本文包含:「波風サテライト」、「Re:member」、「ユラユラ」,下一次就是ED篇了!
◆◆◆◆◆注意事項◆◆◆◆◆
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
=========================================
「Re:member」(179~202話)
作詞:KOHSHI ASAKAWA、作曲:TAKESHI ASAKAWA、編曲:FLOW&TERASSY、歌:FLOW
=========================================
日文
掻(か)き鳴らせ存在を ここにいると・・・
新たな旅が今始まる
変わり行く季節の中を 生き抜く度に僕ら
知恵と強さを手に入れたけど(just looks like a survival game)
流れてく時間の中に 置き去りにした思いを
忘れた事すら忘れていた
崩れかけた時 孤独を知って 出会えた僕ら一人じゃない
曝(さら)け出せ感情を 万丈の思いを
涙目が運命を変えて行く
闇に打ち鳴らせ鼓動を きっと会えるよ
同じ痛みの旗の下で
移り行く記憶の中で 変わらない大切な物を
見つけ出そうとして彷徨っていた
忘却の果てで 出会えたのは 僅かでも確かな温もり
曝(さら)け出せ感情を 万丈の思いを
涙目が運命を変えて行く
闇に打ち鳴らせ鼓動を きっと会えるよ
同じ痛みの旗の下で
曝(さら)け出せ感情を 万丈の思いを
涙目が運命を変えて行く
闇に打ち鳴らせ鼓動を きっと会えるよ
掻(か)き鳴らせ存在を ここにいると・・・
響けあの暁の空に
羅馬拼音
Kaki narase sonzai wo
Koko ni iru to...
Arata na tabi ga ima hajimaru
Kawari yuku kisetsu no naka wo
Ikinuku tabi ni bokura
Chie to tsuyosa wo te ni ireta kedo
(just looks like a survival game)
Nagareteku jikan no naka ni
Okizari ni shita omoi wo
Wasureta koto sura wasurete ita
Kuzure kaketa toki kodoku wo shitte
Deaeta bokura hitori ja nai
*Sarake dase kanjou wo
Banjou no omoi wo
Namidame ga unmei wo kaete yuku
Yami ni uchi narase kodou wo
Kitto aeru yo
Onaji itami no hata no moto de
Utsuri yuku kioku no naka de
Kawara nai taisetsu na mono wo
Mitsuke dasou toshite samayotte ita
Boukyaku no hate de deaeta no wa
Wazuka demo tashika na nukumori
*Sarake dase kanjou wo
Banjou no omoi wo
Namidame ga unmei wo kaete yuku
Yami ni uchi narase kodou wo
Kitto aeru yo
Onaji itami no hata no moto de
Sarake dase kanjou wo
Banjou no omoi wo
Namidame ga unmei wo kaete yuku
Yami ni uchi narase kodou wo
Kitto aeru yo
Kaki narase sonzai wo
Koko ni iru to...
