活動1  活動2
本站需要您的支持,以助網站更好運作:
(1)懇請您捐款購買推薦商品
(2)或懇請您戳戳它↓(無法顯示請重整或點此)



本站公告:
鼓勵本站:您的贊助是本站動力來源
◆推薦本站:歡迎分享文章連結給好友
◆拜訪本站:文章陸續更新,歡迎關注
◆介紹本站:歡迎介紹好友來本站坐坐
◆聯絡本站:
(1)可在文章下或此頁任一處留言即可
(2)內容不合規定者會刪除,還請見諒
◆今日更新: 快感指令next陰陽師白島
P.S.快感指令next(中版):謝謝各位提供席德線選項,打從心底的感謝各位!
 公告.更新  文章搜尋

2015/03/27

[動漫歌詞]火影忍者全ED(NARUTO -ナルト-)ED1~ED5




火影忍者系列前陣子補完最後一話,看得鳴人他們成長感觸很深…為了紀念這個作品,計劃會陸續把歌詞分幾次文章發表,希望大家能聽著音樂,看著本站的歌詞,感受他們的成長歷程,本文包含:ed1「Wind」、ed2「異色(ハルモニア)」、ed3「ビバ★ロック~japanese side~」、ed4「ALIVE」、ed5「今まで何度も」。


資料:資料1資料2資料3

=========================================
「Wind」(1~25話)
作詞·作曲·歌:Akeboshi

=========================================


英文、中文

Cultivate  your  hunger  before  you  idealize
Motivate  your  anger  to  make  them  realize
Climbing  the  moutain.  Never  coming  down?
Break  into  the  contents.  Never  falling  down

在達成理想前先激發你的渴望
提高你的憤怒讓他們全都明白
努力往上爬,絕不放棄
自滿足裡逃脫,絕不墜落

My  knee  is  still  shaking  like  I  was  twelve
Sneaking  out  the  class  room  by  the  back  door
A  man  railed  at  me  twice  but  I  didn't  care
Waiting  is  wasting  for  people  like  me.


我的膝蓋依然顫抖,像我十二歲的時候
從教室的後門溜走
有個人責備我兩次,但我並不在乎
等待對我這種人來說是浪費時間

Don't  try  to  live  so  wise.
Don't  cry  coz  you're  so  right.
Don't  dry  with  fakes  or  fears.
Coz  you  will  hate  yourself  in  the  end.

別試著活的那麼聰明
不要哭泣  因為你是對的
不要修飾你的虛偽或恐懼
因為你在最後將痛恨自己

You  say  "dreams  are  dreams.  I  ain't  gonna  play  the  fool  anymore."
You  say  "coz  I  still  got  my  soul."

你說"夢想都是夢想.我絕不要再成為愚者"
你說"因我依然掌握我的靈魂"

Take  your  time  baby  your  blood  needs  to  slow  down.
"Breach  your  soul."  "Reach  yourself  before  you  gloom."
Reflection  of  fear  makes  shadows  of  nothing.

控制你的時間,寶貝,你的血液需要變得緩慢
在你感到憂鬱前須突破心靈得到自己
轉換你的恐懼讓影子不再可怕

You  still  are  blind  if  you  see  the  winding  road.
Coz  there  is  always  a  straight  way  to  the  point  you  see

你依然盲目,如果你看見一條充滿風的道路
那裡總是有個正確的方向指引你

Don't  try  to  live  so  wise.
Don't  cry  coz  you're  so  right.
Don't  dry  with  fakes  or  fears.
Coz  you  will  hate  yourself  in  the  end.

別試著活的那麼聰明
不要哭泣  因為你是對的
不要修飾你的虛偽或恐懼
因為你在最後將痛恨自己





=========================================
「異色(ハルモニア)」(26~51話)
作詞·作曲:RYTHEM、編曲:CHOKKAKU、歌:RYTHEM
=========================================


日文

ねぇ 聞こえますか?

