活動1  活動2
本站需要您的支持,以助網站更好運作:
(1)懇請您捐款購買推薦商品
(2)或懇請您戳戳它↓(無法顯示請重整或點此)



本站公告:
鼓勵本站:您的贊助是本站動力來源
◆推薦本站:歡迎分享文章連結給好友
◆拜訪本站:文章陸續更新,歡迎關注
◆介紹本站:歡迎介紹好友來本站坐坐
◆聯絡本站:
(1)可在文章下或此頁任一處留言即可
(2)內容不合規定者會刪除,還請見諒
◆今日更新: 快感指令next陰陽師白島
P.S.快感指令next(中版):謝謝各位提供席德線選項,打從心底的感謝各位!
 公告.更新  文章搜尋

2016/10/16

[動漫歌詞]你的名字(君の名は。)主題曲


你的名字(君の名は。)歌詞,包含前前前世、夢燈籠(夢灯籠)、Sparkle(スパークル)、沒有怎麼樣(なんでもないや)



◆◆◆◆◆注意事項◆◆◆◆◆

本文若有幫助到大家會很高興的!
想提供情報、回報情報有誤等,還請留言給本站。

◆鼓勵本站◆
若您喜歡或覺得本站的文章對您有幫助,希望您能鼓勵本站!
因為您的鼓勵是本站更新文章,或是創作文章的動力來源喔!
非常感謝網友們!

◆相關內容◆
秒速5公分(秒速5センチメートル)歌詞
言葉之庭(言の葉の庭)歌詞
某人的目光(だれかのまなざし)歌詞
你的名字(君の名は。)歌詞
更多本站文章

◆◆◆◆BOTSODG+~世界一空~◆◆◆◆




前前前世」
    作詞 - 野田洋次郎  / 作曲 -野田洋次郎 /  歌 - RADWIMPS

日文


やっと目を覚ましたかい…
それなのになぜ目を合わせはしないんだ…
遅いよと怒る君
これでもやれるだけ飛ばしてきたんだよ…
心が体を追い越してきたんだよ

君の髪や瞳だけで胸が痛いよ
同じ時を吸い込んで離したくないよ
遥か昔から知るその声に
生まれて初めてなにを言えばいい

君の前前前世から僕は君を探し始めたよ
そのぶきっちょな笑い方を
めがけてやってきたんだよ
君が全全全部なくなって
散り散りになったって
もう迷わないから探し始めるさ
むしろ0からまた宇宙を始めてみようか

どこから話すかな
君が眠っていた間のストーリー
何億何光年分の物語を語りに来たんだよ

けれど いざその姿この目に映すと
君も知らぬ君とじゃれて戯れたいよ
君の切れる痛みまで愛してみたいよ

銀河何個分かの果てに出会えた
その手を壊さずどう握ったらいい

君の前前前世から僕は君を探し始めたよ
その騒がしい声と涙をめがけやってきたんだよ
そんな革命前夜の僕らを誰が止めるというんだろう
もう迷わない君のハートに旗を立てるよ
君が僕から諦め方を奪い取ったの

前前前世から僕は君を探し始めたよ
そのぶきっちょな笑い方を
めがけやってきたんだよ
君が全全全部なくなって散り散りになったって
もう迷わないまた1から探し始めるさ
何光年でもこの歌を口ずさみながら

BOTSODG+~世界一空~

羅馬拼音

Yatto me wo samashita kai  sore na no ni naze me mo awase ya shinai'n dai?
"Osoi yo" to okoru kimi  koredemo yareru dake tobashite kitanda yo

Kokoro ga karada wo oikoshite kitanda yo

Kimi no kami ya hitomi dake de mune ga itai yo
Onaji toki wo suikonde hanashitakunai yo
Haruka mukashi kara shiru  sono koe ni
Umarete hajimete  nani wo ieba ii?

