[+/-]焦點

【新文】逃脫遊戲 聖誕市集攻略──就從充滿各種謎團及道具的羅騰堡脫逃吧!
【新文】桃源深處有人家攻略──山水畫風格的治癒田園經營遊戲!
【新文】無限暖暖攻略──無論何時都要盛裝登場!
【新文】咒術迴戰 幻影夜行攻略──親手祓除強大的詛咒吧!
【更新】美男王子攻略──等待著貝兒與野獸之間真正的愛將會是…
【新文】慵懶男孩攻略──幫助主人公解决一系列謎題
【新文】塵埃終須落定攻略──搜集證詞和線索,還原案件的真相吧
【新文】天選庶民的真命之選攻略─賭上生存與榮耀而日日拼搏!
【新文】點燈2叩門怨攻略──為了得知一切真相,點燈祭魂的儀式,再次開場!
【新文】目盲攻略─有時眼睛無法分辨的東西,心卻可以!

2016-01-27

[遊戲歌詞]白色相簿2(WHITE ALBUM2)~closing chapter~OP、ED、插入歌




白色相簿2(WHITE ALBUM2 closing chapter)OP、ED、插入歌歌詞,歌詞有幸せな記憶、優しい噓、愛する心、Routes、あなたを想いたい、「届かない恋」Valentine Live、「届かない恋」song by Chiaki、POWDER SNOW。



◆◆◆◆◆注意事項◆◆◆◆◆

◆禁止轉
本站的文章內容禁止任何形式的搬運、擷取或二次修改上傳至其他網站。
若您在其他地方發現有人盜用本站的文章,請聯絡對方把文章下架並告訴本站,感謝您!

◆鼓勵本站◆
若您喜歡或覺得本站的文章對您有幫助,希望您能鼓勵本站
因為有您的支持與鼓勵是本站更新文章最大的動力來源喔!

◆相關內容◆
白色相簿OP、ED、插入歌(PC/PS3)
白色相簿2 introductory chapter OP、ED、插入歌
白色相簿2 closing chapter OP、ED、插入歌
白色相簿2 coda OP、ED
白色相簿2 PS3 ED、插入歌
更多本站文章

◆◆◆◆BOTSODG+~世界一空~◆◆◆◆

◆遊戲簡介/特色:

終章
在寒風中顫抖之時、聽到了歌聲——
在傍晚的校園里,在無人在的食堂里,在孤寂的校舍窗邊。
三年前被冰封的那首歌曲。
被熱情突然迫動,點綴著純粹的思念,欺瞞的歌曲逐漸溶化在夜里。
那時,三人一起的冬天已經遠去,
一個人和另一個人的季節卻在循環往覆。
後續,就在這樣的晚秋。
那個時候似要撕裂的羈絆的醜陋傷痕尚未幹卻,
但是伴隨著有什麽將要改變的預感中,開始了。
寂寞的兩首旋律,互相吸引而再傷害彼此,
因此,新的旋律被召集來了。
不久,新的冬天即將到來。
不能和那個人在一起、而另一個人也已不在的冬天。
“白色相簿”什麽的,已經無所謂了。
因為已經不再有歌,值得去唱了。
傳達不了的戀情,已經不需要了。
因為已經不再有人,值得去愛了。

◆遊戲歌詞:




「幸せな記憶」
『closing chapter』OP「幸せな記憶」
作詞 - 須谷尚子 / 作曲 - 石川真也 / 編曲 - 衣笠道雄 / 歌 - 上原れな



日文:

どれくらいの月日が過ぎれば
この記憶忘れてしまうことができるだろうか

息ができないような恋した
大切で幸せな記憶だった


髪かきあげた細い指先
ふれ合った場面 まだ色褪せないまま

巻き戻すことできないように 2人出会うあの日あの時へ
同じ空の下で生きている 君には2度とふれ合えない

どこまでもいつまでも消せない
この記憶追いかけられて逃げ回ることばかり

君だけしか見えない恋した
大切で幸せな記憶だった

どんな話もただうなずいて
まっすぐな瞳に まだ見つめられたまま

引き返すことできないように 2人分かれたあの道へと
同じ空の下で生きている 君とは2度とふれ合わない

髪かきあげた細い指先
ふれ合った場面 まだ色褪せないまま

巻き戻すことできないように 2人出会うあの日あの時へ
同じ空の下で生きている 君には2度とふれ合えない



羅馬拼音:


dorekurai no tsukihi ga sugireba
kono kioku wasurete shimau koto ga dekiru darouka

