Kanon(雪之少女)第一季、第二季的OP、ED、插入歌歌詞。
◆◆◆◆◆注意事項◆◆◆◆◆
◆禁止轉載◆
本站的文章內容一律嚴禁任何形式的搬運、擷取或二次修改上傳至其他網站。
若您在其他地方發現有人盜用本站的文章,請聯絡對方把文章下架並告訴本站,感謝您!
◆鼓勵本站◆
若您喜歡或覺得本站的文章對您有幫助,希望您能鼓勵本站。
因為有您的支持與鼓勵是本站更新文章最大的動力來源喔!
◆相關內容◆
➞CLANNAD 第一季OP、ED、插入歌
➞CLANNAD~AFTER STORY ~第二季 OP、ED、插曲
➞AIR 遊戲、動畫、劇場版OP、ED、插入歌
➞Kanon 第一季、第二季OP、ED、插入歌
➞更多本站文章
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
第一季OP「florescence」
作詞 - こさかなおみ / 作曲 - 上野浩司 / 編曲 - 神津裕之 / 歌 - 藤原美穂
日文
時のない黄昏れ空 草の波 流れる雲
いくつもの景色 せつなく漂い
揺らめいて 霞んで 消えるけど
始まりも 終わりもない 永遠の旅をしてる
冷たい指先 探し続けてた
カケラ輝いてる 強く胸に抱き締めて
果てしなく開いて行く 笑顔の扉の向こう
「ありがとう」抱えきれず 溢れ始め
探していた失しもの 両手の中確かめて
新しい朝に出逢う 時が動き出すよ
いつか見た夜明けの色 頬を打つ風に混ざる
それぞれの願い 叶えられること
ずっと信じていた 想いを分かちあえる日
どこまでも続いて行く 笑顔の扉の先に
「さようなら」遠く沈む 夜を越えて
優しい朝の囁き まぶたの裏溶け込んで
輝いたカケラ抱いて 明日が目覚め出すよ
果てしなく開いて行く 笑顔の扉の向こう
「ありがとう」抱えきれず 溢れ始め
探していた失しもの 両手の中確かめて
新しい朝に出逢う 時が動き出すよ
羅馬拼音
Toki no nai tasogare sora, kusa no nami, nagareru kumo
Ikutsu mo no keshiki, setsunaku tadayoi
Yurameite, kasunde, kieru kedo
Hajimari mo, owari mo nai, eien no tabi wo shiteru
Tsumetai yubisaki, sagashitsuzuketeta
KAKERA kagayaiteru, tsuyoku mune ni dakishimete
Hateshinaku hiraite yuku, egao no tobira no mukou
"Arigatou" dakaekirezu, afurehajime
Sagashite ita nakushimono, ryoute no naka tashikamete
Atarashii asa ni deau, toki ga ugokidasu yo
Itsuka mita yoake no iro, hoho wo utsu kaze ni mazaru
Sorezore no negai, kanaerareru koto
Zutto shinjite ita, omoi wo wakachiaeru hi
Doko made mo tsuzuite yuku, egao no tobira no saki ni
"Sayonara" tooku shizumu, yoru wo koete
Yasashii asa no sasayaki, mabuta no ura tokekonde
Kagayaita KAKERA daite, asu ga mezamedasu yo
Hateshinaku hiraite yuku, egao no tobira no mukou
"Arigatou" dakaekirezu, afurehajime
Sagashite ita nakushimono, ryoute no naka tashikamete
Atarashii asa ni deau, toki ga ugokidasu yo
中文
辨認不了時間的灰暗天空 草浪、流雲
各種景色、寂寞飄浮
搖曳、朦朧、消逝
無始無終 持續著永遠的旅程
冰冷的指尖、不斷探尋
點點滴滴閃爍著抱緊在強悍的胸中
沒有盡頭的開拓前進 笑容之門的另一端
擁抱不盡的「感謝」 開始滿溢
尋找的遺失之物 在雙手中確認迎來新的黎明 時間轉動喲
某天看見的拂曉的色彩 夾雜著吹動臉頰的風
各自的祈禱 能夠實現
一直相信著 分享思念的日子
無論何處都持續前進 笑容之門的前方
「再見」遠遠沉沒 越過夜晚
溫柔早晨的呢喃 融入眼簾
擁抱閃耀的片斷 明天清醒出發喲
沒有盡頭開拓前進 笑容之門的另一端
擁抱不盡的「感謝」 開始滿溢
尋找的遺失之物 在雙手中確認迎來新的黎明 時間轉動喲
◆◆◆◆BOTSODG+~世界一空~◆◆◆◆
第一季ED「flower」
作詞 - こさかなおみ / 作曲 - 鎌田雅人 / 編曲 - 神津裕之 / 歌 - 藤原美穂
日文
流れる雲の間に のぞいた青空が
見なれた街並でさえ 輝かせてくれる
駆けてく小さな背中 あの頃の二人は
こぼれる痛みの理由を 無邪気さで隠した