空は 果てしなく 青く澄んでいて
海は 限りなく 広大でいて
君は いつまでも 笑顔でいて
じゃないと 泣いちゃうから

周りを見まわさなくても
もう いいんだよ
この手の中には みんなが
いるから

泣きたくなって 逃げたくなって
幸せを忘れてしまったら
みな歌え
光が生まれ 闇が生まれた
二つは一つ
ハルモニア 感じてテレパシー

ねぇ 聞こえますか?

雲は 白く浮かび たそがれていて
雨は 黒く今も 泣いているわけじゃない
君も 見上げれば気づく 1つの直線
いつしか 心 ハレルヤ

変わらない歌を 探している
あぁ ミソサザイ
見えない糸で結ばれてる
見えるでしょ?

寂しくなって 孤独の淵に
うもれてるなら今 目を閉じて
みな歌え
離れてたって みんな同じ大地(ばしょ)
宿り木の下(もと)
ハルモニア 感じてテレパシー
ねぇ 聞こえますか?

夢見る人へ 願いをこめて
幸せを届けにどこまでも
みな笑え

幸せを忘れてしまったら
みな歌え
光が生まれ 闇が生まれた
二つは一つ
ハルモニア 最後のテレパシー

ねぇ 聞こえますか?




羅馬拼音

nee kikoe masu ka?

sora wa hate shinaku aoku sunde ite
umi wa kagiri naku koudai de ite
kimi wa itsumade mo egao de ite janai to nai chau kara

mawari o mimawasa naku temo mou iin da yo
kono te no naka ni wa minna ga iru kara

naki taku natte nige taku natte
shiawase o wasure teu shimatta ra mina utae
hikari ga umare yami ga umare ta futatsu wa hitotsu
HARUMONIA kanji te TEREPASHII

kumo wa shiroku ukabi tasogare te ite
ame wa kuroku ima mo nai te iru wake janai
kimi mo miagere ba kizuku hitotsu no chokusen
itsu shika kokoro HARERUYA

kawaranai uta o sagashi te iru aa MISOSAZAI
mienai ito de musuba rete ru mieru desho?

samishiku natte kodoku no fuchi ni
umore teru nara ima me o tojite mina utae
hanare te tatte minna onaji basho(1)
yadori ki no moto
HARUMONIA kanjite TEREPASHII

nee kikoe masu ka?

ume miru hito e negai o komete
shiawase o todoke ni doko made mo mina utae

shiawase o wasure te shimatta ra mina utae
hikari ga umare yami ga umare ta futatsu wa hitotsu
HARUMONIA saigo no TEREPASHII

nee kikoe masu ka?



中文

喂 你聽見了嗎?

天空 沒有盡頭 蔚藍晴朗
大海 沒有邊界 廣闊無邊
希望你可以永遠保持笑容
如果看不到你的笑容 我會想哭

不用環顧週遭的人也沒關係
因為每個人都被掌握在這隻手中

想要哭泣 想要逃避
如果忘記了幸福的感覺
那麼大家一起歌唱吧

有了光 然後有了黑暗
兩個合而為一
Harmonia 感受彼此的心電感應

喂 你聽見了嗎?

天空漂浮著白色的雲 漸漸地已是黃昏
下著黑色的雨 然而這也沒什麼好哭泣的
如果你也在抬頭看 你會發現有條線
不知不覺間已通往你的心 唱著哈利路亞

尋找永恆不變之歌
啊 鷦鷯
被無形的線相繫著
你看得到的 對吧?

如果你感到寂寞 陷入了孤獨的深淵
那麼 現在請閉上雙眼
大家來歌唱吧

即使分離 所有人還是在同一塊大地上
在同一株槲寄生下
Harmonia 感受彼此的心電感應

喂 你聽見了嗎?

給有夢想的人所有的祝福
無論在何方 為了把幸福傳遞出去
大家一起來展露笑顏

如果忘記了幸福的感覺
大家就來歌唱吧
有了光 然後有了黑暗
兩個合而為一
Harmonia 最後的心電感應

喂 你聽見了嗎?