iki ga deki nai youna koishita
taisetsu de shiawase na kioku datta

kami kaki ageta hosoi yubisaki
hure atta bamen  mada iro asenai mama

maki modosu koto dekinai youni  hutari deau anohi anotoki e
onaji sora no shitade ikiteiru  kimi niwa nidoto hure aenai

dokomademo itsumademo kesenai
kono kioku oi kake rarete nige mawaru koto bakari

kimi dakeshika mienai koi shita
taisetsu de shiawase na kioku datta

donna hanashi mo tada unazu ite
massugu na me ni mada mitsume rareta mama

hiki kaesu koto dekinai youni  hutari wakareta ano michi eto
onaji sora no shita de ikiteiru  kimi towa nidoto hure awa nai

kamikaki ageta hosoi yubisaki
hure atta bamei  mada iro asenai mama

maki modosu koto dekinai youni  hutari deau anohi anotoki e
onaji sora no shitade ikiteiru  kimi niwa nidoto hure aenai



中文:

到底過了多少年月
才能將這份記憶忘卻呢?

透不過氣來般的戀愛
那曾是最重要的幸福記憶

撥弄著的秀髮 纖細的指尖
互相觸碰畫面 還沒有褪色

無法再倒回到2人相遇的那一天那一刻
雖然在同一片天空下生活 但是再次相見是不可能的吧

無論到何方 到何時都無法消去
被這記憶追逐著 不斷的逃竄

只有你能看得見的那次相戀
那曾是最重要的幸福記憶

無論說了什麼樣的話也只是點著頭
被你的雙瞳直直的註視的那段時光

無法再回到2人分別的那條道路
雖然在同一片天空下生活 但是再次相見是不可能的吧

撥弄著的秀髮 纖細的指尖
互相觸碰畫面 還沒有褪色

無法再倒回到2人相遇的那一天那一刻
雖然在同一片天空下生活,但是再次相見是不可能的吧





「優しい噓」

『closing chapter』ED「優しい噓」
作詞 - 須谷尚子 / 作曲・編曲 - 松岡純也 / 歌 - 上原れな




日文:

よく待ち合わせしたカフェでも いつも立ち寄ったコンビニでも
いつのまにか いつからか あなたを思い出さない

次 生まれ変わったら その時こそ死ぬまで
そばにいるよと約束した 別れのあの日に

優しい嘘 あなたが最後にくれた大切な私の宝物だよ
傷ついた私の心は今も癒されている気がしています
雪降る空は切なく綺麗だね あなたと同じ空に続いてるから

あなたが選んだその人を 恨んでも羨んでいても
諦めずに頑張っても その人にはなれない

心から誰より君だけ好きだったと
忘れないよと約束した 別れのあの日に

優しい嘘 あなたが最後にくれた これからも私の宝物だよ
傷ついた私の心は今も癒されている気がしています
空を見上げて私は願います あなたがずっと幸せでありますように

あの優しい嘘に笑顔で頷いた 私の方がずっと嘘つきだったね

優しい嘘 あなたが最後にくれた大切な私の宝物だよ
傷ついた私の心は今も癒されている気がしています
雪降る空は切なく綺麗だね あなたと同じ空に続いてるから

忘れないよ 優しい嘘を





羅馬拼音:


yu ku ma chi a wa se shi ta ka be de mo
i tus mo ta chi yo dda KON BI NI de mo
i tus no ma ni ka i tsu ka ra ka
a na ta wo o mo i da chi na i

tsu ki u ma re ka wa ta ra
so no to ki ko so shi nu ma de
so ba ni i ru yo to ya ku so ku shi ta wa ka re no a no hi ni

ya sa shi i u so a na ta ga sa i go ni ku re ta
ta i se tsu na wa ta shi no ta ka ra mo no da yo
ki zu tsu i ta wa ta shi no ko ko ro wa i ma mo
i ya sa re te i ru ki ga shi te i ma su
yu ki hu ru so tto wa se tsu na ku ki re i da ne
a na ta to o na ji so bani tsu zu i te ru ka ra

a na ta ga e ran da so no hi to wo
u ran de mo u ra yan de i tte mo
a ki ra me zu ni gan ba tte mo
so no hi to ni wa na re na i

ko ko ro ka ra da re yo ri
ki mi da ke su ki da tta to
wa su re na i yo to ya ku so ku shi ta wa ka re no a no hi ni

ya sa shi i u so a na ta ga sa i go ni ku re ta
ko re ka ra mo wa ta shi no ta ka ra mo no da yo
ki zu i ta wa ta shi no ko ko ro wa i ma mo
i ya sa re te i ru ki ga shi te i ma su
so ra wo mi a ge ta wa ta shi wa ne ga i ma su
a na ta ga zu tto shi a wa se ne a ri ma si yoo ni