Kimi no zen zen zense kara boku wa  kimi wo sagashi hajimeta yo
Sono bukiccho na waraikata wo megakete  yatte kitanda yo

Kimi ga zenzen zenbu naku natte  chirijiri ni nattatte
Mou mayowanai  mata ichi kara sagashi hajimeru sa
Mushiro zero kara  mata uchuu wo hajimete miyou ka

Dokkara hanasu kana  kimi ga nemutteita aida no SUTOORII
Nan'oku  nankounenbun no monogatari wo katari ni kitanda yo  kedo iza sono sugata kono me ni utsusu to

Kimi mo shiranu kimi to jarete  tawamuretai yo
Kimi no kienu itami made aishite mitai yo
Ginga nankobun ka no  hate ni deaeta
Sono te wo kowasazu ni  dou nigitta nara ii?

Kimi no zen zen zense kara boku wa  kimi wo sagashi hajimeta yo
Sono sawagashii koe to namida wo megake  yatte kitanda yo

Sonna kakumei zenya no bokura wo dare ga tomeru to iu'n darou
Mou mayowanai  kimi no HAATO ni hata wo tateru yo
Kimi wa boku kara akiramekata wo  ubaitotta no

Zen zen zense kara boku wa  kimi wo sagashi hajimeta yo
Sono bukiccho na waraikata wo megakete  yatte kitanda yo

Kimi ga zenzen zenbu naku natte  chirijiri ni nattatte
Mou mayowanai  mata ichi kara sagashi hajimeru sa
Nankounen demo  kono uta wo kuchizusami nagara



BOTSODG+~世界一空~

中文

終於醒來了嗎 為何不與我對視呢?
你生氣的責備我“來的太遲啦” 可這已經是我耗盡全力飛來你身邊的速度了
我的心甚至蹦出了身體 早早地來到了這兒

僅僅是看著你的髮梢和眼眸胸口就隱隱作痛
想要和你生活在同一個時空 再也不要分開
聽見那個從遙遠過去就爛熟於心的聲音
有生以來的第一次 我該回應些什麽呢

從你的前前前世開始 我就在尋找著你
追逐著你笨拙的笑容 總算抵達至今

就算你消失不見 散落成一片一片
我也會又一次拼湊這些碎片 不會再迷茫哦
換句話說就如此從零開始製造一個宇宙看看吧

該從哪裡開始說呢 你沉睡的這段時間裡的所發生的故事
我就是為了述說這數億光年的故事 才來到這裡的哦 可是一旦你的身影出現在我的視線裡

忽然想和那個連你都不會發覺的自己嬉戲打鬧一會
就連你的切膚之痛 我也非常想要去疼愛
穿過無數個銀河 在盡頭遇見你
那雙手我該如何珍重再珍重的握住呢

從你的前前前世開始 我就在尋找著你哦
憑借著你不安分的聲音和眼淚 總算抵達至今

誰也無法阻攔身處在革命前夜的我們對吧
絕不會再迷惘了 我要霸占你的心臟 然後在那裡豎一面旗幟
畢竟你已從我這把“放棄”這個選項奪走了

從你的前前前世開始 我就在尋找著你哦
追逐著你笨拙的笑容 總算抵達至今

就算你消失不見 散落成碎片
我也會又一次拼湊碎片 不會再迷茫哦
需要跨越多少光年都沒有關係 我會哼著這首歌 再度找到你


◆◆◆◆BOTSODG+~世界一空~◆◆◆◆


夢燈籠(夢灯籠)」
    作詞 - 野田洋次郎  / 作曲 - 野田洋次郎 / 歌 - RADWIMPS

日文

あぁ このまま僕たちの声が 世界の端っこまで消えることなく
届いたりしたらいいのにな

そしたらねぇ 二人で どんな言葉を放とう
消えることない約束を 二人で「せーの」で 言おう

あぁ「願ったらなにがしかが叶う」
その言葉の眼をもう見れなくなったのは
一体いつからだろうか なにゆえだろうか

あぁ 雨の止むまさにその切れ間と 虹の出発点 終点と
この命果てる場所に何かがあるって いつも言い張っていた

いつか行こう 全生命も未到 未開拓の
感情にハイタッチして 時間にキスを

5次元にからかわれて それでも君をみるよ
また「はじめまして」の合図を 決めよう
君の名を 今追いかけるよ


BOTSODG+~世界一空~

羅馬拼音

aa kono mama bokutachi no koe ga
sekai no hajikko made kieru koto naku
todoitari shitara ii noni na
soshitara nee futari de
donna kotoba o hanatou
kieru koto nai yakusoku o
futari de 「see no」 de iou