Hibike ano akatsuki no sora ni
時間正在為我停止
但是一個嶄新的旅程即將開始
經歷過了許多季節與旅程
我們已經拿回失去的力量
在燦爛的年紀時我們遺棄了以前的想法
並且完全忘記了一切事物
如果我在一切要崩潰時能遇見你的話,我就不會是孤單一個人了
所以我帶走我的愛與感情,面向天空
然後把我的眼淚埋葬在心里
我們會在黑暗中再次相見
深陷在痛苦之中
所以我帶走我的愛與感情,面向天空
然後把我的眼淚埋葬在心里
我們會在黑暗中再次相見
時間正在為我停止
響徹在那拂曉的天空
=========================================
「ユラユラ」(203~220話)
作詞·作曲:Hearts Grow、編曲:蔦谷好位置&百田留衣、歌:Hearts Grow
=========================================
日文
※ユラユラと 歪んだ空へ
君の元へ飛んでゆけ
こんなにも 近くに感じてる
ふたつの想い※
ずっと側にいたから
空いた隙間大きすぎて
生意気な君の素直な返事
「またね…」が淋しい
見慣れない街で泣いてるなら
側にいなくても笑顔は届けたい
(※くり返し)
ひとり掛けのソファー
真ん中を取りあったね
いつまでも向き合っているために
ふたりは頑張れる
見上げた夜空は 雲が晴れて
夢に向かってる 瞳は変わらない
キラキラと輝く星は
今も君を照らしてる
出会った日と変わらぬ空の下
ひとつの誓い
話すときに髪を触るくせがうつっている
ひとりきりで眠る
胸の痛みさえ きっと絆
(※くり返し)
キラキラと輝く星が
いつもふたり映してる
出会った日と変わらぬ空の下
ひとつの誓い
羅馬拼音
Yura yura to yuganda sora e
Kimi no moto e tonde yuke
Konna ni mo chikaku ni kanjiteru
Futatsu no omoi
Zutto soba ni ita kara
Aita suki ma ookisugite
Namaiki na kimi no sunao na henji
"Mata ne..." ga sabishii
Minarenai machi de naiteru nara
Soba ni inakutemo egao wa todoketai
Yura yura to yuganda sora e
Kimi no moto e tonde yuke
Konna ni mo chikaku ni kanjiteru
Futatsu no omoi
Hitorikake no sofaa
Mannaka wo toriatta ne
Itsumademo mukiatte iru tame ni
Futari wa ganbareru
Miageta yozora wa kumo ga harete
Yume ni mukatteru hitomi wa kawaranai
Kirakira to kagayaku hoshi wa
Ima mo kimi wo terashiteru
Deatta hi to kawaranu sora no shita
Hitotsu no chikai
Hanasu toki ni kami wo sawaru kuse ga utsutte iru
Hitorikiri de nemuru
Mune no itami sae kitto kizuna
Yura yura to yuganda sora e
Kimi no moto e tonde yuke
Konna ni mo chikaku ni kanjiteru
Futatsu no omoi
Kirakira to kagayaku hoshi wa
Itsumo futari utsushiteru
Deatta hi to kawaranu sora no shita
Hitotsu no chikai
搖啊搖啊搖,搖動的天空
飛向你的身邊
這樣靠近的感覺
兩份思念
雖然一直在身邊
但是我們之間的縫隙太大
你那率直傲慢的回答
聲音還是顯得孤獨
你在陌生的城市哭泣
雖然不在你身邊
但我還想讓你看到我的笑容
搖啊搖啊搖,搖動的天空
飛向你的身邊
這樣靠近的感覺
兩份思念
單人沙發
兩個人爭著要坐在中間
為了面對面
兩個人一起努力
擡頭看到的夜空
非常晴朗
夢中向望的眼睛
依然不變
閃啊閃啊閃,閃耀的星空
照亮現在的你
相遇的人們
在不變的星光下
唯一的祈禱
分離時的頭發
映著吵嚷的影子
一個人說晚安
胸口的痛
也一定是我們的紐帶
搖啊搖啊搖,搖動的天空
飛向你的身邊
這樣靠近的感覺
兩份思念
閃啊閃啊閃,閃耀的星空
照亮現在的我們
相遇的人們
在不變的星光下
唯一的祈禱
火影忍者全OP:
火影忍者(NARUTO -ナルト-)OP1~OP3
火影忍者(NARUTO -ナルト-)OP4~OP6
火影忍者(NARUTO -ナルト-)OP7~OP9
火影忍者全ED:
火影忍者(NARUTO -ナルト-)ED1~ED5
火影忍者(NARUTO -ナルト-)ED6~ED10
火影忍者(NARUTO -ナルト-)ED11~ED15
前往『文章列表』可查詢本站更多的文章喔!
◆◆◆◆◆注意事項◆◆◆◆◆
◆禁止轉載◆
本站的文章內容一律嚴禁任何形式的搬運、擷取或二次修改上傳至其他網站。
若您在其他地方發現有人盜用本站的文章,請聯絡對方把文章下架並告訴本站,感謝您!