=========================================
「ビバ★ロック~japanese side~」(52~64話)
作詞·作曲·編曲·歌:Orange Range(橘子新樂園)

=========================================


日文

オレンジレンジを知ってるかい
かーちゃん達には内緒だぞ
おませなあの娘も聴いてるぜ
ハイウェイ飛ばすにゃもってこい

世界中ほら 笑ってる空 見上げて
さあ立ち上がって Oh Yeah

HI Say!地球は回る 君のために朝が来る
肌の色や目の色 価値観だっていろいろ
僕も君も土足で ハグ・キッス・I LOVE YOU
さぁ、お手を拝借 ジャパニーズ・ピーポー

世界中ほら 笑ってる空 見上げて
さあ立ち上がって Oh Yeah
世界中ほら 変わってく 皆頑張って
So立ち上がって Oh Yeah

世界は広い 広い とてつもなく
大きい人 小さい人 ビビデバビデブー
だから頭悩ませんな 君は君だ
世界はマジで 限りねぇんだ
さぁ 足並みそろえて 1.2 1.2

世界中ほら 笑ってる空 見上げて
さあ立ち上がって Oh Yeah
世界中ほら 変わってく 皆頑張って
So立ち上がって Oh Yeah

人は時に迷い 泣き それでも 空を見上げて
でいごの花は赤く燃え 広き大地踏みしめ
友の笑う声と ふっと浮かぶ君の笑顔
あたたかい日差し 舞い降りる力 行こう 初めから

世界中ほら 笑ってる空 見上げて
さあ立ち上がって Oh Yeah
世界中ほら 変わってく 皆頑張って
So立ち上がって Oh Yeah




羅馬拼音

ORENJI RENJI wo shitteru kai
kaa-chan-tachi ni wa naishou dazo
omase na ano ko mo kiiteruze
HAIUEI tobasu nya mottekoi

JANPU ichiban SURAMU DANKU kamasu TAISON
are mo kore mo dosoku de HAGU-KISSU-I LOVE YOU
YOGA wo kiwamemasu KAREE kirai MASERA-san
hetare tougyuushi SANCHESU OOREI!

sekaijuu hora waratteru sora miagete saa tachiagatte Oh Yeah
sekaijuu hora kawatteku min'na ganbatte So tachiagatte Oh Yeah

kokuen bori ni bottou BODI MA HATTAYASAN mo
pekin DAKKU WAIYAA AKUSHON CHARI de isogu CHEN-RII
MY KOTEKA daiji ni migakiageru POPO-san
ote wo haishaku JAPANIIZU PIIPOO

sekaijuu hora waratteru sora miagete saa tachiagatte Oh Yeah
sekaijuu hora kawatteku min'na ganbatte So tachiagatte Oh Yeah



中文

你知道我們 orange range 這個團嗎
不要告訴你們的媽媽喔
那個看來成熟的小女孩也在聽我們的歌呢
飆在公路上的時候最適合我們的音樂

你看這世界 天空開懷地笑著
抬起頭來吧 來啊站起來吧 oh yeah oh yeah oh yeah

hi! say! 地球轉動著 為了你朝陽又再次昇起
不管是肌膚還是眼球的顏色
就連價值觀等許許多多也是
我和你都一起 打著赤腳 Hug Kiss, I Love You
來吧 借我你的手 Japanese People

你看這世界 天空開懷地笑著
抬起頭來吧 來啊站起來吧 oh yeah oh yeah oh yeah
你看這世界 正不停地改變著
大家加油吧 so 站起來吧 oh yeah oh yeah oh yeah

這世果真是大 大到令人難以想像地
有高大的人 也有瘦小的人 嗶嗶得叭嗶得咘
所以別再感到煩惱了 你就是你自己啊
這世界真的是 有無限地可能
來吧 調整一致的步伐 one two one two