aa 「negattara nani ga shika ga kanau」
sono kotoba no me o
mou mirenaku natta no wa
ittai itsu kara darou ka
naniyue darou ka
aa ame no yamu masani sono kirema to
niji no shuppatsu ten shuuten to
kono inochi hateru basho ni nani ka ga aru tte
itsumo iihatte ita

itsuka ikou zen seimei mo mitou
mikaitaku no
kanjou ni hai-tacchi shite
jikan ni kisu o
go jigen ni karakawarete
soredemo kimi o miru yo
mata 「hajimemashite」 no aizu o
kimeyou

kimi no na o ima oikakeru yo

BOTSODG+~世界一空~

中文

啊 這就是彼此的聲音
直到世界盡頭也不會消失吧
要是能聽到就好了

然後呢...兩個人
現在該說什麼話好呢
約定是不會隨風而逝的
異口同聲的"預備

"請實現我的願望吧!"
那樣的字眼
現在已經看不見了
到底從什麼時候開始呢?
因為什麼呢?

雨停的瞬間
是彩虹的開始也是結束
生命的盡頭又有什麼等著我啊
總是堅持著堅持著
生命逝去的那天也沒得到
沒有開闢的感情
相互碰撞的瞬間
時間的親吻

在5次元被奚落
儘管如此凝視著你
這就是"初次見面"的信號
就這樣決定吧
你的名字我將用盡一生的力氣去追尋

◆◆◆◆BOTSODG+~世界一空~◆◆◆◆


Sparkle(スパークル)」
    作詞 - 野田洋次郎  / 作曲 -野田洋次郎 /  歌 - RADWIMPS


日文

まだこの世界は 僕を飼いならしてたいみたいだ
望み通りいいだろう 美しくもがくよ
互いの砂時計 眺めながらキスをしようよ
「さよなら」から一番 遠い 場所で待ち合わせよう

辞書にある言葉で 出来上がった世界を憎んだ
万華鏡の中で 八月のある朝

君は僕の前で ハニかんでは澄ましてみせた
この世界の教科書のような笑顔で

ついに時はきた 昨日までは序章の序章で
飛ばし読みでいいから ここからが僕だよ
経験と知識と カビの生えかかった勇気を持って
いまだかつてないスピードで 君のもとへダイブを

まどろみの中で 生温いコーラに
ここでないどこかを 夢見たよ
教室の窓の外に
電車に揺られ 運ばれる朝に

愛し方さえも 君の匂いがした
歩き方さえも その笑い声がした

いつか消えてなくなる 君のすべてを
この眼に焼き付けておくことは
もう権利なんかじゃない 義務だと思うんだ

運命だとか未来とかって 言葉がどれだけ手を
伸ばそうと届かない 場所で僕ら恋をする
時計の針も二人を 横目に見ながら進む
そんな世界を二人で 一生 いや、何章でも

生き抜いていこう

BOTSODG+~世界一空~

羅馬拼音

Mada kono sekai wa boku o kainarashite tai mitai da
nozomi dōri ii daro u utsukushiku mogaku yo
tagai no sunadokei nagame nagara kisu o shiyo u yo
‘sayonara’ kara ichiban tōi basho de machiawaseyo u

jisho ni aru kotoba de dekiagatta sekai o nikun da
mangekyō no naka de hachigatsu no aru asa

kimi wa boku no mae de hani kan de wa sumashi te mise ta
kono sekai no kyōkasho no yō na egao de

tsuini toki wa ki ta kinō made wa joshō no joshō de
tobashi yomide ii kara koko kara ga boku da yo
keiken to chishiki to kabi no haekakatta yūki o motte
imada katsute nai supīdo de kimi no moto e daibu o