時は静かに流れ 優しい風が吹いた
かじかんだ想いも 笑顔に変わるから
一番大切な場所 今でも待っている
願いが届く日が来る 花運ぶ季節を
いくつもの時が過ぎ 柔らかな陽が注ぐ
温もりに溢れた 世界が光るから
日々のざわめき ささやかな毎日
見つけられたね
捜し求めていたもの想いの中眩しく
一番大切な場所 今でも待っている
願いが届く日が来る 花運ぶ季節を
いくつもの時が過ぎ 柔らかな陽が注ぐ
温もりに溢れた 世界が光るから
時は静かに流れ 優しい風が吹いた
かじかんだ想いも 笑顔に変わるから
笑顔に変わるから
羅馬拼音
Nagareru kumo no aima ni, nozoita aozora ga
Minareta machinami de sae, kagayakasete kureru
Kaketeku chiisa na senaka, ano koro no futari wa
Koboreru itami no wake wo, mujaki sade kakushita
Toki wa shizuka ni nagare, yasashii kaze ga fuita
Kajikanda omoi mo, egao ni kawaru kara
Ichiban taisetsu na basho, ima de mo matte iru
Negai ga todoku hi ga kuru, hana hakobu kisetsu wo
Ikutsu mo no toki ga sugi, yawaraka na hi ga sosogu
Nukumori ni afureta, sekai ga hikaru kara
Hibi no zawameki, sasayaka na mainichi, mitsukerareta ne
Sagashimotomete ita mono omoi no naka mabushiku
Ichiban taisetsu na basho, ima de mo matte iru
Negai ga todoku hi ga kuru, hana hakobu kisetsu wo
Ikustu mo no toki ga sugi, yawaraga na hi ga sosogu
Nukumori ni afureta, sekai ga hikaru kara
Toki wa shizuka ni nagare, yasashii kaze ga fuita
Kajikanda omoi mo, egao ni kawaru kara
Egao ni kawaru kara
中文
從流曳浮雲的縫隙中
窺探到蔚藍的天空
即使是那再也熟悉不過的街道
也因此閃耀出光芒
越過你那小小的背影
那個時候的我們倆
再多的煩惱也都被
我們的純真所埋沒
時光悄悄的流逝
當溫柔的風兒再度吹起
昨日塵封的回憶
也都化作了你燦爛的笑臉
P.S. 中文歌詞為TV Short ver.
◆◆◆◆BOTSODG+~世界一空~◆◆◆◆
第一季最終話插入歌「Last regrets」
作詞・作曲 - 麻枝准 / 編曲 - 高瀬一矢 / 歌 - 彩菜
第二季OP「Last regrets」
作詞・作曲 - 麻枝准 / 編曲 - 高瀬一矢 / 歌 - 彩菜
日文
ありがとう 言わないよ
ずっとしまっておく
さよならは 翳りない
夢 の 後 静 かに降り立つ
兩手 には降り 注ぐかけらを
いつまでもいつまでも抱いて
最後まで 笑 ってる強さを
もう知っていた
おはよう 目覺めは
眩 しくて 悲 しい
さよなら 許せない
僕 たちの 弱さがよかった
二人にはありふれた優しさ
花のように 恋のように移ろう
低い雲 風を待つ静けさ
もう聞こえない
兩手 には降り注ぐかけらを
いつまでもいつまでも抱いて
最後まで 笑ってる強さを
もう知っていた
もう泣かない 泣かない 泣かない…
羅馬拼音
Arigatou iwanaiyo
Zutto shimatte oku
Sayonara ha kagerinai
Yume no ato shizuka ni oritatsu
Ryouteni ha furisosogu kakera wo
Itsumademo itsumademo daite
Saiko made waratteru tsuyosa wo
Mou shitteita
Ohayou mezame ha
Mabushikute kanashii
Sayonara yurusenai
Bokutachi no yowasa ga yokatta
Futari ni ha arifureta yasashisa
Hana no youni koi no youni utsurou
Hikui kumo kaze wo matsu shizukesa
Mou kikoenai
Ryouteni ha furisosogu kakera wo
Itsumademo itsumademo daite
Saiko made waratteru tsuyosa wo
Mou shitteita
Mou nakanai mou nakanai nakanai...
