歡迎光臨《BOTSODG+~世界一空~》!祝各位萬聖節快樂(*´∀`) !(還沒到好嗎)
歡迎您以"贊助捐款"來鼓勵本站,能助本站創作與更新!
本站文章"禁止轉載",但歡迎分享"文章網址"!若需修正也歡迎告知!
請在"文章底下"或"聯絡本站"留言,不合規定會刪除請見諒!
天女不想談戀愛攻略(中文版事前登錄活動!活動到10/20止)
數碼寶貝linkZ中文版攻略(那些年的我們一起追過的數碼寶貝)
我的SSR戀人中文版攻略(吉良南開放!感謝公主協助選項)
遇見花美男中文版攻略("我的黑手黨男神"姐妹作)
初戀信號攻略(新路線攻略中)
我在7年後等著你中文版攻略(劇情感人的作品)
夢100AR中文版攻略(透過AR與夢百王子合照)
戀愛大作戰中文版攻略(你能看清男人的本質和真面目嗎?)
多角戀情中文版攻略(體驗"劈腿了就死了"的新感覺遊戲!)
這一次我可以劈腿嗎中文版攻略("你的身上有她的香水味"妹妹作)
Be A Man 真的漢子中文版攻略(做男人不易,要做真漢子更加難!)
四目神中文版攻略(SEEC經典解謎脫出遊戲之一)
監獄少年中文版攻略(繼"四目神"後的解謎脫出遊戲)
美男革命攻略(中文版事前登錄活動中)
FGO新章~Epic of Remnant~三章主題曲歌詞(好聽不多說)

2015/05/22

[遊戲歌詞]さよならを教えて~comment te dire adieu~(教我說再見/對我說再見/對你說再見)主題曲



之前本站有發表『よならを教えて~comment te dire adieu~(教我說再見/對我說再見/對你說再見)』的攻略,這次則介紹這部作品的主題曲「さよならを教えて -comment te dire adieu-」。




主題歌:《さよならを教えて -comment te dire adieu-」》
原詞:長岡建蔵
翻譯・作曲:さっぽろももこ
編曲:高瀬一矢 (I've)
歌:MELL

【日文】

凪のような 感情の平穏と
動かない ココロの欠片
屋上にそろえた 白い上履き
空から降る 歪んだ肉細工

わたしは境界線 白と白との境界線
情欲を書き込むタブラ ラサ 泡沫の漆黒の亀裂
うたかたの物語…

今はもう くちづけも欲しくない
望むのは 完璧なadieu

昼と夜の間で 時間(とき)が止まる
終わりのない 永遠の夕暮れ時

不確かな世界は 真夏の逃げ水
あなたさえ 遠い幻
何もかも 玉虫色に溶けて
落ちて行く 混沌の中

わたしは放物線 ただひとつの放物線
そして無にもなれずに 無明をさまよう 歪んだ肉細工
だけど無にもなれずに 無明をさまよう 歪んだ肉

冷え切った 掌にただひとつ
欲しかった 完璧なadieu

昼と夜の間で 時間(とき)が止まる
終わりのない 永遠の夕暮れ時

昼と夜の間で 時間(とき)が止まる
どうぞあなた さよならをください

【羅馬拼音】

Nagi no yō na kanjō no heion to
ugoka nai kokoro no kakera
okujō ni soroe ta shiroi uwabaki
sora kara furu igan da niku zaiku

watashi wa kyōkai sen shiro to shiro to no kyōkai sen
jōyoku o kakikomu tabura rasa hōmatsu no shikkoku no kiretsu
utakata no monogatari?

ima wa mō kuchizuke mo hoshiku nai
nozomu no wa kanpeki na adieu

hiru to yoru no ma de toki ga tomaru
owari no nai eien no yūgure ji

futashika na sekai wa manatsu no nigemizu
anata sae tōi maboroshi
nanimokamo tamamushiiro ni toke te
ochi te iku konton no naka

watashi wa hōbutsusen tada hitotsu no hōbutsusen
soshite mu ni mo nare zu ni mumyō o samayou igan da niku zaiku
dakedo mu ni mo nare zu ni mumyō o samayou igan da niku

hiekitta tenohira ni tada hitotsu
hoshikatta kanpeki na adieu

hiru to yoru no ma de toki ga tomaru
owari no nai eien no yūgure ji

hiru to yoru no ma de toki ga tomaru
dōzo anata sayonara o kudasai


【中文】

風平浪靜的感情
靜止的心之碎片
屋頂上整齊擺放的拖鞋
從空中落下的扭曲肉塊

我是境界線 白與白的境界線 
寫滿情欲的空白畫板 泡沫般變黑龜裂 
幻滅的故事…

如今已不希求吻別
所期待的是完美的adieu

晝夜之間 時間停滯
永不結束的黃昏之刻

不確切的世界是盛夏的蜃景
連你也遙遠虛幻
一切都溶入繽紛的色彩
墜落於混沌之中

我是拋物線 只是一根拋物線
於是一無是處 仿徨於無明 扭曲的肉塊
但是一無是處 仿徨於無明 扭曲的肉塊

冷卻手心里的夙願
只渴求的是完美的adieu

晝夜之間 時間停滯
永不結束的黃昏之刻

晝夜之間 時間停滯
請你說句 再不相見