madoromi no naka de namanurui kōra ni
koko de nai doko ka o yumemi ta yo
kyōshitsu no mado no soto ni
densha ni yurare hakobareru asa ni

itoshi kata sae mo kimi no nioi ga shi ta
aruki kata sae mo sono waraigoe ga shi ta

itsuka kie te nakunaru kimi no subete o
kono me ni yakitsuke te oku koto wa
mō kenri nanka ja nai gimu da to omou n da

unmei da toka mirai toka tte kotoba ga dore dake te o
nobaso u to todoka nai basho de bokura koi o suru
tokei no hari mo ni nin o yokome ni mi nagara susumu
sonna sekai o ni nin de isshō iya, nan shō demo

ikinui te iko u


BOTSODG+~世界一空~

中文

這個世界啊依舊在想馴服我
如你所願了吧我會曼妙地掙紮
讓我們觀望著你我手中的沙漏親吻吧
讓我們相聚在離“再見”最遠的地方吧

我憎恨 這個用字典裡的詞匯勾繪出的世界
透過萬花筒預見 八月的某個清晨

你在我眼前 含羞微微一笑
宛如世界的教科書一般

終於迎來了這一刻
昨天為止都是序章
跳過不讀也無妨
從這開始才是真正的我
懷揣著經驗與知識
用盡這一身鐵跡斑斕的勇氣
加上這前所未有的速度
潛泳到你的身邊

睡夢中一杯微溫的可樂
做一場逃離現狀的美夢
置身教室的窗外
或是搖晃的清晨電車

就連戀愛的方式也彌漫著你的味道
就連走路的方式也傳來了你的笑聲

終有一日消散不見
關於你的一切一切
我會珍重永不忘懷
這不是所謂的權利
而是屬於我的義務

命運、未來 這樣的字眼
無論如何伸手也無法觸及
在這樣的地方我們相戀著
就讓我們無視時針的轉動向前邁進
在這樣的世界 我們要攜手度過一生
不,來生幾生都要與你共度


◆◆◆◆BOTSODG+~世界一空~◆◆◆◆


沒有怎麼樣(なんでもないや)
    作詞 - 野田洋次郎  / 作曲 -野田洋次郎 /  歌 - RADWIMPS

日文

二人の間 通り過ぎた風は どこから寂しさを運んできたの
泣いたりしたそのあとの空は やけに透き通っていたりしたんだ
いつもは尖ってた父の言葉が 今日は暖かく感じました
優しさも笑顔も夢の語り方も 知らなくて全部 君を真似たよ

もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけでいいから
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
もう少しだけ くっついていようか

僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ

嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのは
君の心が 君を追い越したんだよ

星にまで願って 手にいれたオモチャも 部屋の隅っこに今 転がってる
叶えたい夢も 今日で100個できたよ たった一つといつか 交換こしよう

いつもは喋らないあの子に今日は 放課後「また明日」と声をかけた
慣れないこともたまにならいいね 特にあなたが 隣にいたら

もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけでいいから
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
もう少しだけくっついていようよ

僕らタイムフライヤー 君を知っていたんだ
僕が 僕の名前を 覚えるよりずっと前に

君のいない 世界にも 何かの意味はきっとあって
でも君のいない 世界など 夏休みのない 八月のよう

君のいない 世界など 笑うことない サンタのよう
君のいない 世界など

僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ

なんでもないや やっぱりなんでもないや
今から行くよ

僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
時のかくれんぼ はぐれっこ はもういいよ

君は派手なクライヤー その涙 止めてみたいな
だけど 君は拒んだ 零れるままの涙を見てわかった

嬉しくて泣くのは 悲しくて 笑うのは
僕の心が 僕を追い越したんだよ


BOTSODG+~世界一空~

羅馬拼音

Ni nin no ma tōrisugi ta kaze wa doko kara sabishi sa o hakon de ki ta no
nai tari shi ta sono ato no sora wa yake ni sukitōtte i tari shi ta n da
itsumo wa togatte ta chichi no kotoba ga kyō wa atatakaku kanji mashi ta
yasashi sa mo egao mo yume no katari kata mo shira naku te zenbu kimi o mane ta yo

mōsukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii mōsukoshi dake de ii kara
mōsukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii
mōsukoshi dake kuttsui te iyo u ka

bokura taimufuraiyā toki o kakeagaru kuraimā
toki no kakurenbo hagurekko wa mō iya na n da

ureshiku te naku no wa kanashiku te warau no wa
kimi no kokoro ga kimi o oikoshi ta n da yo

hoshi ni made negatte te ni ire ta omocha mo heya no sumikko ni ima korogatteru
kanae tai yume mo kyō de 100 ko deki ta yo tatta hitotsu to itsuka kōkan koshiyo u

itsumo wa shabera nai ano ko ni kyō wa hōkago ‘mata ashita’ to koe o kake ta
nare nai koto mo tamani nara ii ne tokuni anata ga tonari ni i tara

mōsukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii mōsukoshi dake de ii kara
mōsukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii
mōsukoshi dake kuttsui te iyo u yo

bokura taimufuraiyā kimi o shitte i ta n da
boku ga boku no namae o oboeru yori zutto mae ni

kimi no i nai sekai ni mo nani ka no imi wa kitto atte
demo kimi no i nai sekai nado natsuyasumi no nai hachigatsu no yō

kimi no i nai sekai nado warau koto nai santa no yō
kimi no i nai sekai nado

bokura taimufuraiyā toki o kakeagaru kuraimā
toki no kakurenbo hagurekko wa mō iya na n da

nan de mo nai ya yappari nan de mo nai ya
ima kara iku yo

bokura taimufuraiyā toki o kakeagaru kuraimā
toki no kakurenbo hagurekko hamo u ii yo

kimi wa hade na kuraiyā sono namida tome te mi tai na
dakedo kimi wa koban da koboreru mama no namida o mi te wakatta

ureshiku te naku no wa kanashiku te warau no wa
boku no kokoro ga boku o oikoshi ta n da yo

BOTSODG+~世界一空~

中文

掠過兩人之間的風
捎來不知來處的寂寞
哭泣過後眺望的天空
有種格外的通透
平日裡刺耳的父親的話語
今天卻倍感溫暖
對溫柔、笑容以及夢想的講述方式都一無所知
我只是跟隨著你 做你的影子

只要一點點時間就好 再給我一點點時間就好
真的只要一點點就好
只要一點點時間就好 再給我一點點時間就好
再讓我們相互依偎一會吧

我們是時間旅行者 追逐時光的攀緣者
厭倦了與時間的躲貓貓 逃避時間的流逝

喜極而泣 抑或是含淚歡笑
都是因為你聽從了內心的聲音啊

對著星星許願 家裡的玩具
也在房間的一角歡騰著
想要實現的夢想到今天就滿100個了
拿出一個來跟未來某天做交換吧

平日裡不曾交談過的人
今天放學後卻對我說“明天見”
偶爾有這種小驚喜也不錯
特別是還有你在身邊

只要一點點時間就好 再給我一點點時間就好
真的只要一點點就好
只要一點點時間就好 再給我一點點時間就好
再讓我們相互依偎一會好嗎

我們是時間旅行者 你的故事早已熟稔於心
在比我記得我的名字 還要久遠的以前

你所不存在的那個世界 一定也存在著什麽意義
但是你所不存在的那個世界 就像沒有暑假的八月

你所不存在的那個世界 就像沒有笑容的聖誕老爺爺
你所不存在的那個世界啊

我們是時間旅行者 追逐時光的攀緣者
厭倦了與時間的躲貓貓 逃避時間的流逝
別來無恙 我這裡一切都好
現在就去找你哦

我們是時間旅行者 追逐時光的攀緣者
厭倦了與時間的躲貓貓、逃避時間的流逝

你真是個愛哭鬼啊 我試圖去阻止那眼淚落下
但是你拒絕了我 用那不斷落下的淚滴

喜極而泣 抑或是含淚歡笑
都是因為我聽從我內心的聲音啊