◆鼓勵本站◆
若您喜歡或覺得本站的文章對您有幫助,希望您能鼓勵本站。
因為有您的支持與鼓勵是本站更新文章最大的動力來源喔!
◆相關內容◆
➞更多遊戲介紹或攻略【PART1】、【PART2】
➞手機遊戲Q&A
➞更多本站文章
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
=========================================
「波風サテライト」(154~178話)
作詞·作曲:西村晉彌 編曲:シュノーケル&上田ケンジ、歌·演奏:シュノーケル
=========================================
日文
はみだした風を集めてみたいな
波の先つたって彼方へ駆けてく
覚悟は決まってる 道は遠くても
描いた未来へ続いてる
遥かなここから彼方の君へと
あの日々の風とかけらを届けたい
寂しくはないよ いつもここにいる
どこまでも風がつないでる
時が僕らを急かして 鼓動がスピード上げてった
夢の中で目覚めても 同じ光を探した
輝く星空の下 数え切れない星座と影
眠れない夜たどって かすかな響き求めて
出会いと別れを繰り返してもなお
僕はこんなにも子供のままだ
淡いイメージなんて
道端に放り投げてしまえたらな
次に君に会うときは もつれた糸をほどいて
飽きるまで話をして 出来るだけ笑顔でいよう
華やぐ街並を抜け 朝焼けが頬を染めてく
その先に君は何を 何を見つめているだろう
何を見つめているだろう
時が加速を続けて 風が僕らをつないで
寂しくはないよ 今もここにいる
どこまでも風は…
羅馬拼音
hamidasita kaze wo atumete mitai na
nami no saki tsutatte kanata e kaketeku
kakugo wa kimatteru michi wa tookutemo
egaita mirai e tsuduiteru
haruka na koko kara kanata no kimi e to
ano hibi no kaze to kakera wo todoketai
sabishiku wa nai yo itsumo koko ni iru
dokomademo kaze ga tsunaideru
toki ga bokura wo isogasite kodou ga supi-do agetetta
yume no naka de mezametemo onaji hikari wo sagasita
kagayaku hoshizora no sita kazoe kirenai seiza to kage
nemurenai yoru tadotte kasukana hibiki motomete
deai to wakare wo kurikaesitemo nao
boku wa konnanimo kodomo no mama da
awai ima-ji nannte
michibata ni houri nagete shimaeta nara
tsugi ni kimi ni au toki wa motsureta ito wo hodoite
akiru made hanashi wo site dekiru dake egao de iyoo
hanayagu machi nami wo nuke asayake ga hoho wo someteku
sono saki ni kimi wa nani wo nani wo mitsumete iru darou
nani wo mitsumete iru darou
toki ga kasoku wo tsudukete kaze ga bokura wo tsunaide
sabishiku wa nai yo ima mo koko ni iru
dokomademo kaze wa...