a no ya sa shi i u so ni
e ga o ben na zu i ta
wa ta shi no hoo ga zu tto u so tsu ki da tta ne

ya sa shi i u so a na ta ga sa i go ni ku re ta
ta i se tsu na wa ta shi no ta ka ra mo no da yo
ki zu tsu i ta wa ta shi no ko ko ro wa i ma mo
i ya sa re te i ru ki ga shi te i ma su
yu ki hu ru so tto wa se tsu na ku ki re i da ne
a na to o na ji so ba ni tsu zu i te ru ka ra

wa su re na i yo
ya sa shi i u so wo

 
中文:

時常在咖啡店裡等候 或總是徘徊於便利店
不知不覺中 無法將你回想起

如果還有來世 直到我消逝為止
在離別時 仍與你約定”伴你左右”

最後那”善意的謊言” 是你留給我最珍貴的寶物
我那顆受傷的心 如今被治愈了一般
空中白雪紛飛美麗極了 與你同在一片天空下


你選擇的那個人 不管是羨慕 是恨
還是全力以赴 都無法成為那個人


內心深處比誰都喜歡你
在離別時 仍與你約定”不要忘記”


最後那”善意的謊言” 從今以後也是我的寶物
我那顆受傷的心 如今被治愈了一般
我擡頭仰望天空許下願望 但願幸福一直伴你左右

對著那”善意的謊言”微笑著 我才是最大的騙子呵

最後那”善意的謊言” 是你留給我最珍貴的寶物
我那顆受傷的心 如今被治愈了一般
空中白雪紛飛美麗極了 與你同在一片天空下

不要忘記 那”善意的謊言”





 「愛する心」

『closing chapter』ED「愛する心」
作詞 - 須谷尚子 / 作曲・編曲 - 衣笠道雄 / 歌 - 津田朱里


日文:

本当に油断していた 冴えない人と思ってた
でもいまは信じられないくらいあなただけ見ています

恋をする気持ちが降り積もる 雪のようにそっと

それぞれの夢を選んで 別れる日来ようとしても
辿り着く未来(みち)は必ず同じ未来(みち)だと信じてる
いま恋する心が愛に変わる

甘えてもくれないけれど 欲しい言葉もないけれど
抱きしめて私のことを求められる それだけでいい

愛してる気持ちが降り積もる 雪のようにそっと

いくつもの壁を乗り越え お互いに傷付けあっても
たくさんの痛みとともに幸せを感じられるから
いま愛する心がひとつになる

愛し合う気持ちが降り積もる 雪のようにそっと

それぞれの夢を選んで 別れる日来ようとしても
辿り着く未来(みち)は必ず同じ未来(みち)だと信じてる
いま愛する心は永遠となる



羅馬拼音:

Hontōni yudan shi te i ta sae nai hito to omotte ta
demo ima wa shinjirare nai kurai anata dake mi te i masu

koi o suru kimochi ga furitsumoru yuki no yō ni sotto

sorezore no yume o eran de wakareru hi koyo u toshite mo
tadoritsuku michi wa kanarazu onaji michi da to shinjiteru
ima koisuru kokoro ga ai ni kawaru

amae te mo kure nai keredo hoshii kotoba mo nai keredo
dakishime te watashi no koto o motome rareru sore dake de ii

aishiteru kimochi ga furitsumoru yuki no yō ni sotto

ikutsu mo no kabe o norikoe otagai ni kizutsuke atte mo
takusan no itami totomoni shiawase o kanjirareru kara
ima aisuru kokoro ga hitotsu ni naru

aishiau kimochi ga furitsumoru yuki no yō ni sotto

sorezore no yume o eran de wakareru hi koyo u toshite mo
tadoritsuku michi wa kanarazu onaji michi da to shinjiteru
ima aisuru kokoro wa eien to naru



中文:

真的大意了 還認為你是個刻板無趣的人
但是現在連我都不敢相信 我的眼眸裡只能映出你

戀上了你 這份思念飄落疊加 如同積雪一般

選擇了不同的夢想 就算分別日子會到來
輾轉到達的路途 相信一定是相同的風景
現在喜歡的心情變成了深愛

就算是沒有疼愛 就算是沒有想聽的話語
只要抱著我 只是需要我 那樣就可以了

愛上了你 這份感情飄落疊加 如同積雪一般

越過無數困境 因為就算是互相傷害
伴隨著數不清的痛苦 也可以感覺到幸福
現在愛你的心溶化為一

深愛彼此 這份羈絆飄落疊加 如同積雪一般

選擇了不同的夢想 就算分別日子會到來
輾轉到達的路途 相信一定是相同的風景
現在愛你的心化為永恒




「Routes」

『closing chapter』插入歌「Routes」
作詞 - 須谷尚子 / 作曲 - M.I.S.N. / 編曲 - 松岡純也 / 歌 - 小木曽雪菜



日文:

