若您在其他地方發現有人盜用本站的文章,請聯絡對方把文章下架並告訴本站,感謝您!
◆鼓勵本站◆
若您喜歡或覺得本站的文章對您有幫助,希望您能鼓勵本站。
因為有您的支持與鼓勵是本站更新文章最大的動力來源喔!
◆相關內容◆
➞更多本站文章
◆◆◆◆BOTSODG+~世界一空~◆◆◆◆
資料:維基
B'z 《今晚在看得見月亮的山丘上(今夜月の見える丘に)》
作詞:稻葉浩志
作曲:松本孝弘
編曲:松本孝弘、稻葉浩志
たとえば どうにかして 君の中 ああ 入っていって
(たとえば どうにかして きみのなか ああ はいっていって)
tatoeba dou ni ka shite kimi no naka aa haitte itte
如果能夠的話 想進入妳的內心
その瞳から僕のぞいたらいろんなことちょっとはわかるかも
(そのひとみからぼくのぞいたらいろんなことちょっとはわかるかも)
sono me kara boku wo nozoitara ironna koto chotto wa wakaru ka mo
如果用妳的眼窺視我一下 或許就能了解一些事
愛るれば 愛するほど 霧の中 迷いこんで
(あいすれば あいするほど きりのなか まよいこんで)
ai sureba ai suru hodo kiri no naka mayoikonde
愈是愛妳 就愈是沈迷於妳
手をつないだら 行ってみよう
(てをつないだら いってみよう)
te wo tsunaidara itte miyou
牽著手走去看看吧
燃えるよな月の輝く丘に
(もえるようなつきのかがやくおかに)
moeru you na tsuki no kagayaku oka ni
像要燃燒起來的光輝山丘
迎えにゆくから そこにいてよ
(むかえにゆくから そこにいてよ)
mukae ni yuku kara soko ni ite yo
我會去接妳的 就好好待在那兒
かけらでもいい
kakera demo ii
即使破碎也好
君の気持ち知るまで 今夜僕は寝ないよ
(きみのきもちしるまで こんやぼくはねないよ)
kimi no kimochi shiru made konya boku wa nenai yo
直到了解妳的心意為止 今夜我不睡
痛いこと気持ちいいこと それはみんな人それぞれで
(いたいときもちいいこと それはみんなひとそれぞれで)
itai koto kimochi ii koto sore wa minna hito sorezore de
心痛的事 快樂的事 這些定義 每個人都不相同
ちょっとした違いにつまづいて またいても僕は派手にころんだ
(ちょっとしたちがいにつまづいて またしてもぼくははでにころんだ)
chotto shita chigai ni tsumazuite mata shitemo boku wa hade ni koronda
因小小的錯誤而絆倒 但這次我也跌得很精彩
傷ついて やっとわかる それでもいい 遅くはない
(きずついて やっとわかる それでもいい おそくはない)
kizu tsuite yatto wakaru sore demo ii osoku wa nai
受了傷 終於了解了 即使如此也好 一點也不晚
手をつないだら 行ってみよう
(てをつないだら いってみよう)
te wo tsunaidara itte miyou
牽起手走去看看吧
あやしい星の潜む丘に
(あやしいほしのひそむおかに)
ayashii hoshi no hisomu oka ni
怪異的星星隱藏的山丘
茂みの奥へと進んでゆこう
(しげみのおくへとすすんでゆこう)
shigemi no oku e to susunde yukou
前往茂密的森林深處
怪我してもいい
(けがしてもいい)
kega shitemo ii
即使受傷也無所謂
はじけるような笑顔の向こう側をみたいよ
(はじけるようなえがおのむこうがわをみたいよ)
hajikeru you na egao no mukougawa wo mitai yo
想看看那似要迸開的笑臉 它的另外一面
手をつないだら 行ってみよう
(てをつないだら いってみよう)
te wo tsunaidara itte miyou
牽著手走去看看吧
まんまるい月の輝く丘に
(まんまるいつきのかがやくおかに)
manmaruri tsuki no kagayaku oka ni
閃耀著圓圓月亮的山丘
誰もがみんな照らしだされて
(だれもがみんなてらしだされて)
daremo ga minna terashidasarete
誰都會被照映出來
心の模様が空に映ってる
(こころのもようがそらにうつってる)
kokoro no moyou ga sora ni utsutteru
將心的模樣映在空中
いつでもそうやって笑ってないで
(いつでもそうやってわらってないで)
itsu demo sou yatte warattenaide
請不要一直都如此笑著
かけらでもいい
kakera demo ii
即使破碎也好
君の気持ち知るまで 今夜は一緒にいたいよ
(きみのきもちしるまで こんやはいっしょにいたいよ)
kimi no kimochi shiru made konya wa issho ni itai yo
君の氣持ち知るまで 今夜は一緒にいたいよ
到了解妳的心意為止 今夜一直和妳在一起
前往『文章列表』可查詢本站更多的文章喔!
張貼留言
張貼留言注意事項:
一.文章公開留言或私訊留言(擇一)!
二.留言的注意事項請前往"此頁"觀看。
(1)禁止廣告、無意義的垃圾留言。
(2)請詳細描述問題,以便本站回覆。
(3)文章禁止轉載,請分享文章網址。
三.請依以下步驟完成留言:
1.選擇留言身分:
(1)google帳戶:登入google帳戶進行留言。
(2)名稱/網址,例:暱稱/123.gmail.com。
(3)匿名:建議google帳戶或名稱/網址。
2.內容無誤後選擇發佈(核准後公開)。
3.若無法留言請到此頁留言,謝謝!