你看這世界 天空開懷地笑著
抬起頭來吧 來啊站起來吧 oh yeah oh yeah oh yeah
你看這世界 正不停地改變著
大家加油吧 so 站起來吧 oh yeah oh yeah oh yeah

人有時候會感到迷惑 哭泣 即使如此
也要抬起頭向天空看
海紅豆盛開的花兒火紅地燃燒著
散佈在這寬闊的大地上
親愛摯友的笑聲 和突然浮現的你的笑容
溫暖和煦的陽光 灑落降臨身上的力量 走吧 從起點開始

你看這世界 天空開懷地笑著
抬起頭來吧 來啊站起來吧 oh yeah oh yeah oh yeah
你看這世界 正不停地改變著
大家加油吧 so 站起來吧 oh yeah oh yeah oh yeah






=========================================
「ALIVE」(65~77話)
作詞:ハル&金田英臣、作曲:ハル、編曲:雷鼓&本間昭光、歌·演奏:雷鼓

=========================================

日文

誰だって失敗はするんだ はずかしいことじゃない
この傷を無駄にしないで 笑って歩ければいい
そう静かな空気吸い込み 広き空に顔上げ飛び込み
時に雨が降ったらひと休み じゃあ行く先は風ふくままに
たくさんのまとってる後悔 この傷を無駄にしちゃしょうない
腕に勲章刻み行こうかい 生涯 そうこっこからがShow time
色褪せたこのポラ 中で生きてる過去の自分とか
いつもツルんで否のないように 居場所みつけて陽当たるように
こんな感じで日々葛藤 一歩踏み出すべき願望
真向勝負自分に向け一掃 ここでこの歌響かそう

誰だって失敗はするんだ はずかしいことじゃない
この傷を無駄にしないで 笑って歩ければいい

今日始まりを告げる朝焼け 夢と現実の狭間で 
What' a say この声枯れるその日まで
転がり続ける Another day
出発進行 かませ韻を 新道 開拓道一本
やがて通りに花咲けそして未来に向けて羽ばたけ
現実重くのっかるが 目指せ頂点 LIke a no culture
猿が猿にしかなれない 自分は自分にしかなれない
明日を気にして下向く前に 今日の自分の気の向くままに
再生 今日は超快晴 何も悩みなんかないぜ
重くのしかかる現実が 今の僕を責め立ててる
簡単にはいかないな そんなことくらい承知してるよ

誰だって失敗はするんだ はずかしいことじゃない
この傷を無駄にしないで 笑って歩ければいい
たくさんの後悔をまとって 味のある人になるさ
悲しみも風に変えて強く進んで行ければいい

そう静かな空気吸い込み 広き空に顔上げ飛び込み
時に雨が降ったらひと休み じゃあ行く先は風ふくままに
たくさんのまとってる後悔 この傷を無駄にしちゃしょうない
腕に勲章刻み行こうかい 生涯 そうこっこからがShow time




羅馬拼音

dare datte shippai wa suru nda
hazukashii koto janai
kono kizu o muda ni shinai de
waratte arukereba ii

(RAP)
sou shizuka na kuuki suikomi
hiroki sora ni kao age tobikomi
toki ni ame ga futtara hito yasumi
jaa yukusaki wa kaze fuku mama ni
takusan no matotteru koukai
kono kizu o muda ni shicha shounai
ude ni kunshou kizami ikoukai shougai
sou kokkara ga Show Time
ah iroasete kono PORA naka de ikiteru kako no jibun toka
itsumo TSURU nde hi no nai you ni
ibasho mitsukete hiataru you ni
konna kanji de hibi kattou ippo fumidasu beki ganbou
makkou shoubu jibun ni muke issou koko de kono uta hibikasou

dare datte shippai wa suru nda
hazukashii koto janai
kono kizu o muda ni shinai de
waratte arukereba ii