果てしなく続く 未来へのこの道を
どこまでも信じてゆこう

何も見えなくて 迷い立ち止まる
暖かい光が 背中押してくれる
その先に待ってる 明日への扉が

果てしなく続く あの空への向こうへと
恐れずに歩き始めよう

果てしなく続く 未来へのこの道を
どこまでも信じてゆこう

つらいことばかり 続くことはない
どんな人もきっと 誰かに愛されて
必要とされてる 君はひとりじゃない

暖かい光は いつも近くにある
扉開くカギは 君は持っているはず

果てしなく続く あの空の向こうには
いくつもの未来が広がる

限りある命 尽きるまでこの道を
僕たちは歩き続ける

果てしなく続く あの空の向こうへと
恐れずに歩き始めよう

果てしなく続く 未来へのこの道を
どこまでも信じてゆこう



羅馬拼音:



Hateshinaku tsuzuku mirai e no kono michi o
doko made mo shinji te yuko u

nani mo mie naku te mayoi tachidomaru
atatakai hikari ga senaka oshi te kureru
sono saki ni matteru ashita e no tobira ga

hateshinaku tsuzuku ano sora e no mukō e to
osore zu ni arukihajimeyo u

hateshinaku tsuzuku mirai e no kono michi o
doko made mo shinji te yuko u

tsurai koto bakari tsuzuku koto wa nai
donna hito mo kitto dare ka ni aisare te
hitsuyō to sareteru kimi wa hitori ja nai

atatakai hikari wa itsumo chikaku ni aru
tobira hiraku kagi wa kimi wa motte iru hazu

hateshinaku tsuzuku ano sora no mukō ni wa
ikutsu mo no mirai ga hirogaru

kagiri aru inochi tsukiru made kono michi o
boku tachi wa arukitsuzukeru

hateshinaku tsuzuku ano sora no mukō e to
osore zu ni arukihajimeyo u

hateshinaku tsuzuku mirai e no kono michi o
doko made mo shinji te yuko u


中文:

沒有結果也會繼續 在這前往未來的路上
無論到何方 都會堅信著前行

什麼都看不見 迷惘地停下腳步
溫暖的光 在背後推動我向前
在前方等著的是 前往明日的大門
沒有結果也會繼續 向著那片天空的彼端前行
不再害怕 開始邁步向前
沒有結果也會繼續 在這前往未來的路上
無論到何方 都會堅信著前行

就算全都是痛苦的事 也不會一直持續著
不管是什麼樣的人也肯定 是有人愛著的
是有人需要的 你不是孤身一人

溫暖的光 總會在你的身邊存在
打開大門鑰匙 你應該早已擁有
沒有結果也會繼續 向著那片天空的彼端前行
就會展現出無盡的未來
直到有限的生命在這條道路上耗盡為止 我們都會繼續前行
沒有結果也會繼續 向著那片天空的彼端前行
不再害怕 開始邁步向前
沒有結果也會繼續 在這前往未來的路上
無論到何方 都會堅信著前行





「あなたを想いたい」

『closing chapter』插入歌「あなたを想いたい」
作詞 - 須谷尚子 / 作曲 - 石川真也 / 編曲 - 松岡純也 / 歌 - 小木曽雪菜



日文:

冷たい雨が降りはじめて 街を闇に浸してく
ガラスを滑る雫は まるで流星のようね

ゆるやかに流れるひととき あなたを忍んで
大切に見守る想いは 幸せにさせてくれる

形のないこの恋心 静かに楽しみたい
もう少しこのままで あなたを想いたい

冷たい雨はいつのまにか 消えて闇は流されて
夜空を埋める星たち まるで落ちてきそうだね

大好きなあなたの仕草を 指折り数えて
立ち止まり星空見上げて 幸せに感謝しよう

時折来る胸の痛みを 切なく楽しみたい
もう少しこのままで あなたを見ていたい

形のないこの恋心 静かに楽しみたい
もう少しこのままで あなたを想いたい

時折くる胸の痛みを 切なく楽しみたい
もう少しこのままで あなたを見ていたい

(あなたを見ていたい)

