PSYCHO-PASS心靈判官(心理測量者)第二季歌詞,包含OP「Enigmatic Feeling」、ED「Fallen」。
◆◆◆◆◆注意事項◆◆◆◆◆
◆禁止轉載◆
本站的文章內容一律嚴禁任何形式的搬運、擷取或二次修改上傳至其他網站。
若您在其他地方發現有人盜用本站的文章,請聯絡對方把文章下架並告訴本站,感謝您!
◆鼓勵本站◆
若您喜歡或覺得本站的文章對您有幫助,希望您能鼓勵本站。
因為有您的支持與鼓勵是本站更新文章最大的動力來源喔!
◆相關內容◆
➞PSYCHO-PASS心靈判官第一季OP、ED
➞PSYCHO-PASS心靈判官第二季OP、ED
➞更多本站文章
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
OP「Enigmatic Feeling」
作詞・作曲・編曲 - TK / 歌 - 凛として時雨
日文
奪われ続けるなら もう狂ってしまうよ
終わりの無い「終わり」に僕は息をしなくなって
Enigmatic Feeling
奪わなきゃいけないの? もうほどけてしまうよ
世界が溶け出して神様が降りて来て僕に突き付けた
Who are you?
2つに分かれた世界に沿って自分を放った
紙一重だろう 紙一重だろう 境界線 神は1人なの?
おかしくなって おかしくなって ふいに君を奪ってしまうのだろう
Crazy 完全浮遊体 ピントの合わない心に
Shake me 完全浮遊体 鏡さえも覗けない
殺せない夜だけは赤をそっと抱いて
答えの無いパズルと声がピースを睨んだ
Enigmatic Feeling
奪われ続けるなら もう狂ってしまうよ 眠れる森で
無限のFuture乗り越えた 僕は浮遊 浮遊体
Where are you?
2つに分かれた世界に沿って切り取る
真実に触れた傷はきっと消えはしないよ
紙一重だろう 紙一重だろう 境界線 神は1人なの?
おかしくなって おかしくなって ふいに君を奪ってしまうのだろう
Crazy 完全浮遊体 ピントの合わない心に
Shake me 完全浮遊体 鏡さえも覗けない
あと少しだろう あと少しだろう 答えがふと分かってしまえば
苦しくなって 苦しくなって ふいに僕は壊れてしまうのだろう
でも許して でも許して 居なくなるから 殺したつもりでいて
羅馬拼音
Ubaware tsuzukeru nara mou kurutte shimau yo
Owari no nai "Owari" ni boku wa iki wo shinaku natte
Enigmatic Feeling
Ubawanakya ikenai no? Mou hodokete shimau yo
Sekai ga tokedashite kami-sama ga orite kite boku ni tsukitsuketa
Who are you?
Futatsu ni wakareta sekai ni sotte jibun wo hanatta
Kamihitoe darou kamihitoe darou kyoukaisen kami wa hitori na no?
Okashiku natte okashiku natte fui ni kimi wo ubatte shimau no darou
Crazy kanzen fuyuutai PINTO no awanai kokoro ni
Shake me kanzen fuyuutai kagami sae mo nozokenai
Korosenai yoru dake wa aka wo sotto daite
Kotae no nai PAZURU to koe ga PIISU wo niranda
Enigmatic Feeling
Ubaware tsuzukeru nara mou kurutte shimau yo nemureru mori de
Mugen no Future norikoeta boku wa fuyuu fuyuutai
Where are you?
Futatsu ni wakareta sekai ni sotte kiritoru
Shinjitsu ni fureta kizu wa kitto kie wa shinai yo
Kamihitoe darou kamihitoe darou kyoukaisen kami wa hitori na no?
Okashiku natte okashiku natte fui ni kimi wo ubatte shimau no darou
Crazy kanzen fuyuutai PINTO no awanai kokoro ni
Shake me kanzen fuyuutai kagami sae mo nozokenai
Ato sukoshi darou ato sukoshi darou kotae ga futo wakatte shimaeba
Kurushiku natte kurushiku natte fui ni boku wa kowarete shimau no darou
Demo yurushite demo yurushite inaku naru kara koroshita tsumori de ite
Owari no nai "Owari" ni boku wa iki wo shinaku natte
Enigmatic Feeling
Ubawanakya ikenai no? Mou hodokete shimau yo
Sekai ga tokedashite kami-sama ga orite kite boku ni tsukitsuketa
Who are you?