「波風サテライト」(154~178話)
作詞·作曲:西村晉彌 編曲:シュノーケル&上田ケンジ、歌·演奏:シュノーケル
=========================================
日文
はみだした風を集めてみたいな
波の先つたって彼方へ駆けてく
覚悟は決まってる 道は遠くても
描いた未来へ続いてる
遥かなここから彼方の君へと
あの日々の風とかけらを届けたい
寂しくはないよ いつもここにいる
どこまでも風がつないでる
時が僕らを急かして 鼓動がスピード上げてった
夢の中で目覚めても 同じ光を探した
輝く星空の下 数え切れない星座と影
眠れない夜たどって かすかな響き求めて
出会いと別れを繰り返してもなお
僕はこんなにも子供のままだ
淡いイメージなんて
道端に放り投げてしまえたらな
次に君に会うときは もつれた糸をほどいて
飽きるまで話をして 出来るだけ笑顔でいよう
華やぐ街並を抜け 朝焼けが頬を染めてく
その先に君は何を 何を見つめているだろう
何を見つめているだろう
時が加速を続けて 風が僕らをつないで
寂しくはないよ 今もここにいる
どこまでも風は…
羅馬拼音
hamidasita kaze wo atumete mitai na
nami no saki tsutatte kanata e kaketeku
kakugo wa kimatteru michi wa tookutemo
egaita mirai e tsuduiteru
haruka na koko kara kanata no kimi e to
ano hibi no kaze to kakera wo todoketai
sabishiku wa nai yo itsumo koko ni iru
dokomademo kaze ga tsunaideru
toki ga bokura wo isogasite kodou ga supi-do agetetta
yume no naka de mezametemo onaji hikari wo sagasita
kagayaku hoshizora no sita kazoe kirenai seiza to kage
nemurenai yoru tadotte kasukana hibiki motomete
deai to wakare wo kurikaesitemo nao
boku wa konnanimo kodomo no mama da
awai ima-ji nannte
michibata ni houri nagete shimaeta nara
tsugi ni kimi ni au toki wa motsureta ito wo hodoite
akiru made hanashi wo site dekiru dake egao de iyoo
hanayagu machi nami wo nuke asayake ga hoho wo someteku
sono saki ni kimi wa nani wo nani wo mitsumete iru darou
nani wo mitsumete iru darou
toki ga kasoku wo tsudukete kaze ga bokura wo tsunaide
sabishiku wa nai yo ima mo koko ni iru
dokomademo kaze wa...
中文
我想把吹出的風聚集起來
沿著浪頭跑去你那裡
即使我決定的道路很遠
向自己所描繪的未來繼續前進
從遙遠的這里到你那里
想把每天的風和碎片帶到那邊
生活在這邊我並不寂寞
無論到哪里風都將我們連著
時間催促著我們、鼓聲將速度加快
在夢中即使醒了也要尋找共同的光芒
閃耀的星空下數不清的星座和影子
每到難以入眠的深夜總渴求輕微的響聲
即使相逢和離別仍舊重複著
我還是那樣的孩子氣
頭腦中已變淡的印象
要是能丟棄在路邊就好了
下次見到你我要把糾纏你我的線解開
一直說到厭煩為止、借著裝出來的笑容活著
朝霞穿過喧鬧的街道將我的面頰染紅
在那之前還是要註視你的一切呢
還是要註視你的一切呢
時間繼續加速、風將我們相連
我在這里並不寂寞
無論到哪都有風
我想把吹出的風聚集起來
沿著浪頭跑去你那裡
即使我決定的道路很遠
向自己所描繪的未來繼續前進
從遙遠的這里到你那里
想把每天的風和碎片帶到那邊
生活在這邊我並不寂寞
無論到哪里風都將我們連著
時間催促著我們、鼓聲將速度加快
在夢中即使醒了也要尋找共同的光芒
閃耀的星空下數不清的星座和影子
每到難以入眠的深夜總渴求輕微的響聲
即使相逢和離別仍舊重複著
我還是那樣的孩子氣
頭腦中已變淡的印象
要是能丟棄在路邊就好了
下次見到你我要把糾纏你我的線解開
一直說到厭煩為止、借著裝出來的笑容活著
朝霞穿過喧鬧的街道將我的面頰染紅
在那之前還是要註視你的一切呢
還是要註視你的一切呢
時間繼續加速、風將我們相連
我在這里並不寂寞
無論到哪都有風
=========================================
「Re:member」(179~202話)
作詞:KOHSHI ASAKAWA、作曲:TAKESHI ASAKAWA、編曲:FLOW&TERASSY、歌:FLOW
=========================================
日文
掻(か)き鳴らせ存在を ここにいると・・・
新たな旅が今始まる
変わり行く季節の中を 生き抜く度に僕ら
知恵と強さを手に入れたけど(just looks like a survival game)
流れてく時間の中に 置き去りにした思いを
忘れた事すら忘れていた
崩れかけた時 孤独を知って 出会えた僕ら一人じゃない
曝(さら)け出せ感情を 万丈の思いを
涙目が運命を変えて行く
闇に打ち鳴らせ鼓動を きっと会えるよ
同じ痛みの旗の下で
移り行く記憶の中で 変わらない大切な物を
見つけ出そうとして彷徨っていた
忘却の果てで 出会えたのは 僅かでも確かな温もり
曝(さら)け出せ感情を 万丈の思いを
涙目が運命を変えて行く
闇に打ち鳴らせ鼓動を きっと会えるよ
同じ痛みの旗の下で
曝(さら)け出せ感情を 万丈の思いを
涙目が運命を変えて行く
闇に打ち鳴らせ鼓動を きっと会えるよ
掻(か)き鳴らせ存在を ここにいると・・・
響けあの暁の空に
羅馬拼音
Kaki narase sonzai wo
Koko ni iru to...