(RAP)
kyou hajimari o tsugeru asayake yume to genjitsu no hazama de
What's Say kono koe kareru sono hi made
korogari tsudzukeru Another Day
shuppotsu shinkou kamase in o shindou kaitaku michi ippon yeah
yagate toori ni hanasake soshite mirai ni mugete habatake
genjitsu omoku nokkaru ga mezase chouten Like a No Culture
saru ga saru ni shikanarenai Oh
jibun wa jibun ni shikanarenai Yo
asu o ki ni shite shita muku mae ni
kyou no jibun no ki no muku mama ni
saisei kyou wa chou kaisei nanimo nayami nankanaize

omoku no shikakaru genjitsu ga
ima no boku o semetateteru
kantan ni wa ikanai na
sonna koto kurai chouchi shiteru yo
dare datte shippai wa suru nda
hazukashii koto janai
kono kizu o muda ni shinai de
waratte arukereba ii
takusan no koukai o matotte
aji no aru hito ni naru sa
kanashimi mo kaze ni kaete
tsuyoku susunde ikereba ii

(RAP)
sou shizuka na kuuki suikomi
hiroki sora ni kao age tobikomi
toki ni ame ga futtara hito yasumi
ja yukusaki wa kaze fuku mama ni
takusan no matotteru koukai
sono kizu o muda ni shicha shounai
ude ni kunshou kizami ikoukai shougai
sou kokkara ga Show Time



中文

*誰都有失敗的時候
不用感到羞愧
不要白白受傷
帶者笑容前進吧

是的 呼吸著新鮮空氣
擡頭看著廣闊的天空
下雨的時候停下來休息一下
前面的路還有風

後悔的事情會有很多
但絕不能讓自己白白受傷
就如同胸前的勛章一樣
人生 只有在這個時候才是Show Time
在這個腿色的回憶里 記錄過去的自己

無論什麽時候都不否定別人
尋找自己的居所 沐浴著陽光
每天如此度過 充滿迷惘
希望能向外踏一步

重複*

在夢境和現實的夾縫中
朝霞宣告了今天的到來

What's say 直到聲音停息為指
都要一直前進 Another Day
出發 前進 保持幹勁
開拓出一條新的道路

鮮花一路盛開
然後向著未來展開羽翼
越過沈重的現實
以頂點為目標 LIKE A NO CULTURE

別人是別人
自己是自己
不要等到明天心情沈重
今天就要隨心所欲

重生 今天晴天一片
無憂無慮
沈重的現實
仿佛在責備著我
顯示不會如此簡單
這些我知道

重複*

人會一次次
體會著後悔的滋味
悲傷連風向都會改變
所以堅強地向前進就可以





=========================================
「今まで何度も」(78~89話)
作詞·作曲:高木芳基、編曲·歌:ザ·マスミサイル

=========================================

日文

我慢の連續だったろ 心で泣いていたんだろ
自分で決めたその夢だけは ゆずれないんだろ?

苦しんだ數なんかより 疑った數なんかより
笑った數や 信じた數が
少しだけ多い人生でありますように

脅役だけど かげの人だけど
夢と向き合う時くらい
真ん中にいさせて 正直にいさせて

今まで何度も なんとかあきらめずに
今まで何度も 立ちあがってきたじゃないか
今まで何度も 僕ら
何度も 信じて 何度も 夢見て
何度も…

今まで何度も バカを見てきたじゃないか
今まで何度も
人のかげに立ってきたじゃないか
さぁ 主役だよ 自分の夢くらい
わがままでいさせて

いろんなものから逃げ出して
その決斷を先送りにした
その夢だけは その夢だけは
その夢だけは…

脅役なんて もうたくさんだ
夢と向き合う時くらい
真ん中にいさせて 正直にいさせて
脅役じゃなくって 主役でいようぜ

今まで何度も なんとかあきらめずに
今まで何度も 立ちあがってきたじゃないか
今まで何度も 僕ら
何度も 信じて 何度も 夢見て
何度も…

つらぬくために いろいろまげた
信じるために 疑ってきた
守ってくために 人を傷つけた
今まで何度も 何度も

今まで何度も バカを見てきたじゃないか
何度も 人のかげに立ってきたじゃないか
さぁ 主役だよ 自分の夢くらい
わがままでいさせて




羅馬拼音

gaman no renzoku dattaro  kokoro de naiteita ndarou
jibun de kimeta sono yume dake wa  yuzurenai ndarou?

