活動1  活動2
本站需要您的支持,以助網站更好運作:
(1)懇請您捐款購買推薦商品
(2)或懇請您戳戳它↓(無法顯示請重整或點此)



本站公告:
鼓勵本站:您的贊助是本站動力來源
◆推薦本站:歡迎分享文章連結給好友
◆拜訪本站:文章陸續更新,歡迎關注
◆介紹本站:歡迎介紹好友來本站坐坐
◆聯絡本站:
(1)可在文章下或此頁任一處留言即可
(2)內容不合規定者會刪除,還請見諒
◆今日更新: 快感指令next陰陽師白島
P.S.快感指令next(中版):謝謝各位提供席德線選項,打從心底的感謝各位!
 公告.更新  文章搜尋

2015/01/15

[動漫歌詞]失憶症 精靈情緣(Amnesia)全OP「Zoetrope」+ED「Recall」與「星々の渡り鳥」




介紹失憶症 精靈情緣 Amnesia的OP「Zoetrope」、ED「Recall」與「星々の渡り鳥」 歌詞。






資料:資料1資料2資料3資料4資料5
片頭曲「Zoetrope」

作詞、歌 - やなぎなぎ / 作曲、編曲 - 齋藤真也
日文、中文、羅馬拼音:

欠(か)け落(お)ちなくしてしまった
最後(さいご)のコンポーネントを探(さが)して
遙(はる)かな星(ほし)を辿(たど)り
虹色(にじいろ)に染(そ)まる空(そら)の果(は)てへ
隙間(すきま)から零(こぼ)れ出(だ)す小(ちい)さな燈(ひ)に囚(とら)われ
白日夢(はくじつむ)に似(に)た道(みち) 歩(ある)き歩き
加速(かそく)する引力(いんりょく)が
繰(く)り返(かえ)す動力(どうりょく)が
私の心(こころ)ごと 離(はな)さない
このまま連(つ)れ出(だ)してよ
塵屑(ちりくず)と粒子の端(はし)
繋(つな)ぎ合(あ)わせて
作(つく)り出す環(わ)を のぞきこめば
その度(たび)に 形(かたち)をかえ
廻(まわ)りはじめる
また私にそう出會(であ)うために
何(なに)一(ひと)つ頼(たよ)れない
何一つ信(しん)じられない
せめて夢(ゆめ)であれば救(すく)われたのに
註がれる運命(うんめい)が
両手(りょうて)を満(み)たしていく
私ひとりだけじゃ 足(た)りない
あふれてしまう前(まえ)に
受(う)け止(と)めて 支(ささ)えていて
少しだけでも
無意味(むいみ)な世界なんて無(な)いと
信じるための明日(あした)をつくりあげるの
もう諦(あきら)めたりしないから
隙間から零れ出す
二度(にど)とない永遠(えいえん)を
いま
その手(て)で摑(つか)んで
そのまま連れていってよ
重(かさ)なり合ういくつものカレイドスコープ
どこまでも未來(みらい)寫(うつ)し続(つづ)け
想像(そうぞう)も出來(でき)なかった一つの模様(もよう)が
最後の隙間を埋(う)めていく



◆◆◆◆BOTSODG+~世界一空~◆◆◆◆

羅馬拼音:

ka ke o chi na ku shi te shi ma tta
sa i go no ko n po o ne n to wo sa ga shi te
ha ru ka na ho shi wo ta do ri
ni ji i ro ni so ma ru so ra no ha te he
su ki ma ka ra kobo re da su chi i sa na hi ni to ra wa re
ha ku ji tsu mu ni ni ta mi chi a ru ki a ru ki
ka so ku su ru i n ri yo ku ga
ku ri ka e su do u ri yo ku ga
wa ta shi no ko ko ro go ta ha na sa na i
ko no ma ma tsu re da shi te yo
chi ri ku zu to ryu u shi no ha shi
tsu na gi a wa se te
tsu ku ri da su wa wo no zo ki ko me ba
so no ta bi ni ka ta chi wo ka e
ma wa ri ha ji me ru
ma ta wa ta shi ni so u de a u ta me ni
na ni hi to tsu ta yo re na i
na ni hi to tsu shi n ji ra re na i
se me te yu me de a re ba su ku wa re ta no ni
tsu ga re ru u n me i ga
nyo u te wo mi ta shi te i ku
wa ta shi hi to ri da ke jya ta ri na i
a fu re te shi ma u ma e ni
u ke to me te sa sa e te i te
su ko shi da ke de mo
mu i mi na se ka i na n te na i to
shi n ji ru ta me no a shi ta wo tsu ku ri a ge ru no
mo u a ki ra me ta ri shi na i ka ra
su ki ma ka ra ko bo re da su
ni do to na i e i e n wo
i ma
so no te de tsu ka n de
so no ma ma tsu re te i tte yo
ka sa na ri a u i ku tsu mo no ka re i do su ko o pu
do ko ma de mo mi ra i u tsu shi tsu zu ke
so u zo u mo de ki na ka tta hi to tsu no mo yo u ga
sa i go no su ki ma wo u me te i ku