私を見つめて


羅馬拼音:

tsu me ta i a me ga fu ri ha ji me te   ma tsu wo ya mi ni hi ta si te ku
ga ra su wo su be ru si zu ku wa   ma ru de riuu see no yoo ne

yu ru ya ka ni na ga re ru hi to to ki   a na ta wo s non de
ta i se tsu ni mi ma mo ru o mo i wa   si a wa se ni sa se te ku re ru

ka ta tsi no na ni ko no ko i go ko ro   si zu ka ni ta no si ma ta i
moo su go si ko no ma ma de   a na ta wo o mo i ta i

tsu me ta i a me wa i tsu no ma ni ka   ki e te ya mi wa na ga sa re te
yo zo ra wo u me ru ho si ta tsi   ma ru de o tsi te ki soo da ne

da i zu ki na a na ta no si gu sa wo   yu bi yo ri ka zo e te
ta tsi to ma ri ho si so ra mi a ge te   si a wa se ni kan jia si yoo

to ki o ri ku ru mu ne no i ta mi wo   se tsu na ki ta no si mi ta i
moo su go si ko no ma ma de   a na ta wo mi te i ta i

ka ta tsi no na ni ko no ko i go ko ro   si zu ka ni ta no si mi ta i
moo su go i ko no ma ma de   a na ta wo o mo i ta i

to ki o ri ku ru mu ne no i ta mi wo   se tsu na ku ta no si mi ta i
moo su gi si ko no ma ma de   a na ta wo mi te i ta i

(a na ta wo mi te i ta i)

wa ta si wo mi tsu me te



中文:

凍雨從天而降 將街道籠罩在黑暗之中
水滴像流星般 從玻璃上滑落

時光緩緩流逝 我一直想著你
就將幸福 賜予這份真心守護的思念吧

這無形的愛戀 讓我靜靜地期待
就讓我這樣吧 好想好想你

凍雨不知不覺 散去這片黑暗
滿天繁星 好像就要墜落下來

扳著手指數不盡你的好
仰望星空 感謝上蒼賜予我幸福

這痛徹心扉的思念 讓我痛苦地期待
就讓我這樣吧 好想看著你

這無形的愛戀 讓我靜靜地期待
就讓我這樣吧 好想好想你
這痛徹心扉的思念 讓我痛苦地期待
就讓我這樣吧 好想看著你

(好想看著你)

也看著我吧


「届かない恋」

『closing chapter』插入歌「届かない恋」Valentine Live
作詞 - 北原春希 / 作曲 - 冬馬かずさ / 編曲 - 北原春希 / 歌 - 小木曽雪菜

『closing chapter』插入歌「届かない恋」song by Chiaki
作詞 - 北原春希 / 作曲・編曲 - 冬馬かずさ / 歌 - 和泉千晶


 届かない恋歌詞往此文閱覽




「POWDER SNOW」

『closing chapter』插入歌「POWDER SNOW」(弾き語り)
作詞 - 須谷尚子 / 作曲 - 下川直哉 / 編曲・歌 - 小木曽雪菜

 POWDER SNOW歌詞往此文閱覽

謝謝觀看本文!






按此展開/收合文章內容


按此展開留言欄(Show comments)
按此收合留言欄(Hide comments)

張貼留言

張貼留言注意事項:
一.文章公開留言或私訊留言(擇一)!
二.留言的注意事項請前往"此頁"觀看。
(1)禁止廣告、無意義的垃圾留言。
(2)請詳細描述問題,以便本站回覆。
(3)文章禁止轉載,請分享文章網址。
三.請依以下步驟完成留言:
1.選擇留言身分:
(1)google帳戶:登入google帳戶進行留言。
(2)名稱/網址,例:暱稱/123.gmail.com。
(3)匿名:建議google帳戶或名稱/網址。
2.內容無誤後選擇發佈(核准後公開)。
3.若無法留言請到此頁留言,謝謝!

關於本站/作者



歡迎蒞臨本站《BOTSODG+ ~世界一空~》,本站是集合各種知識、休閒娛樂等的網站。本站從開設至今累積造訪超過百萬人, 感謝大家的拜訪、分享文章連結和告知錯誤等。本站的文章會不定時更新和修正錯誤內容,還請大家分享本站連結(https://botsodg-r.blogspot.com/)以便查看文章的最新內容。如果您有任何疑問或意見,歡迎留言告訴本站。未來本站將會帶來更多更優質的文章和服務,還請大家繼續支持與鼓勵本站,再次謝謝大家!