kurushi nda kazu nanka yori  utagatta kazu nanka yori
waratta kazu ya  shinjita kazu ga
sukoshi dake ooi jinsei de arimasu you ni

wakiyaku dakedo  kage no hito dakedo
yume to mukiau toki kurai
man naka ni isasete  shoujiki ni isasete

ima made nandomo  nan toka akiramezu ni
ima made nandomo  tachi agatte kita janai ka
ima made nandomo  bokura
nandomo  shinjite  nandomo  yume mite
nandomo...

ima made nandomo  baka o mite kita janai ka
ima made nandomo
hito no kage ni tatte kita janai ka
saa  shuyaku da yo  jibun no yume kurai
wagamama de isasete

iron na mono kara nigedashite
sono ketsudan o sakiokori ni shita
sono yume dake wa  sono yume dake wa
sono yume dake wa...

wakiyaku nante  mou takusan da
yume to mukiau toki kurai
man naka ni isasete  shoujiki ni isasete
wakiyaku janakutte  shuyaku de iyouze

ima made nandomo  nan toka akiramezu ni
ima made nandomo  tachi agatte kita janai ka
ima made nandomo  bokura
nandomo  shinjite  nandomo  yume mite
nandomo...

tsuranuku tame ni  iroiro mageta
shinjiru tame ni  utagatte kita
mamotteku tame ni  hito o kizutsuketa
ima made nandomo  nandomo

ima made nandomo  baka o mite kita janai ka
nandomo  hito no kage ni tatte kita janai ka
saa  shuyaku da yo  jibun no yume kurai
wagamama de isasete



中文

你不停地在忍耐,在心裡面哭泣
自己決定的夢想絕不能妥協

只不過是數次的遭遇,數次的懷疑
數次的微笑,數次的相信,願自己的人生會好一些

雖然是配角,也不怎麼起眼
但至少會在我面對夢想的時候,可以站在正中央,坦率地表現自我

已經有好幾次,想辦法讓自己不要放棄
已經有好幾次,失敗後又站起來
已經有好幾次,不斷地相信 ( 好幾次 ),我們,有數次,相信自己,有數
次,夢見,有數次......

至今為止有數次,好幾次不斷地看到夢想但從不放棄
已經有好幾次
在逆境中成長
這就是堅強的意志
但至少讓我自己當夢想中的主角吧

經歷了無數滄桑
遲疑這一個決定
心中的夢想,心中的夢想
心中的夢想......

雖然是配角,也不怎麼起眼
但至少讓我在面對夢想的時候
可以站在正中央,坦率地表現自我
讓我當自己夢想中中的主角吧

已經有好幾次,想辦法讓自己不要忘記
已經有好幾次,失敗後又站起來
已經有好幾次,不斷地相信 ( 好幾次 ),我們
有數次,相信自己,有數次,夢見
有數次......

面對無數的困難
無疑要相信
為了這而讓自己受到傷害
已經有好幾次,有數次

至今為止有數次,好幾次不斷地看到夢想但從不放棄
有數次,在逆境中成長
這就是堅強的意志
但至少讓我自己當夢想中的主角吧
有數次,已經有好幾次,有數次......





火影忍者全OP:
火影忍者(NARUTO -ナルト-)OP1~OP3
火影忍者(NARUTO -ナルト-)OP4~OP6
火影忍者(NARUTO -ナルト-)OP7~OP9

火影忍者全ED:
火影忍者(NARUTO -ナルト-)ED1~ED5
火影忍者(NARUTO -ナルト-)ED6~ED10
火影忍者(NARUTO -ナルト-)ED11~ED15

前往『文章列表』可查詢本站更多的文章喔!