◆◆◆◆BOTSODG+~世界一空~◆◆◆◆

中文:
墜入深淵,失去一切
尋找著最後的零件
到達那遙遠的星星
前往被彩虹浸染的天空的盡頭
縫隙中揮灑出的回憶被微弱的燈火所囚禁
沿著白日夢一般的道路 不停前進
加速的引力
重複的動力
將我的心緊緊抓住
就這樣 被它引領著
將塵屑與粒子的邊緣連接在一起
窺探創造出的命運之輪
這次就能幻化形態
命運之輪開始轉動
是的 為了再次與我相遇
什麼都不能依賴
什麼都不能相信
明明至少還有夢可以拯救我
無法反抗的命運
充滿雙手
只有我一個人 還不夠
在滿溢之前
包容我 支持我
就算只是一點點也沒關系
如果沒有這無意義的世界
我將為了讓你相信而創造未來奉獻給你
不會再放棄了
從縫隙中揮灑出的
僅此一次的永遠
就是現在
將其緊緊握在手中
就這樣被你引領
許許多多重叠的萬花筒
將無處不在,繼續映射未來
連想像都做不到 這唯一的模樣
會被埋藏在最後的縫隙中

◆◆◆◆BOTSODG+~世界一空~◆◆◆◆

片尾曲「Recall」
作詞 - 川田真美 / 作曲、編曲 - 井內舞子 / 歌 - Ray



日文:
揺らぐ景色 幻想?(ゆめ) ah
虚ろな瞳で見ていた 微かな色彩と光
曖昧な境界線(ライン)
遠くで鳴り響く鐘の音(チャイム)
明けてゆく朝もやの中
手を伸ばした 触れられない何も
ここはどこ? 目覚めたのに始まらないの?
呼び覚まして
今、頬摩った日差し
温かい風が誘う 窓の向こう側で
「分からないよ…ah」
まだ閉ざした扉を叩いた小さな声
意識を越えて
recall anything to my mind
眼差しの奥に見つけた
鏡のように映し出したこの瞬間を
1つずつ確かめながら
つたない日々辿っていた
手をかざして この不慣れな今日に
少しずつ 色づく季節感じたいの
止まらないで
まだ、芽吹きだした願い
冷たい空の下で 静かに囁いた
「そばにいたい…ah」
心に灯った明かり
小さな現在(いま)照らして 会いに行くから
recall anything to my mind
浅い眠りの中で見た泡のような夢
目覚めても胸に残るこの痛み
いつか巡り会う証ならと抱きしめた
出会う日はこの傷跡重ね合おう
呼び覚まして
今、頬にそっと触れて
貴方の指伝って もう一度感じたい
「離さないよ…ah」
肩に寄り添って見せた 笑顔は未来繋ぐ扉の鍵ね
ずっと掴んだ手を離さないで
拓いた道 2人で行こう
recall anything to my mind

◆◆◆◆BOTSODG+~世界一空~◆◆◆◆
羅馬拼音:
yuragu keshiki maboroshi? (yume) ah
utsuro na hitomi de miteita kasuka na shikisai to hikari
aimai na kyoukaisen (RAIN)
tooku de narihibiku kane no oto (CHAIMU)
aketeyuku asa moya no naka
te wo nobashita furerarenai nani mo
koko wa doko? mezameta no ni hajimaranai no?
yobisamashite
ima, hoho sasutta hizashi
atatakai kaze ga sasou mado no mukougawa de
‘wakaranai yo…ah’
mada tozashita tobira wo tataita chiisa na koe
ishiki wo koete
recall anything to my mind
manazashi no oku ni mitsuketa
kagami no you ni utsushidashita kono shunkan wo
hitotsu zutsu tashikamenagara
tsutanai hibi tadotteita
te wo kazashite kono funare na kyou ni
sukoshi zutsu irodzuku kisetsu kanjitai no
tomaranaide
mada, mebukidashita negai
tsumetai sora no shita de shizuka ni sasayaita
‘soba ni itai…ah’
kokoro ni tomotta akari
chiisa na genzai (ima) terashite ai ni yuku kara
recall anything to my mind
asai nemuri no naka de mita awa no you na yume
mezamete mo mune ni nokoru kono itami
itsuka meguriau akashi nara to dakishimeta
deau hi wa kono kizuato kasaneaou
yobisamashite
ima, hoho ni sotto furete
anata no yubi tsutatte mou ichido kanjitai
‘hanasanai yo…ah’
kata ni yorisotte miseta egao wa mirai tsunagu tobira no kagi ne
zutto tsukanda te wo hanasanaide
hiraita michi futari de yukou
recall anything to my mind


