WFU

2016-12-15

[遊戲歌詞]戀獄~月狂病~ PC、PS2 主題曲




戀獄~月狂病~(カルタグラ ~ツキ狂イノ病~) PC「戀獄」、PS2「LUNA」主題曲歌詞。



◆◆◆◆◆注意事項◆◆◆◆◆
鼓勵本站
感謝您的來訪與鼓勵(^_^)
若您喜歡或覺得本站的文章對您有幫助,希望您能鼓勵本站!
因為您的鼓勵是本站更新文章,或是創作文章的動力來源喔!

■相關內容:
戀獄~月狂病~ PC、PS2 主題曲
殼之少女OP
虛之少女OP、ED、插入歌
更多本站文章

◆◆◆◆BOTSODG+~世界一空~◆◆◆◆




PC OP「戀獄」
作詞:六浦館、作曲:MANYO(Little Wing)、主唱:霜月はるか(合唱:真理繪)

日文:

刻む針の音 柔らかな手のひら
忍び寄り 狂い咲く欲望

薄れてく意識 零ちた朱の色
抱かれたい 心蝕んで

蟲達の声 聞こえてくる
爛れた日々は 何も残さず

Lai Lai 響かせて
紡いだ 永遠の調べ

ツキは闇に沈み 花は朽ちて溶ける

痛み 苦しみは
夢見た 地の果てまで

この身体滅ぶまで 貴方を求め続けるでしょう

吸い込まれそうな 瞳の奥で
貴方は何を見据えていたの

暗い匣の中 動かなくなる
壊れた世界に 映し出されたのは

(差し込む光 乾いた灰となって)
(忘れていた記憶 甦る)

Lai Lai 導いて
歪んだ 光集めて

貴方が微笑むなら 何も怖くはない

幾千の月日 過ぎ去ったとしても
生まれ変わり求め合う 貴方を決して忘れはしない

羅馬拼音:

kizamu hari no oto yawara kana teno hira
shinobi yori kurui saku yokubou

usure teku ishiki kobore ta shu no iro
daka retai kokoro mushibande

mushitachi no koe kikoetekuru
tadareta hibi ha nanimo nokosazu

Lai Lai hibikasete
tsumuida towa no shirabe

tsuki ha yamini shizumi hana ha kuchite tokeru

itami kurushimiha
yume mita chi no hate made

kono karada horobumade anatawo motome tsudukerudeshou

suikomaresouna hitomi no okude
anataha naniwo misue teitano

kurai ako no naka ugokanakunaru
koware ta sekai ni utsushi dasa retanoha

( sashikomu hikari kawaita hai tonatte )
( wasure teitakioku yomigaeru )

Lai Lai michibiite
uganda hikari atsume te

anataga hohoemu nara nanimo kowaku hanai

ikusen no tsukihi sugi sattatoshitemo
umare kawari motomeau anatawo kesshite wasure hashinai

tsuki ha yamini shizumi hana ha kuchite tokeru

itami kurushi miha
yumemita chi no hate made

kono skarada horobumade anatawo motome tsuduke rudeshou

中文:

柔軟的掌心之中
欲望 屏息接近的 脫韁狂放的欲望

逐漸淡薄的意識 滴落的殷紅之色
想就此被擁抱著 靈魂點滴的被侵蝕

遠方的蟲鳴漸漸清晰
腐敗墮落的每一日 什麼都不曾留下

Lai Lai 揚聲而奏
編紡而成 永遠的旋律
夜月終將沉入無邊之闇 盛放的花朵也將枯朽而回歸大地
一切的苦痛
延伸至夢境中地平線的彼方
直到此身消滅的時刻為止 我都將繼續追尋著你吧