Futatsu ni wakareta sekai ni sotte jibun wo hanatta
Kamihitoe darou kamihitoe darou kyoukaisen kami wa hitori na no?
Okashiku natte okashiku natte fui ni kimi wo ubatte shimau no darou
Crazy kanzen fuyuutai PINTO no awanai kokoro ni
Shake me kanzen fuyuutai kagami sae mo nozokenai
Korosenai yoru dake wa aka wo sotto daite
Kotae no nai PAZURU to koe ga PIISU wo niranda
Enigmatic Feeling
Ubaware tsuzukeru nara mou kurutte shimau yo nemureru mori de
Mugen no Future norikoeta boku wa fuyuu fuyuutai
Where are you?
Futatsu ni wakareta sekai ni sotte kiritoru
Shinjitsu ni fureta kizu wa kitto kie wa shinai yo
Kamihitoe darou kamihitoe darou kyoukaisen kami wa hitori na no?
Okashiku natte okashiku natte fui ni kimi wo ubatte shimau no darou
Crazy kanzen fuyuutai PINTO no awanai kokoro ni
Shake me kanzen fuyuutai kagami sae mo nozokenai
Ato sukoshi darou ato sukoshi darou kotae ga futo wakatte shimaeba
Kurushiku natte kurushiku natte fui ni boku wa kowarete shimau no darou
Demo yurushite demo yurushite inaku naru kara koroshita tsumori de ite
中文
要持續地被剝奪的話 我早已陷入瘋狂
無法結束的結末使我 變得無法呼吸
Enigmatic Feeling
對於不能不被剝奪? 我已放任不管
世界被溶解析出 神從天而降 向我質問
Who are you?
被分成兩個部分 遵循著世界 放縱著自己
輕薄如一層紙 輕薄如一層紙 佇立在境界線的神只有一人
變得奇怪 變得奇怪 不經意間 會把你給奪去吧
Crazy Crazy 完全浮游體 對無法明了暗示的心
Shake me 完全浮游體 即使用明鏡也無法窺視
有在沒被殺死的夜晚 輕擁內心的火熱
沒有答案的問題與聲音 盯視著野獸
Enigmatic Feeling
要持續地被剝奪的話 我早已陷入瘋狂 在能陷入沉眠的森林
跨越了無數的夢想 我是浮游浮游體
Where are you?
割下我們遵從的 被分成兩部分的世界
被真實撫摸過的傷口一定無法消失
輕薄如一層紙 輕薄如一層紙 佇立在境界線上的神只有一人
變得奇怪 變得奇怪 不經意間 會把你給奪去吧
Crazy Crazy 完全浮游體 對無法明了暗示的心
Shake me 完全浮游體 即使用明鏡也無法窺視
還有一點 還有一點 突然能夠明了答案的話
變得痛苦 變得痛苦 不經意間 我便會崩壞吧
但是原諒我 但是原諒我 我將不再存在 請認為你已把我殺死
◆◆◆◆BOTSODG+~世界一空~◆◆◆◆
ED「Fallen」
作詞・作曲・編曲 - ryo / 歌 - EGOIST
日文
All is calm All is bright
囁く天使は堕ちて
優しく食むわ あなたの全てを
It’s my guilty
気づく
目を見開いてる
仄青い混凝土
冷たく私を
Call my name and give me a kiss
そして抱きしめて
あなたのいないその体で
吐き出したその生命は
まだ形を残しているわ
紅く鮮やかな永遠が見えて
隣でそれは歌いだす
What was I born for
ねえ 私を愛して
離さないから
Hello mmmmmyyyyy name iiiiiiiisssss
焼けつくような渇き
癒されず啜る
緋色に染まって
私をあざ笑う この手
やがて
音も聞こえない
息を潜めたの
その目の涙に
Call my name and give me a kiss
まだ引き返せるの?
血も匂わないその体で
剥離したその硝子を
潰して滴るまま飲み込んだ
鮮やかな永遠が見えて
隣でそれは歌いだす
What was I born for
ねえ 私を愛してくれると言うの?
