活動1  活動2
本站需要您的支持,以助網站更好運作:
(1)懇請您捐款購買推薦商品
(2)或懇請您戳戳它↓(無法顯示請重整或點此)



本站公告:
鼓勵本站:您的贊助是本站動力來源
◆推薦本站:歡迎分享文章連結給好友
◆拜訪本站:文章陸續更新,歡迎關注
◆介紹本站:歡迎介紹好友來本站坐坐
◆聯絡本站:
(1)可在文章下或此頁任一處留言即可
(2)內容不合規定者會刪除,還請見諒
◆今日更新: 快感指令next陰陽師白島
P.S.快感指令next(中版):謝謝各位提供席德線選項,打從心底的感謝各位!
 公告.更新  文章搜尋

2015/11/15

[動漫歌詞]某人的目光(來自誰的凝望)主題曲(和紗)



某人的目光(だれかのまなざし)的主題曲「それでいいよ」歌詞。



◆◆◆◆◆注意事項◆◆◆◆◆

本文若有幫助到大家會很高興的!
想提供情報、回報情報有誤等,還請留言給本站。

◆鼓勵本站◆
若您喜歡或覺得本站的文章對您有幫助,希望您能鼓勵本站!
因為您的鼓勵是本站更新文章,或是創作文章的動力來源喔!
非常感謝網友們!

◆相關內容◆
秒速5公分(秒速5センチメートル)歌詞
言葉之庭(言の葉の庭)歌詞
某人的目光(だれかのまなざし)歌詞
你的名字(君の名は。)歌詞
更多本站文章

◆◆◆◆BOTSODG+~世界一空~◆◆◆◆



「それでいいよ」 
作詞:松井五郎
作曲:川口大輔
歌:和紗


日文:

きっとこぼれた涙
拭いてくれる人がいるよ
どんなにつらいときも
見ててくれる人がいるよ
心が なぜあるのか
ひとりじゃわからない
それは気づいてる

いままでとは違う朝が
めぐる空を 見上げるだけ
それでいいよ
それでいいよ
なにかがはじまる
まなざしがそこにある

きっと幸せをただ
わかちあえる人がいるよ
あたたかいぬくもりを
伝えあえる人がいるよ
誰かを守れるほど
誰もが強いわけじゃない
それも気づいてる

もしかしたら思うよりも
長い道を 選ぶけれど
それでいいよ
それでいいよ
できることから
明日へつながれば

たったひとつ大事なもの
思うように 抱きしめれば
それでいいよ
それでいいよ
あなたを支える
まなざしがそこにある


BOTSODG+~世界一空~

羅馬拼音:

kitto koboreta namida   fuite kureru hito ga iru yo
donna ni tsurai toki mo   mite te kureru hito ga iru yo
kokoro ga naze aru no ka  hitori ja wakaranai
sore wa kizuiteru

imamade to wa chigau asa ga  meguru sora wo miageru dake
sore de ii yo   sore de ii yo
nanika ga hajimaru   manazashi ga soko ni aru

kitto shiawase wo tada   wakachiaeru hito ga iru yo
atatakai nukumori wo   tsutae aeru hito ga iru yo
dareka wo mamoreru hodo  daremo ga tsuyoi wake ja nai
sore mo kizuiteru

moshikashitara omou yori mo  nagai michi wo erabu keredo
sore de ii yo  sore de ii yo
dekiru koto kara  ashita he tsunagareba

tattahitotsu daijina mono   omou youni dakishimereba
sore de ii yo   sore de ii yo
anata wo sasaeru manazashi ga soko ni aru

BOTSODG+~世界一空~

中文:

流出的淚
一定會有人給我擦掉
不管是多麽痛苦的時候
都會有人照顧著
為什麽會有心呢
一個人的話,是不明白的
我注意到了

和以往不同的早上
仰望著天空
這樣就可以了
這樣就可以了
有什麽開始了嗎
目光在那兒

一定會幸福
有互相分享的人啊
溫暖
能互相傳遞的人啊
能守護著誰
並不是說誰都很強大
我也注意到了

如果照想的那樣
雖然選擇的是一條長路
那樣就可以了
那樣就可以了
因為是能做到的事情
只要和明天有關

一個重要的事情
像想的那樣,緊緊抱著的話
那樣就可以了
那樣就可以了
支持著你
目光在那兒