Arata na tabi ga ima hajimaru
Kawari yuku kisetsu no naka wo
Ikinuku tabi ni bokura
Chie to tsuyosa wo te ni ireta kedo
(just looks like a survival game)
Nagareteku jikan no naka ni
Okizari ni shita omoi wo
Wasureta koto sura wasurete ita
Kuzure kaketa toki kodoku wo shitte
Deaeta bokura hitori ja nai
*Sarake dase kanjou wo
Banjou no omoi wo
Namidame ga unmei wo kaete yuku
Yami ni uchi narase kodou wo
Kitto aeru yo
Onaji itami no hata no moto de
Utsuri yuku kioku no naka de
Kawara nai taisetsu na mono wo
Mitsuke dasou toshite samayotte ita
Boukyaku no hate de deaeta no wa
Wazuka demo tashika na nukumori
*Sarake dase kanjou wo
Banjou no omoi wo
Namidame ga unmei wo kaete yuku
Yami ni uchi narase kodou wo
Kitto aeru yo
Onaji itami no hata no moto de
Sarake dase kanjou wo
Banjou no omoi wo
Namidame ga unmei wo kaete yuku
Yami ni uchi narase kodou wo
Kitto aeru yo
Kaki narase sonzai wo
Koko ni iru to...
Hibike ano akatsuki no sora ni
中文
時間正在為我停止
但是一個嶄新的旅程即將開始
經歷過了許多季節與旅程
我們已經拿回失去的力量
在燦爛的年紀時我們遺棄了以前的想法
並且完全忘記了一切事物
如果我在一切要崩潰時能遇見你的話,我就不會是孤單一個人了
所以我帶走我的愛與感情,面向天空
然後把我的眼淚埋葬在心里
我們會在黑暗中再次相見
深陷在痛苦之中
所以我帶走我的愛與感情,面向天空
然後把我的眼淚埋葬在心里
我們會在黑暗中再次相見
時間正在為我停止
響徹在那拂曉的天空
=========================================
「ユラユラ」(203~220話)
作詞·作曲:Hearts Grow、編曲:蔦谷好位置&百田留衣、歌:Hearts Grow
=========================================
日文
※ユラユラと 歪んだ空へ
君の元へ飛んでゆけ
こんなにも 近くに感じてる
ふたつの想い※
ずっと側にいたから
空いた隙間大きすぎて
生意気な君の素直な返事
「またね…」が淋しい
見慣れない街で泣いてるなら
側にいなくても笑顔は届けたい
(※くり返し)
ひとり掛けのソファー
真ん中を取りあったね
いつまでも向き合っているために
ふたりは頑張れる
見上げた夜空は 雲が晴れて
夢に向かってる 瞳は変わらない
キラキラと輝く星は
今も君を照らしてる
出会った日と変わらぬ空の下
ひとつの誓い
話すときに髪を触るくせがうつっている
ひとりきりで眠る
胸の痛みさえ きっと絆
(※くり返し)
キラキラと輝く星が
いつもふたり映してる
出会った日と変わらぬ空の下
ひとつの誓い
羅馬拼音
Yura yura to yuganda sora e
Kimi no moto e tonde yuke
Konna ni mo chikaku ni kanjiteru