それが私を呼ぶたび
反応える本能に
この身を委ねて
Call my name and give me a kiss
そして抱きしめて
あなたのいないその体で
欠片になるまで愛して
吐き出したその生命は
まだ形を残しているわ
紅く鮮やかな永遠が見えて
隣でそれは歌いだす
What was I born for
ねえ 私を愛して
満たされるまで
私の全てが
綻ぶまで
羅馬拼音
All is calm All is bright
sasayaku tenshi wa ochite
yasashiku hamu wa anata no subete o
It’s my guilty
kidzuku
me o mihiraiteru
honoaoi konkuriito
tsumetaku watashi o
Call my name and give me a kiss
soshite dakishimete
anata no inai sono karada de
hakidashita sono inochi wa
mada katachi o nokoshiteiru wa
akaku azayaka na eien ga miete
tonari de sore wa utaidasu
What was I born for
nee watashi o aishite
hanasanai kara
Hello mmmmmyyyyy name iiiiiiiisssss
yaketsuku you na kawaki
iyasarezu susuru
hiiro ni somatte
watashi o azawarau kono te
yagate
oto mo kikoenai
iki o hisometa no
sono me no namida ni
Call my name and give me a kiss
mada hikikaeseru no?
chi mo niowanai sono karada de
hakuri shita sono karasu o
tsubushite shitataru mama nomikonda
azayaka na eien ga miete
tonari de sore wa utaidasu
What was I born for
nee watashi o aishitekureru to iu no?
sore ga watashi o yobu tabi
kotaeru honnou ni
kono mi wo yudanete
Call my name and give me a kiss
soshite dakishimete
anata no inai sono karada de
kakera ni naru made aishite
hakidashita sono inochi wa
mada katachi wo nokoshiteiru wa
akaku azayaka na eien ga miete
tonari de sore wa utaidasu
What was I born for
nee watashi wo aishite
mitasareru made
watashi no subete ga
hokorobu made
中文
All is calm All is bright
輕聲細語的天使墮落著
溫柔的吞噬著你的全部
It’s my guilty
察覺到時
將眼睛緩緩睜開
暗青色的混凝土
全身冰冷的我
Call my name and give me a kiss
然後用你已消失不在的身體
緊緊地擁抱我
那噴湧著的生命
還殘留著形狀
看到了鮮紅的永遠
在其旁邊唱出
What was I born for
吶 請你愛我
我便不會放手
Hello mmmmmyyyyy name iiiiiiiisssss
如灼熱般的幹渴
無法被治愈地吸吮
染上緋色
嘲笑著我的 這雙手
再過不久
便無法聽到聲音
悄悄隱藏氣息的
那眼中的淚水
Call my name and give me a kiss
那具沒有了血腥味的身體
還能回頭嗎?
毀掉脫落的玻璃碎片
將流出的血滴吞下
看到了鮮艷的永遠
在其旁邊唱出
What was I born for
吶 你說你愛我?
將身心托付於
那每次呼喚我
便給予回應的本能
Call my name and give me a kiss
然後用你已消失不在的身體
緊緊地擁抱我
愛我 直到支離破碎
那噴湧著的生命
還殘留著形狀
看到了鮮紅的永遠
在其旁邊唱出
What was I born for
吶 請愛我
直到讓我滿足為止
在我的全部
綻放為止
謝謝觀看本文!
也歡迎去看本站的其他文章:
➞PSYCHO-PASS心靈判官第一季OP、ED
➞PSYCHO-PASS心靈判官第二季OP、ED
➞更多本站文章
按此展開/收合文章內容
張貼留言
張貼留言注意事項:
一.文章公開留言或私訊留言(擇一)!
二.留言的注意事項請前往"此頁"觀看。
(1)禁止廣告、無意義的垃圾留言。
(2)請詳細描述問題,以便本站回覆。
(3)文章禁止轉載,請分享文章網址。
三.請依以下步驟完成留言:
1.選擇留言身分:
(1)google帳戶:登入google帳戶進行留言。
(2)名稱/網址,例:暱稱/123.gmail.com。
(3)匿名:建議google帳戶或名稱/網址。
2.內容無誤後選擇發佈(核准後公開)。
3.若無法留言請到此頁留言,謝謝!