像是靈魂也要被吸入的深刻眼瞳之底
你究竟看透了些什麼
晦暗的封閉箱子之中 失去活動的氣力
映照於已然崩壞的世界上的是

透入的一絲光亮 成為風乾的灰燼
曾經遺忘的記憶 此刻蘇生

引導一切
讓扭曲的光芒重新回歸
只要你微笑著 我就沒有恐懼
即使經過了幾千的日月升落
即使經過輪迴仍然互相吸引 對你的記憶絕對永不褪色

夜月終將沉入無邊之闇 盛放的花朵也將枯朽而回歸大地
一切的苦痛
延伸至夢境中地平線的彼方
直到此身消滅的時刻為止 我都將繼續追尋著你吧

PS2「LUNA」
作詞:六浦館 / 作曲・編曲:MANYO / 歌:霜月はるか

日文:

揺れる花を見つめていた
過去と欲望の狭間で

渇いた声 眠たげな意識の中
いつかは沈んでゆくの

問いかける言葉 繰り返しても
輝ける星々の欠片 舞って
永遠(とわ)に彷徨う

夢みた 誰よりも強く
遠く重なる宙(そら)の果て

抱きとめて 動かなくなっても

やがて満ちた月は
ふたり包んで

降りかかる 灰色の砂
埋もれゆく 冥(くら)き街さえ

飛べない羽根 歩けない靴のように
真紅の焔(えん) 深く深く闇に染まる

「ワタシは此処にいるよ…」
誰かが呼んでいる声 月が欠ける

「このまま連れ去って」
堕ちてゆくのは??

蹲(うずくま)り背を向けた躯体(からだ)に
そそぐ光 刹那に孤独を忘れさせるの

感じていた 誰よりも強く
その瞬間 目醒めを知る

塞いでいた 世界を切り裂いて
涙流す瞳に 飛び込んだ

夢みた 誰よりも強く
遠く重なる宙(そら)の果て

抱きとめて 動かなくなっても

やがて消えた月は
ふたり 溶かして

羅馬拼音:

Yureru hana o mitsume te i ta
kako to yokubō no hazama de

kawai ta koe nemu tage na ishiki no naka
itsuka wa shizun de yuku no

toikakeru kotoba kurikaeshi te mo
kagayakeru hoshi? no kakera matte
towa ni hōkō u

yumemi ta dare yori mo tsuyoku
tōku kasanaru sora no hate

dakitome te ugoka naku natte mo

yagate michi ta tsuki wa
futari tsutsun de

orikakaru haiiro no suna
uzumoreyuku kura ki gai sae

tobe nai hane aruke nai kutsu no yō ni
shinku no en fukaku fukaku yami ni somaru

'wata shi wa koko ni iru yo?'
dare ka ga yon de iru koe tsuki ga kakeru

'kono mama tsuresatte'
ochi te yuku no wa ??

uzukuma ri se o muke ta kara da ni
sosogu hikari setsuna ni kodoku o wasure saseru no

kanji te i ta dare yori mo tsuyoku
sono shunkan me same o shiru

fusai de i ta sekai o kirisai te
namida nagasu hitomi ni tobikon da

yumemi ta dare yori mo tsuyoku
tōku kasanaru sora no hate

dakitome te ugoka naku natte mo

yagate kie ta tsuki wa
futari tokashi te


按此展開/收合文章內容


按此展開留言欄(Show comments)
按此收合留言欄(Hide comments)

張貼留言

張貼留言注意事項:
一.文章公開留言或此頁私訊留言擇一即可!
二.留言的注意事項(詳細請前往"此頁"觀看)。
(1)禁止灌水、宣傳遊戲邀請碼等廣告留言。
(2)提問請詳細描述狀況,以方便本站回覆。
(3)本站文章禁止轉載,但可分享文章網址。
三.在文章下留言,請依以下步驟完成留言:
1.選擇留言身分:
(1)google帳戶:登入google帳戶進行留言。
(2)名稱/網址,例:暱稱/123.gmail.com。
(3)匿名:建議選google帳戶或名稱/網址較佳。
2.確認內容無誤後選「發佈」(核准後公開)。
3.若無法留言請到此頁留言給本站,謝謝!