中文
感謝的言語 不說出來了
先一直深藏心中吧
道別的言語 不會被屏蔽
在夢境的終點 沉靜的降臨在大地
飄降灑落在雙手中的碎片
無論到何時無論到何時 都一直懷擁著
到最後為止還常保笑容的強韌
我已經知道了
早安 夢醒時分
是如此絢爛而悲傷
永別 無法被諒解
如此慶幸我們是弱小的
兩人就把見似普通的溫柔
像花一般 像戀愛一般的傳遞吧
伴著低沉的雲 等待著風的靜謐
已經什麼也聽不見了
飄降灑落在雙手中的碎片
無論到何時無論到何時 都一直懷擁著
到最後為止還常保笑容的強韌
我已經知道了
再也不哭泣了 不哭泣了 不哭泣了…
◆◆◆◆BOTSODG+~世界一空~◆◆◆◆
第一季最終話ED「風の辿り着く場所」
作詞 - 麻枝准 / 作曲 - 折戸伸治 / 編曲 - 高瀬一矢 / 歌 - 彩菜
第二季ED「風の辿り着く場所」
作詞 - 麻枝准 / 作曲 - 折戸伸治 / 編曲 - 高瀬一矢 / 歌 - 彩菜
日文
足下に風 光が舞った
日常にだけ積もったぶんの奇跡が
見上げれば雲 遠くへの帰路
幼い日の自分よりも早く
雪解けを待っていた子供の様に
走る 光る滴 飛び跳ねてる
明日の出会いさえ気づかずにいる
季節たちの中で輝いているよ
世界中にはどんな想いも叶う日がくる
ずっと旅をしてゆく僕らに 小さな精たち舞い降りる
出会った場所も 緑をなして
ゆるやかにも流れる時に委ねて
遥かに仰ぐ 町並みの路地
幼い日の自分がまだ駆ける
あの遊歩道から聞こえてくる
木々の声や日々のざわめきに似た
奇跡の足音に気づいたら
こんなにまた強くなれるふたりだね
世界中溢れる想いに風が向いてる
ずっとこんなことを繰り返して
さよならのない旅をする
世界中にはどんな想いも叶う日がくる
ずっと旅をしてゆく僕らに 小さな精たち舞い降りる
羅馬拼音
Ashimoto ni Kaze Hikari ga matta
Nichijyou ni dake tsumotta bun no kiseki ga
Miagereba kumo tooku e no kiro
Osanai hi no jibun yori mo hayaku
Yukidoke wo matteita kodomo no youni
Hashiru hikaru shizuku haneteru
Asu no deai sae kizukazu ni iru
Isetsu no nakade kagayaite iru yo
Sekaijyuu ni wa donna omoi mo kanau hi ga kuru
Zutto tabi wo shite yuku bokura ni
Chiisana sei tachi maioriru
Deatta basho mo midori wo nashite
Yuruyakani nagareru toki ni yudanete
Haruka ni aogu machinami no roji
Osanai hi no jibun ga mada kakeru
Ano sanpo michi kara kikoetekuru
Kigi no koe ya hibi no zawameki ni nita
Kiseki no ashiato ni kizuitara
Konna ni mata tsuyoku nareru futari dane
Sekaijyuu afureru omoi ni kaze ga muiteru
Zutto konna koto kurikashite
Sayonara no nai tabi wo suru
Sekaijyuu ni wa donna omoi mo kanau hi ga kuru
Zutto tabi wo shite yuku bokura ni
Chiisana sei tachi maioriru
中文
風吹過腳邊 光在飛舞著
只在平日積起的奇跡
擡頭望著浮雲 向遠處延伸的歸路
比幼時的自己更快地
像等待雪融化的孩子一樣奔跑著
發光的水珠在飛跳著
連明日的邂逅都感覺不到
在交替的季節中閃亮地存在吧
世界上的任何想法
都會有實現的一天
向著一直旅行的我們
小小的精靈飛舞而下
邂逅的地方也變成了一片綠色
身處於平穩流動著的時間里
仰望著遠處的小道
幼時的自己還在前進著
像從那遊步道上聽到的
樹的聲音和日子的喧噪一樣
如果察覺到奇跡的腳步聲
才發現兩個人已經變得如此堅強了啊
風向著充滿思念的世界吹去
我們一直在重複著這樣的事情
做著永不停息的旅行
世界上的任何想法
都會有實現的一天
向著一直旅行的我們
小小的精靈飛舞而下
按此展開/收合文章內容
張貼留言
張貼留言注意事項:
一.文章公開留言或此頁私訊留言擇一即可!
二.留言的注意事項(詳細請前往"此頁"觀看)。
(1)禁止灌水、宣傳遊戲邀請碼等廣告留言。
(2)提問請詳細描述狀況,以方便本站回覆。
(3)本站文章禁止轉載,但可分享文章網址。
三.在文章下留言,請依以下步驟完成留言:
1.選擇留言身分:
(1)google帳戶:登入google帳戶進行留言。
(2)名稱/網址,例:暱稱/123.gmail.com。
(3)匿名:建議選google帳戶或名稱/網址較佳。
2.確認內容無誤後選「發佈」(核准後公開)。
3.若無法留言請到此頁留言給本站,謝謝!