◆◆◆◆BOTSODG+~世界一空~◆◆◆◆

中文:
恍惚的景色 夢
空洞的眼眸中浮現些許色彩和光芒
I will in a lie on
遠處鐘聲響得永無止境
融化在焦躁的夜色中
再用力伸出手卻已觸摸不到
這是何方
已經醒來卻還在夢中?
喚醒我吧 現在 陽光剛拂過臉頰
暖風在窗外向我招手
依然朦蒙朧朧 啊啊
走向敲響那依舊緊縮的門

◆◆◆◆BOTSODG+~世界一空~◆◆◆◆

片尾曲「星々の渡り鳥」(第12話) 
作詞 - やなぎなぎ / 作曲、編曲 - 齋藤真也 / 歌 - やなぎなぎ

日文:
目の前に広がる星の海を渡っていく
鳥たちの影そっと地上見送る
綺麗な箱に ぎゅっと詰めこんだ 
昨日までの想いを運んで
どこまで旅しよう 
それぞれに違う行き先を決めて
淡い言葉 未來に変えるための軌道を探してる
高くなった視線
教室の隅に隠した秘密の言葉を
覚えていよう ずっと
そうして 懐かしい記憶になるまで飛ぼう
真新しいシャツも
毎日見慣れた部屋も
気づかないあいだに窮屈になった
思い出をまとめて次の場所へ置いてみたけれど 
空っぽの世界が愛しい
あの頃見ていた夢と同じように
このまま進んだなら 
いつか本當に出會えるのかな
かわらない心を握りしめ
めまぐるしい日々を駆け抜けていく
忘れずにいよう ずっと
そうして 記憶を繋いで渡っていこう
明日へ
走る空から見たこの星は
きらきらとまわる まるでメリーゴーラウンド
春の匂いの先に 続くよ
眩しい光のあふれる道が きっと 


◆◆◆◆BOTSODG+~世界一空~◆◆◆◆

羅馬拼音:
me no mae ni hirogaru hoshi no umi wo watatteiku
toritachi no kage
sotto chijou miokuru
kirei na hako ni gyutto tsumekonda
kinou made no omoi wo hakonde
dokomade tabi shiyou
sorezore ni chigau ikisaki wo kimete
awai kotoba mirai ni kaeru tame no kidou wo sagashiteru
takaku natta shisen
kyoushitsu no sumi ni kakushita himitsu no kotoba wo
oboete iyou zutto
soushite natsukashii kioku ni naru made tobou
makoto atarashii shatsu mo
mainichi minareta heya mo
kizukanai aida ni kyuukutsu ni natta
omoide wo matomete tsugi no basho e oite mita keredo
karappo no sekai ga itoshii
ano goro miteita yume to onaji youni
konomama susunda nara itsuka hontou ni deaeru no kana
kawaranai kokoro wo nigirishime
memagurushii hibi wo kake nuketeiku
wasurezu ni iyou zutto
soushite kioku wo tsunaide watatte ikou
asu e
hashiru sora kara mita kono hoshi wa
kirakira to mawaru marude meri^go^raundo
haru no nioi no saki ni tsuzukuyo
mabushii hikari no afureru michi ga kitto

◆◆◆◆BOTSODG+~世界一空~◆◆◆◆

中文:
渡越眼前這片廣闊的星之海
鳥兒們的影子在地面上目送我
精致的箱子一定被塞滿了
送別了之前的思念
開始四處旅行吧
決定著各自不同的目的
淡淡的言語 探尋著為了改變未來的軌道
變得更高更遠的視野
隱藏在教室角落里的悄悄話
請一直銘記它
在它變成難忘的回憶之前起飛吧
嶄新的襯衫
習以為常的房間
在無意識間變得拘謹
下一目地放置著被捆綁住的回憶
於是空蕩的世界使人憐愛
同那時遇見的夢一樣
以此樣子向前邁步
總有一天能夠相遇的吧?
握緊這不作改變的心
穿越過瞬息萬變的日子
請一直不要忘記它
牽著記憶的鏈鎖渡越此地吧
奔向明天
在空中奔走之時看到的這星球
像耀眼的旋轉木馬一般回旋著
前方散發著春天的氣息
這一定是條發出炫目光芒的道路