Futatsu no omoi
Zutto soba ni ita kara
Aita suki ma ookisugite
Namaiki na kimi no sunao na henji
"Mata ne..." ga sabishii
Minarenai machi de naiteru nara
Soba ni inakutemo egao wa todoketai
Yura yura to yuganda sora e
Kimi no moto e tonde yuke
Konna ni mo chikaku ni kanjiteru
Futatsu no omoi
Hitorikake no sofaa
Mannaka wo toriatta ne
Itsumademo mukiatte iru tame ni
Futari wa ganbareru
Miageta yozora wa kumo ga harete
Yume ni mukatteru hitomi wa kawaranai
Kirakira to kagayaku hoshi wa
Ima mo kimi wo terashiteru
Deatta hi to kawaranu sora no shita
Hitotsu no chikai
Hanasu toki ni kami wo sawaru kuse ga utsutte iru
Hitorikiri de nemuru
Mune no itami sae kitto kizuna
Yura yura to yuganda sora e
Kimi no moto e tonde yuke
Konna ni mo chikaku ni kanjiteru
Futatsu no omoi
Kirakira to kagayaku hoshi wa
Itsumo futari utsushiteru
Deatta hi to kawaranu sora no shita
Hitotsu no chikai
中文
飛向你的身邊
這樣靠近的感覺
兩份思念
雖然一直在身邊
但是我們之間的縫隙太大
你那率直傲慢的回答
聲音還是顯得孤獨
你在陌生的城市哭泣
雖然不在你身邊
但我還想讓你看到我的笑容
搖啊搖啊搖,搖動的天空
飛向你的身邊
這樣靠近的感覺
兩份思念
單人沙發
兩個人爭著要坐在中間
為了面對面
兩個人一起努力
擡頭看到的夜空
非常晴朗
夢中向望的眼睛
依然不變
閃啊閃啊閃,閃耀的星空
照亮現在的你
相遇的人們
在不變的星光下
唯一的祈禱
分離時的頭發
映著吵嚷的影子
一個人說晚安
胸口的痛
也一定是我們的紐帶
搖啊搖啊搖,搖動的天空
飛向你的身邊
這樣靠近的感覺
兩份思念
閃啊閃啊閃,閃耀的星空
照亮現在的我們
相遇的人們
在不變的星光下
唯一的祈禱
火影忍者全OP:
火影忍者(NARUTO -ナルト-)OP1~OP3
火影忍者(NARUTO -ナルト-)OP4~OP6
火影忍者(NARUTO -ナルト-)OP7~OP9
火影忍者全ED:
火影忍者(NARUTO -ナルト-)ED1~ED5
火影忍者(NARUTO -ナルト-)ED6~ED10
火影忍者(NARUTO -ナルト-)ED11~ED15
前往『文章列表』可查詢本站更多的文章喔!
按此展開/收合文章內容
張貼留言
張貼留言注意事項:
一.文章公開留言或此頁私訊留言擇一即可!
二.留言的注意事項(詳細請前往"此頁"觀看)。
(1)禁止灌水、宣傳遊戲邀請碼等廣告留言。
(2)提問請詳細描述狀況,以方便本站回覆。
(3)本站文章禁止轉載,但可分享文章網址。
三.在文章下留言,請依以下步驟完成留言:
1.選擇留言身分:
(1)google帳戶:登入google帳戶進行留言。
(2)名稱/網址,例:暱稱/123.gmail.com。
(3)匿名:建議選google帳戶或名稱/網址較佳。
2.確認內容無誤後選「發佈」(核准後公開)。
3.若無法留言請到此頁留言給本站,謝謝!